登陆注册
15693000000097

第97章

"Half an hour after you left me, loud voices in the street interrupted me at the piano, and I went to the window. There was a cab at the house opposite, where they let lodgings; and an old man, who looked like a respectable servant, was wrangling with the driver about his fare. An elderly gentleman came out of the house, and stopped them. An elderly gentleman returned into the house, and appeared cautiously at the front drawing-room window.

You know him, you worthy creature; he had the bad taste, some few hours since, to doubt whether you were telling him the truth.

Don't be afraid, he didn't see me. When he looked up, after settling with the cab driver, I was behind the curtain. I have been behind the curtain once or twice since; and I have seen enough to satisfy me that he and his servant will relieve each other at the window, so as never to lose sight of your house here, night or day. That the parson suspects the real truth is of course impossible. But that he firmly believes I mean some mischief to young Armadale, and that you have entirely confirmed him in that conviction, is as plain as that two and two make four. And this has happened (as you helplessly remind me) just when we have answered the advertisement, and when we may expect the major's inquiries to be made in a few days' time.

"Surely, here is a terrible situation for two women to find themselves in? A fiddlestick's end for the situation! We have got an easy way out of it--thanks, Mother Oldershaw, to what I myself forced you to do, not three hours before the Somersetshire clergyman met with us.

"Has that venomous little quarrel of ours this morning--after we had pounced on the major's advertisement in the newspaper--quite slipped out of your memory? Have you forgotten how I persisted in my opinion that you were a great deal too well known in London to appear safely as my reference in your own name, or to receive an inquiring lady or gentleman (as you were rash enough to propose)in your own house? Don't you remember what a passion you were in when I brought our dispute to an end by declining to stir a step in the matter, unless I could conclude my application to Major Milroy by referring him to an address at which you were totally unknown, and to a name which might be anything you pleased, as long as it was not yours? What a look you gave me when you found there was nothing for it but to drop the whole speculation or to let me have my own way! How you fumed over the lodging hunting on the other side of the Park! and how you groaned when you came back, possessed of furnished apartments in respectable Bayswater, over the useless expense I had put you to!

"What do you think of those furnished apartments _now,_ you obstinate old woman? Here we are, with discovery threatening us at our very door, and with no hope of escape unless we can contrive to disappear from the parson in the dark. And there are the lodgings in Bayswater, to which no inquisitive strangers have traced either you or me, ready and waiting to swallow us up--the lodgings in which we can escape all further molestation, and answer the major's inquiries at our ease. Can you see, at last, a little further than your poor old nose? Is there anything in the world to prevent your safe disappearance from Pimlico to-night, and your safe establishment at the new lodgings, in the character of my respectable reference, half an hour afterward? Oh, fie, fie, Mother Oldershaw! Go down on your wicked old knees, and thank your stars that you had a she-devil like me to deal with this morning!

"Suppose we come now to the only difficulty worth mentioning--_my_ difficulty. Watched as I am in this house, how am I to join you without bringing the parson or the parson's servant with me at my heels?

"Being to all intents and purposes a prisoner here, it seems to me that I have no choice but to try the old prison plan of escape--a change of clothes. I have been looking at your house-maid. Excep t that we are both light, her face and hair and my face and hair are as unlike each other as possible. But she is as nearly as can be my height and size; and (if she only knew how to dress herself, and had smaller feet) her figure is a very much better one than it ought to be for a person in her station in life.

"My idea is, to dress her in the clothes I wore in the Gardens to-day; to send her out, with our reverend enemy in full pursuit of her; and, as soon as the coast is clear, to slip away myself and join you. The thing would be quite impossible, of course, if I had been seen with my veil up; but, as events have turned out, it is one advantage of the horrible exposure which followed my marriage that I seldom show myself in public, and never, of course, in such a populous place as London, without wearing a thick veil and keeping that veil down. If the house-maid wears my dress, I don't really see why the house-maid may not be counted on to represent me to the life.

"The one question is, Can the woman be trusted? If she can, send me a line, telling her, on your authority, that she is to place herself at my disposal. I won't say a word till I have heard from you first.

"Let me have my answer to-night. As long as we were only talking about my getting the governess's place, I was careless enough how it ended. But now that we have actually answered Major Milroy's advertisement, I am in earnest at last. I mean to be Mrs.

Armadale of Thorpe Ambrose; and woe to the man or woman who tries to stop me! Yours, "LYDIA GWILT.

"P.S.--I open my letter again to say that you need have no fear of your messenger being followed on his return to Pimlico. He will drive to a public-house where he is known, will dismiss the cab at the door, and will go out again by a back way which is only used by the landlord and his friends.--L. G."3. _From Mrs. Oldershaw to Miss Gwilt._

"Diana Street, 10 o'clock.

同类推荐
热门推荐
  • 补天之传

    补天之传

    黑暗之地,起源之山。黑暗与光明并生。浩劫至,天地崩,大道灭,规则尽,黑暗起,时光倒流,轮回逆转,万物凋零,诸神谢幕,动天乱地。所谓九死必有一生,无数修士纷纷踏天而行,只为争那一线生机……少年辰空,秉天地之意而生,身怀黑暗,手持混沌,自始界出,战神伐仙,登天平乱,逆乱阴阳,化黑暗为炉,以光明为火,熔炼天地,重铸规则,缔造一个补天的传说……
  • 梅龙戒语

    梅龙戒语

    如若相遇的开始是错,怎会有后来的美好,如若无相遇,又怎知意外的美好,即便是错,那就一错再错———她是异世龙王最后诞延之子,血浓的亲却是冷漠,唯有的二位姐姐甚好,母亲被事误解而囚禁,父王断然间变冷酷无情,母亲说没有所谓真爱,爱不过是自私,被追捕的她意外跌落人间……从龙变成了一样的人,偶遇人间江湖浪子……开始学习人间的爱……
  • 古宿尊禅师语录

    古宿尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁月伊人憔

    岁月伊人憔

    从现代穿越到古代,入宫一步步受尽各种非议。她能否慢慢成长?
  • 解答乙肝患者最关心的问题

    解答乙肝患者最关心的问题

    如何识别乙肝病毒携带者,防治“大三阳”和“小三阳”的正确方法是什么,乙肝的预防和治疗方法有哪些,如何避免乙肝的过度诊(治)疗,乙肝难治、复发的原因及对策,乙肝的疗效如何判定等,都是乙肝患者最关心的问题,这些也是本书作者详尽客观阐述的内容。专家认为,科学认识乙肝,消除乙肝歧视,树立正确的治疗理念并规范治疗行为,才是乙肝防治的当务之急。
  • 明天,倪好

    明天,倪好

    十年前的一场车祸,母亲死去,兄弟分离,家庭破碎,只有她默默而卑微地守在他身边。十年后的又一场车祸,她的脑海里再也没有他的身影。是不是只有懂得失去才知道珍惜?是不是…………
  • 李飞成长记

    李飞成长记

    李飞,小名富贵,原本轻松的日子都因一场起义而改变,他的人生会如他的小名一样富贵起来吗,一切都变得未知……
  • 逃出丧尸星球

    逃出丧尸星球

    2054年,发现了第二个适合人类居住的星球——赤子星。越来越多的人类通过时空梭来到赤子星重新开始新的生活。新星球中蕴藏着数之不尽的财富,煤,天然气、黄金。。。。,还有很多很多从未被采挖出的财富。就是这些财富,有些人类为了拥有它们,因此,他们制造了一场“黑寡妇病毒”生化气体泄露的事故。一个清晨,大多数的人类沦落为丧尸,只有极少数的人类幸免于毒气的侵害,生存了下来,而孟一飞就是幸存者之一。为了回到地球,孟一飞便开始了自己的逃亡生活。。。。。
  • 心的灵光

    心的灵光

    我的诗,记录我的心。在漫漫的人生路,记下我的每一笔感悟!
  • 狂龙至尊

    狂龙至尊

    当年的天才少年为何突然沉消十年却难突破武徒巅峰?名动一世的他为何遭家族遗弃?被同族兄弟凌辱,可悲母亲受尽折磨,最爱之人受尽相思痛楚的背后到底隐藏着什么?一个穿越异世大陆的强者,他要保护自己,保护身边最爱最亲的人,他必须要快速成长起来,修习最强绝世之学,成为天东大陆至尊强者。===================================================================异世玄幻大作《狂龙至尊》由『诸侯戏貂蝉』倾情出品每天更新时间点:上午11点下午18点(ps:不定时会爆发万字更新)新书期间求:推荐票,会员点击,收藏(这个很重要)