登陆注册
15693900000037

第37章

"I will repay you in a minute," returned Eugene. He unsealed one of the bags as he spoke, counted out a hundred and forty francs, and pushed them towards Mme. Vauquer. "Short reckonings make good friends" he added, turning to the widow; "that clears our accounts till the end of the year. Can you give me change for a five-franc piece?"

"Good friends make short reckonings," echoed Poiret, with a glance at Vautrin.

"Here is your franc," said Rastignac, holding out the coin to the sphinx in the black wig.

"Any one might think that you were afraid to owe me a trifle," exclaimed this latter, with a searching glance that seemed to read the young man's inmost thoughts; there was a satirical and cynical smile on Vautrin's face such as Eugene had seen scores of times already; every time he saw it, it exasperated him almost beyond endurance.

"Well . . . so I am," he answered. He held both the bags in his hand, and had risen to go up to his room.

Vautrin made as if he were going out through the sitting-room, and the student turned to go through the second door that opened into the square lobby at the foot of the staircase.

"Do you know, Monsieur le Marquis de Rastignacorama, that what you were saying just now was not exactly polite?" Vautrin remarked, as he rattled his sword-cane across the panels of the sitting-room door, and came up to the student.

Rastignac looked coolly at Vautrin, drew him to the foot of the staircase, and shut the dining-room door. They were standing in the little square lobby between the kitchen and the dining-room; the place was lighted by an iron-barred fanlight above a door that gave access into the garden. Sylvie came out of her kitchen, and Eugene chose that moment to say:

MONSIEUR Vautrin, I am not a marquis, and my name is not Rastignacorama."

"They will fight," said Mlle. Michonneau, in an indifferent tone.

"Fight!" echoed Poiret.

"Not they," replied Mme. Vauquer, lovingly fingering her pile of coins.

"But there they are under the lime-trees," cried Mlle. Victorine, who had risen so that she might see out into the garden. "Poor young man! he was in the right, after all."

"We must go upstairs, my pet," said Mme. Couture; "it is no business of ours."

At the door, however, Mme. Couture and Victorine found their progress barred by the portly form of Sylvie the cook.

"What ever can have happened?" she said. "M. Vautrin said to M.

Eugene, 'Let us have an explanation!' then he took him by the arm, and there they are, out among the artichokes."

Vautrin came in while she was speaking. "Mamma Vauquer," he said smiling, "don't frighten yourself at all. I am only going to try my pistols under the lime-trees."

"Oh! monsieur," cried Victorine, clasping her hands as she spoke, "why do you want to kill M. Eugene?"

Vautrin stepped back a pace or two, and gazed at Victorine.

"Oh! this is something fresh!" he exclaimed in a bantering tone, that brought the color into the poor girl's face. "That young fellow yonder is very nice, isn't he?" he went on. "You have given me a notion, my pretty child; I will make you both happy."

Mme. Couture laid her hand on the arm of her ward, and drew the girl away, as she said in her ear:

"Why, Victorine, I cannot imagine what has come over you this morning."

"I don't want any shots fired in my garden," said Mme. Vauquer.

"You will frighten the neighborhood and bring the police up here all in a moment."

"Come, keep cool, Mamma Vauquer," answered Vautrin. "There, there; it's all right; we will go to the shooting-gallery."

He went back to Rastignac, laying his hand familiarly on the young man's arm.

"When I have given you ocular demonstration of the fact that I can put a bullet through the ace on a card five times running at thirty-five paces," he said, "that won't take away your appetite, I suppose? You look to me to be inclined to be a trifle quarrelsome this morning, and as if you would rush on your death like a blockhead."

"Do you draw back?" asked Eugene.

"Don't try to raise my temperature," answered Vautrin, "it is not cold this morning. Let us go and sit over there," he added, pointing to the green-painted garden seats; "no one can overhear us. I want a little talk with you. You are not a bad sort of youngster, and I have no quarrel with you. I like you, take Trump--(confound it!)--take Vautrin's word for it. What makes me like you? I will tell you by-and-by. Meantime, I can tell you that I know you as well as if I had made you myself, as I will prove to you in a minute. Put down your bags," he continued, pointing to the round table.

Rastignac deposited his money on the table, and sat down. He was consumed with curiosity, which the sudden change in the manner of the man before him had excited to the highest pitch. Here was a strange being who, a moment ago, had talked of killing him, and now posed as his protector.

"You would like to know who I really am, what I was, and what I do now," Vautrin went on. "You want to know too much, youngster.

Come! come! keep cool! You will hear more astonishing things than that. I have had my misfortunes. Just hear me out first, and you shall have your turn afterwards. Here is my past in three words.

Who am I? Vautrin. What do I do? Just what I please. Let us change the subject. You want to know my character. I am good- natured to those who do me a good turn, or to those whose hearts speak to mine. These last may do anything they like with me; they may bruise my shins, and I shall not tell them to 'mind what they are about'; but, nom d'une pipe, the devil himself is not an uglier customer than I can be if people annoy me, or if I don't happen to take to them; and you may just as well know at once that I think no more of killing a man than of that," and he spat before him as he spoke. "Only when it is absolutely necessary to do so, I do my best to kill him properly. I am what you call an artist. I have read Benvenuto Cellini's Memoirs, such as you see me; and, what is more, in Italian: A fine-spirited fellow he was!

同类推荐
  • 天心正法修真道场设醮仪

    天心正法修真道场设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雁门集

    雁门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生生亭

    生生亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枢言

    枢言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣狱天使

    圣狱天使

    天使与恶魔自古就为对立于世,废柴高中生初尘染,死后却诡异的成为天使!而后,在童汐等伙伴的引导下,在一场守护圣洁与魔鬼的争斗中,铺开一条回不去而又未知的冒险之路。
  • 网游大神你别跑

    网游大神你别跑

    乔涵是个校花,嗯......最后成了个笑话。被游戏老公抛弃,小三上位,号里的东西一洗而空,嗯?你说啥?虾米!大神要和我结婚!偶买噶!打脸文,不喜勿入。
  • 静轩

    静轩

    静轩,一个很傻很天真的人。就像一片叶子:无意恋秋风,随意满天飞;本意心自空,有意来年生。而随着岁月的流失,她终却未改变:物事人非境变迁,已不再是十年前。纵有千般磨难缠,终却愚拙未改变。她一个人坚守;一个人在纷纷扰扰中坚持自己的孤独!
  • 一念通仙

    一念通仙

    不以他人之念,为我念。不以他人之道,为我道。我要以我念证道,若天不容我念,我便一念通仙,掌天逆道。
  • 那年初夏,墙角的蔷薇

    那年初夏,墙角的蔷薇

    异能者保护协会?!听起来这么爆炸的名字,没想到会跟自己扯上关系,命中注定的邂逅,伴随着契约的缔结,向未知的命运,出发!
  • 司法大明

    司法大明

    穿越到落地秀才身上不说,还被一个超重量级的肥婆霸占。陈凡立志要摆脱苦逼的命运,怎奈他手无缚鸡之力,也无经商的本钱,只好在政府找一门公务员的工作干干,当捕快。上班的第一天,衙门就失窃了,丢失了官印的县太爷将他列为最高级嫌疑犯,试看他如何三次入狱,三次为自己洗冤,如何智斗奸臣,成为大明第一神探。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 威震星空

    威震星空

    话说,曾经天下大乱,妖魔猖獗。整个世界处于一片黑暗当中。人,神,魔,妖,各大种族间,祸乱纷争。尤其是魔族,鉴于魔族魔功强大,隐隐有一统之势。后来,不知为何,天下一分为三。人,魔,妖,各占一大陆,其间,各种族之间也不往来。其中神族,不知为何,消失在了这个世界中。
  • 网游之混沌时代

    网游之混沌时代

    一名屌丝宅男凌风,意外开启了家传之宝——神秘的龙形玉佩,并且在游戏之中获得了无敌的幸运值。并且幸运值还能够随着角色的等级,不断的升级哦!且看凌风拥有了幸运值之后,如何开启一段传奇而又多彩的人生。并且本书还包含有策略、国战、竞技、修真等等元素,因此,本书绝对算得上是网游历史上的一个大杂烩!请喜欢本书的朋友们,投上你们手中宝贵的一票吧!本人将不胜感激。而正在更新之中的《超级大中华》,也请大家支持一下,谢谢,亲!
  • 重生之女儿国

    重生之女儿国

    江天很不幸,二十五岁就死了。江天很幸运,他重生了。江天很幸运,重生后的身份是富二代。江天很不幸,重生后的平行空间男性没有社会地位。江天的志向:要改变社会风气,提高男性社会地位,要让社会男女平等。江天的金手指:重生之前,被人称为医武双绝。背景框架:一个没有热武器没有枪支弹炮的现代社会。