登陆注册
15693900000015

第15章

"Except him and Mme. Couture, who doesn't look twice at every penny, there's no one in the house that doesn't try to get back with the left hand all that they give with the right at New Year," said Sylvie.

"And, after all," said Christophe, "what do they give you? A miserable five-franc piece. There is Father Goriot, who has cleaned his shoes himself these two years past. There is that old beggar Poiret, who goes without blacking altogether; he would sooner drink it than put it on his boots. Then there is that whipper-snapper of a student, who gives me a couple of francs, Two francs will not pay for my brushes, and he sells his old clothes, and gets more for them than they are worth. Oh! they're a shabby lot!"

"Pooh!" said Sylvie, sipping her coffee, "our places are the best in the Quarter, that I know. But about that great big chap Vautrin, Christophe; has any one told you anything about him?"

"Yes. I met a gentleman in the street a few days ago; he said to me, 'There's a gentleman in your place, isn't there? a tall man that dyes his whiskers?' I told him, 'No, sir; they aren't dyed.

A gay fellow like him hasn't the time to do it.' And when I told M. Vautrin about it afterwards, he said, 'Quite right, my boy.

That is the way to answer them. There is nothing more unpleasant than to have your little weaknesses known; it might spoil many a match.' "

"Well, and for my part," said Sylvie, "a man tried to humbug me at the market wanting to know if I had seen him put on his shirt.

Such bosh! There," she cried, interrupting herself, "that's a quarter to ten striking at the Val-de-Grace, and not a soul stirring!"

"Pooh! they are all gone out. Mme. Couture and the girl went out at eight o'clock to take the wafer at Saint-Etienne. Father Goriot started off somewhere with a parcel, and the student won't be back from his lecture till ten o'clock. I saw them go while I was sweeping the stairs; Father Goriot knocked up against me, and his parcel was as hard as iron. What is the old fellow up to, I wonder? He is as good as a plaything for the rest of them; they can never let him alone; but he is a good man, all the same, and worth more than all of them put together. He doesn't give you much himself, but he sometimes sends you with a message to ladies who fork out famous tips; they are dressed grandly, too."

"His daughters, as he calls them, eh? There are a dozen of them."

"I have never been to more than two--the two who came here."

"There is madame moving overhead; I shall have to go, or she will raise a fine racket. Just keep an eye on the milk, Christophe; don't let the cat get at it."

Sylvie went up to her mistress' room.

"Sylvie! How is this? It's nearly ten o'clock, and you let me sleep like a dormouse! Such a thing has never happened before."

"It's the fog; it is that thick, you could cut it with a knife."

"But how about breakfast?"

"Bah! the boarders are possessed, I'm sure. They all cleared out before there was a wink of daylight."

"Do speak properly, Sylvie," Mme. Vauquer retorted; "say a blink of daylight."

"Ah, well, madame, whichever you please. Anyhow, you can have breakfast at ten o'clock. La Michonnette and Poiret have neither of them stirred. There are only those two upstairs, and they are sleeping like the logs they are."

"But, Sylvie, you put their names together as if----"

"As if what?" said Sylvie, bursting into a guffaw. "The two of them make a pair."

"It is a strange thing, isn't it, Sylvie, how M. Vautrin got in last night after Christophe had bolted the door?"

"Not at all, madame. Christophe heard M. Vautrin, and went down and undid the door. And here are you imagining that----?"

"Give me my bodice, and be quick and get breakfast ready. Dish up the rest of the mutton with the potatoes, and you can put the stewed pears on the table, those at five a penny."

A few moments later Mme. Vauquer came down, just in time to see the cat knock down a plate that covered a bowl of milk, and begin to lap in all haste.

"Mistigris!" she cried.

The cat fled, but promptly returned to rub against her ankles.

"Oh! yes, you can wheedle, you old hypocrite!" she said. "Sylvie!

Sylvie!"

"Yes, madame; what is it?"

"Just see what the cat has done!"

"It is all that stupid Christophe's fault. I told him to stop and lay the table. What has become of him? Don't you worry, madame;

Father Goriot shall have it. I will fill it up with water, and he won't know the difference; he never notices anything, not even what he eats."

"I wonder where the old heathen can have gone?" said Mme.

Vauquer, setting the plates round the table.

"Who knows? He is up to all sorts of tricks."

"I have overslept myself," said Mme. Vauquer.

"But madame looks as fresh as a rose, all the same."

The door bell rang at that moment, and Vautrin came through the sitting-room, singing loudly:

" 'Tis the same old story everywhere, A roving heart and a roving glance . .

"Oh! Mamma Vauquer! good-morning!" he cried at the sight of his hostess, and he put his arm gaily round her waist.

"There! have done----"

" 'Impertinence!' Say it!" he answered. "Come, say it! Now, isn't that what you really mean? Stop a bit, I will help you to set the table. Ah! I am a nice man, am I not?

"For the locks of brown and the golden hair A sighing lover . . .

"Oh! I have just seen something so funny----. . . . led by chance."

"What?" asked the widow.

"Father Goriot in the goldsmith's shop in the Rue Dauphine at half-past eight this morning. They buy old spoons and forks and gold lace there, and Goriot sold a piece of silver plate for a good round sum. It had been twisted out of shape very neatly for a man that's not used to the trade."

"Really? You don't say so?"

同类推荐
  • 尊孟辨

    尊孟辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律杂抄

    律杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 震泽长语

    震泽长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 达磨大师血脉论

    达磨大师血脉论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 捕蝗考

    捕蝗考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • hello,龙先森!

    hello,龙先森!

    冯天莉到处跟人说钱私语眼光一天比一天差。上个月是中国财富榜中游的青年才俊,最近这个虽说纨绔了点,好歹是个潇洒富二代。现在……她居然看上个社科院里挖土掘坟的小小科员!私语想了想,决定还是不把自己男票,会飞,会瞬间转移,会N种封印的金手指以及无原则宠妻的本质暴露出来。这年头,低调是福。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魂天舞

    魂天舞

    人生而孤独,不知前路,不知方向,不可为活着而活着。无知少年,生命伙伴,相互守望,斩开迷雾,遥望远方。人生路,逆天途,此生有我,不求永生但求无憾。成长之路,友情,爱情,亲情,不只是执念更是方向,力量。筑神魂,煅血脉,炼肉体,只为争一世繁华,或为万古永存。
  • 蓝鸢情诫

    蓝鸢情诫

    也许我写的剧情很老套,只希望我的文字,能带来感动。第一卷,虐恋情殇风。第二卷开始,轻松逗趣风。不喜欢看太悲的童鞋,建议从第二卷开始看。【淅遥小语】这是淅遥第一次写文!还有很多需要改善的地方,只希望大家多多支持!多多关注!不胜感激!
  • 最强丈夫

    最强丈夫

    修真天才再世转生,成为现代都市里美女总裁的丈夫。保安出身的他,能成功逆袭吗……
  • 两只大老虎

    两只大老虎

    在倒数第二位置上连滚带爬了整整五年的苏问,终于在高一那年逆转成了倒数第一,还没来得及泪流满面地“感激”老天,就迎来抢走自己倒数第二的同桌叶起的强势攻击——什么?我抢走了你保持六年的倒数第一?我还没有计较你抢了我的倒数第二!两个极品差生开始疯狂斗争:撕书本、扔衣服、烧试卷……什么?还不够?上课时候勾心斗角,下课之后互相掐架……明的不行来暗的,硬的不行来软的!一山不容二虎,除非一公一母。“两只老虎两只老虎跑得快跑得快,一只在看小说一只已太帅,真可爱、真可爱——”“叶起你他大爷的不要再唱了!”
  • UFO大揭秘

    UFO大揭秘

    UFO是不能在实验室进行研究,也没有任何公式可用,连确切的证据都没有。这正是它不为正统科学界承认的一个重要原因。人们已经习惯于借助电子和光学等仪器验测数据,用公式演算分析去证实一个发现。但研究UFO,却没有任何仪器可使用,也无法重演,因而难以让人信服。本书向读者介绍了UFO目击案。这是一本探索飞碟问题的内容丰富的著作。书中收有大量目击报告和调查报告,书中也谈到宇宙生命——外星人的情况。该书材料翔实,情节引人入胜,科学知识十分丰富,值得一读。
  • 蒲柳人生

    蒲柳人生

    三十年时间里,两代人之间的恩怨。叶爱香本是一位聪明能干的少女,经历婚姻的不如意、追逐金钱的失败后,变得有些丧心病狂。而作为她女儿的陈育青,由于父母的不公正待遇,成长过程中承受了许多折磨,她遭遇挫折和绝望,长时间陷在愤懑之中难以自拔,但她在生活中慢慢学会坚强,最后获得了心灵的安宁。这两代人之间的恩怨矛盾,随着时间的流逝,已经成了一段往事。周围的人和事也已经沧海桑田,发生了巨大变化。滚滚红尘中,人的命运就象蒲柳,随风摇摆。
  • 守候的爱恋

    守候的爱恋

    每个女孩的心中都有一个白马王子,可以在她最需要的时候出现在她的身边。在这个世界上有一个没人知道的地方,生活着一位守候仙子,她有一面可以看到世间万物的镜子,守候仙子用这面镜子来观察着,世间需要人保护的女孩,在这个女孩走头无路的时候,将一位命中注定的王子派到女孩的身边,一生保护着她,守候着她……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)