登陆注册
15693900000014

第14章

Ah, what it is to be young, eager to see the world, greedily on the watch for any chance that brings you nearer the woman of your dreams, and behold two houses open their doors to you! To set foot in the Vicomtesse de Beauseant's house in the Faubourg Saint-Germain; to fall on your knees before a Comtesse de Restaud in the Chaussee d'Antin; to look at one glance across a vista of Paris drawing-rooms, conscious that, possessing sufficient good looks, you may hope to find aid and protection there in a feminine heart! To feel ambitious enough to spurn the tight-rope on which you must walk with the steady head of an acrobat for whom a fall is impossible, and to find in a charming woman the best of all balancing poles.

He sat there with his thoughts for a while, Law on the one hand, and Poverty on the other, beholding a radiant vision of a woman rise above the dull, smouldering fire. Who would not have paused and questioned the future as Eugene was doing? who would not have pictured it full of success? His wondering thoughts took wings; he was transported out of the present into that blissful future; he was sitting by Mme. de Restaud's side, when a sort of sigh, like the grunt of an overburdened St. Joseph, broke the silence of the night. It vibrated through the student, who took the sound for a death groan. He opened his door noiselessly, went out upon the landing, and saw a thin streak of light under Father Goriot's door. Eugene feared that his neighbor had been taken ill; he went over and looked through the keyhole; the old man was busily engaged in an occupation so singular and so suspicious that Rastignac thought he was only doing a piece of necessary service to society to watch the self-styled vermicelli maker's nocturnal industries.

The table was upturned, and Goriot had doubtless in some way secured a silver plate and cup to the bar before knotting a thick rope round them; he was pulling at this rope with such enormous force that they were being crushed and twisted out of shape; to all appearance he meant to convert the richly wrought metal into ingots.

"Peste! what a man!" said Rastignac, as he watched Goriot's muscular arms; there was not a sound in the room while the old man, with the aid of the rope, was kneading the silver like dough. "Was he then, indeed, a thief, or a receiver of stolen goods, who affected imbecility and decrepitude, and lived like a beggar that he might carry on his pursuits the more securely?"

Eugene stood for a moment revolving these questions, then he looked again through the keyhole.

Father Goriot had unwound his coil of rope; he had covered the table with a blanket, and was now employed in rolling the flattened mass of silver into a bar, an operation which he performed with marvelous dexterity.

"Why, he must be as strong as Augustus, King of Poland!" said Eugene to himself when the bar was nearly finished.

Father Goriot looked sadly at his handiwork, tears fell from his eyes, he blew out the dip which had served him for a light while he manipulated the silver, and Eugene heard him sigh as he lay down again.

"He is mad," thought the student.

"Poor child!" Father Goriot said aloud. Rastignac, hearing those words, concluded to keep silence; he would not hastily condemn his neighbor. He was just in the doorway of his room when a strange sound from the staircase below reached his ears; it might have been made by two men coming up in list slippers. Eugene listened; two men there certainly were, he could hear their breathing. Yet there had been no sound of opening the street door, no footsteps in the passage. Suddenly, too, he saw a faint gleam of light on the second story; it came from M. Vautrin's room.

"There are a good many mysteries here for a lodging-house!" he said to himself.

He went part of the way downstairs and listened again. The rattle of gold reached his ears. In another moment the light was put out, and again he distinctly heard the breathing of two men, but no sound of a door being opened or shut. The two men went downstairs, the faint sounds growing fainter as they went.

"Who is there?" cried Mme. Vauquer out of her bedroom window.

"I, Mme. Vauquer," answered Vautrin's deep bass voice. "I am coming in."

"That is odd! Christophe drew the bolts," said Eugene, going back to his room. "You have to sit up at night, it seems, if you really mean to know all that is going on about you in Paris."

These incidents turned his thought from his ambitious dreams; he betook himself to his work, but his thought wandered back to Father Goriot's suspicious occupation; Mme. de Restaud's face swam again and again before his eyes like a vision of a brilliant future; and at last he lay down and slept with clenched fists.

When a young man makes up his mind that he will work all night, the chances are that seven times out of ten he will sleep till morning. Such vigils do not begin before we are turned twenty.

The next morning Paris was wrapped in one of the dense fogs that throw the most punctual people out in their calculations as to the time; even the most business-like folk fail to keep their appointments in such weather, and ordinary mortals wake up at noon and fancy it is eight o'clock. On this morning it was half- past nine, and Mme. Vauquer still lay abed. Christophe was late, Sylvie was late, but the two sat comfortably taking their coffee as usual. It was Sylvie's custom to take the cream off the milk destined for the boarders' breakfast for her own, and to boil the remainder for some time, so that madame should not discover this illegal exaction.

"Sylvie," said Christophe, as he dipped a piece of toast into the coffee, "M. Vautrin, who is not such a bad sort, all the same, had two people come to see him again last night. If madame says anything, mind you say nothing about it."

"Has he given you something?"

"He gave me a five-franc piece this month, which is as good as saying, 'Hold your tongue.' "

同类推荐
热门推荐
  • 末世逃荒

    末世逃荒

    一场无情的地震,结束了无数人的生命;劫后重生的人们却遭遇了病毒的袭击,是天灾还是人祸,一切都是那么的不可思议,一个个阴谋逐渐浮出了水面。
  • 圣手小神医

    圣手小神医

    平凡少年,偶得古仙传承,从此踏上彪悍人生。冷艳女总裁,绝美女明星,清纯小村姑,暴力警花,呆萌小护士,杨云皓左右逢源……
  • 艾斯特尼亚传说

    艾斯特尼亚传说

    故事讲诉在一个艾斯特尼亚的大陆上,主角“月仁”是一个半人类半翼人的混血儿,不过一直跟人类生活在一起,所以他根本不知道自己有一半血统是翼人,甚至他不知道自己的父母到底是谁,因为某些原因,他被一家姓为尼路的铁匠世家所收养,一直以来都以流氓的身份生活在一个名为”亚丁本"的城镇上,但同样有着自己梦想,为了成为自己种族“王下十二骑”这个传说的宝座,他展开了旅程,同时,在他开始旅程的前一日,他在教堂遇到了一神秘人,神秘人即透露了月仁自己真正的身世,并让其目睹一些不堪的画面......
  • 亚洲王朝

    亚洲王朝

    年轻的驻外武官穿越到了1850年的南洋,他眼见华人的悲惨生活,被土人抢掠,被西方人盘剥,生活在水深火热当中。而他作为一个军人,忍无可忍了,决定带领南洋华人,一起站起来驱逐西方洋人,保护华人利益。并且带领南洋华人打回老家,建立一个真正属于全体华人的亚洲王朝,和西方列强争夺世界的主导权,让华夏文明再次普照天下,让亚洲的文明再次笼罩在全球。西方各国大呼:“狼来了!”
  • 南北欧现代著名作家

    南北欧现代著名作家

    本书介绍了保加利亚、阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山、意大利、罗马尼亚、希腊、西班牙、挪威、瑞典、冰岛等南北欧国家现代著名作家。
  • 幽宇

    幽宇

    2025年,外星人的身影在世界各地频繁出现;2036年,各国政府将外星人存在的事实公布于众;2049年,一艘巨大的外星战舰出现在地球上空,同年,地球联合军与外星势力战争爆发,同年,地球,惨败。至此,地球的命运又将何去何从?
  • 青春回忆录:我还在这里等你

    青春回忆录:我还在这里等你

    大学时,偶然翻开同学录,想起了那时彼此之间的约定,只是时光匆匆流逝,那个约定,还作数吗?
  • 英雄联盟之剑锋对决

    英雄联盟之剑锋对决

    世界级ADC叶修,因为一场意外穿越到了英雄联盟相似的世界。“什么?我竟然成了自己的本命英雄,伊泽瑞尔。”----------(本人声明,内容虚构成分较多,不要与英雄联盟这款游戏及历史背景深究)【感谢腾讯文学书评团提供书评支持!】
  • 命定之人——彩娜

    命定之人——彩娜

    此书模仿小花仙之变身夏安安,同样是花精灵,但是,是主角们的奇遇。命定之人一共有5位:花之使者、爱心使者、美丽使者、智慧使者、勇气使者。她们会遇到什么考验呢?她们又会为雅洁拉斯大陆带了什么命运呢?
  • 幻世之地

    幻世之地

    这个世界,死过。就死在一个无聊的神手上。曾经的这里还是拥有者各种美好的事物,可今天却不一样了,在这个世界死过了之后,一切都变了。变得不美好,变得不在和平,这里总是弱肉强食,不知道这一切的或许,就只有人类了。这个世界死过,唯一的原因就是那位神明——深红之红这个世界活了,唯一的原因就是另一位神明-----命运之摆