登陆注册
15693000000018

第18章

"The women are restoring her," the doctor whispered back. "She has heard it all. In God's name, what are we to do next?" Before it was possible to reply, Mr. Armadale spoke. The doctor's return had roused him to a sense of present things.

"Go on," he said, as if nothing had happened.

"I refuse to meddle further with your infamous secret," returned Mr. Neal. "You are a murderer on your own confession. If that letter is to be finished, don't ask _me_ to hold the pen for you.""You gave me your promise," was the reply, spoken with the same immovable self-possession. "You must write for me, or break your word."For the moment, Mr. Neal was silenced. There the man lay--sheltered from the execration of his fellow-creatures, under the shadow of Death--beyond the reach of all human condemnation, beyond the dread of all mortal laws; sensitive to nothing but his one last resolution to finish the letter addressed to his son.

Mr. Neal drew the doctor aside. "A word with you," he said, in German. "Do you persist in asserting that he may be speechless before we can send to Stuttgart?""Look at his lips," said the doctor, "and judge for yourself."His lips answered for him: the reading of the narrative had left its mark on them already. A distortion at the corners of his mouth, which had been barely noticeable when Mr. Neal entered the room, was plainly visible now. His slow articulation labored more and more painfully with every word he uttered. The position was emphatically a terrible one. After a moment more of hesitation, Mr. Neal made a last attempt to withdraw from it.

"Now my eyes are open," he said, sternly, "do you dare hold me to an engagement which you forced on me blindfold?""No," answered Mr. Armadale. "I leave you to break your word."The look which accompanied that reply stung the Scotchman's pride to the quick. When he spoke next, he spoke seated in his former place at the table.

"No man ever yet said of me that I broke my word," he retorted, angrily; "and not even you shall say it of me now. Mind this! If you hold me to my promise, I hold you to my condition. I have reserved my freedom of action, and I warn you I will use it at my own sole discretion, as soon as I am released from the sight of you.""Remember he is dying," pleaded the doctor, gently.

"Take your place, sir," said Mr. Neal, pointing to the empty chair. "What remains to be read, I will only read in your hearing. What remains to be written, I will only write in your presence. _You_ brought me here. I have a right to insist--and Ido insist --on your remaining as a witness to the last."The doctor accepted his position without remonstrance. Mr. Neal returned to the manuscript, and read what remained of it uninterruptedly to the end:

"Without a word in my own defense, I have acknowledged my guilt.

Without a word in my own defense, I will reveal how the crime was committed.

"No thought of him was in my mind, when I saw his wife insensible on the deck of the timber-ship. I did my part in lowering her safely into the boat. Then, and not till then, I felt the thought of him coming back. In the confusion that prevailed while the men of the yacht were forcing the men of the ship to wait their time, I had an opportunity of searching for him unobserved. I stepped back from the bulwark, not knowing whether he was away in the first boat, or whether he was still on board--I stepped back, and saw him mount the cabin stairs empty-handed, with the water dripping from him. After looking eagerly toward the boat (without noticing me), he saw there was time to spare before the crew were taken. 'Once more!' he said to himself--and disappeared again, to make a last effort at recovering the jewel box. The devil at my elbow whispered, 'Don't shoot him like a man: drown him like a dog!' He was under water when I bolted the scuttle. But his head rose to the surface before I could close the cabin door. I looked at him, and he looked at me--and I locked the door in his face.

The next minute, I was back among the last men left on deck. The minute after, it was too late to repent. The storm was threatening us with destruction, and the boat's crew were pulling for their lives from the ship.

"My son! I have pursued you from my grave with a confession which my love might have spared you. Read on, and you will know why.

"I will say nothing of my sufferings; I will plead for no mercy to my memory. There is a strange sinking at my heart, a strange trembling in my hand, while I write these lines, which warns me to hasten to the end. I left the island without daring to look for the last time at the woman whom I had lost so miserably, whom I had injured so vilely. When I left, the whole weight of the suspicion roused by the manner of Ingleby's death rested on the crew of the French vessel. No motive for the supposed murder could be brought home to any of them; but they were known to be, for the most part, outlawed ruffians capable of any crime, and they were suspected and examined accordingly. It was not till afterward that I heard by accident of the suspicion shifting round at last to me. The widow alone recognized the vague description given of the strange man who had made one of the yacht's crew, and who had disappeared the day afterward. The widow alone knew, from that time forth, why her husband had been murdered, and who had done the deed. When she made that discovery, a false report of my death had been previously circulated in the island. Perhaps I was indebted to the report for my immunity from all legal proceedings; perhaps (no eye but Ingleby's having seen me lock the cabin door) there was not evidence enough to justify an inquiry; perhaps the widow shrank from the disclosures which must have followed a public charge against me, based on her own bare suspicion of the truth. However it might be, the crime which I had committed unseen has remained a crime unpunished from that time to this.

同类推荐
  • 颂古钩钜

    颂古钩钜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大佛略忏一卷

    大佛略忏一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 坊记

    坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说穰麌梨童女经

    佛说穰麌梨童女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万善同归集

    万善同归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十二号天台

    十二号天台

    这部小说总体来看可以将它看做一个旅行的故事,它讲述了在两百年后的世界,主人公张野和他的两个朋友开着飞行器无目的地环球旅行的事,他们有着不同的信仰和追求,在旅途中和故友重逢,又和不同的人相遇,然后再道别。他们满怀希望,渴望自由,最后现实又将一切破灭。当旅行结束,张野回到十二号天台,却发现了隐藏在十二号天台上的秘密。于是,他又一次的出发,带着一个新生的小生命和一条狗,开着车渐渐消融在太平洋蔚蓝色的画布里。
  • 无尽奇幻

    无尽奇幻

    光怪陆离的奇幻世界,奇遇、危机、正义与邪恶,抉择与无奈.....祭恋青春--出品
  • 皇上:你家丞相被偷了

    皇上:你家丞相被偷了

    一朝穿越,十年惨案,前世所期望的幸福家庭,在一夜之间化为泡影。幸运存活,她励志,要报血海深仇,为这一世惨死的家人报仇。十年磨一剑,白衣羽扇,状元及第,一朝为相,素手乾坤。冥婚?!妈呀,你个狗皇帝能不能让人愉快的复仇升级打小怪兽了……
  • 火枪传

    火枪传

    这是一部关于对历史遐想的故事,以历史为背景,虽然可能会有穿越之嫌,不过我会努力去写。
  • 一妃冲天废材逆袭

    一妃冲天废材逆袭

    她,二十一世纪世界级顶尖冷血杀手,没想到会因为自己的最信任的好朋友和爱人的背叛而死掉,死后一朝穿越到历史上不存在的幻月王朝的废材大小姐身上。没有娘亲不说,自己的爹爹还不疼她,继母使坏,同父异母的妹妹抢夫,就连府中的下人都能随便欺负她。天生废材?草!你眼睛难道瞎了,她明明是百年难得一遇的天才好吗?哪怕这具身体她以前混的再窝囊,既然现在她接手了这具身体,那么她就容不得任何人欺负!气倒势力老爹,脚踹恶毒继母,整顿坏妹妹,无聊再养养几只九阶灵兽,日子过得很舒心。
  • 英雄草莽

    英雄草莽

    孤儿叶风,从小被老猎人叶开山收养,练就一身本事。在那个匪患丛生、日本人横行、人命如草芥的年代。小人物叶风历经艰险,除匪首,杀日寇,后因奇遇走上修真之路。其间参杂与富商小姐、女匪首、军统女特务等的情感交织……
  • 北宋往事

    北宋往事

    整体概述在浩瀚的历史进程当中,各朝各代的斑斓岁月,都有无数古人或平凡或传奇的生平演绎,正邪善恶的幕幕表现,构成了古今世人的短暂人生,也流成了波澜壮阔的历史长河!这部小说以北宋王朝为背景,把庆历新政作为铺垫,将王安石变法作为主线,描写了保守派和变法派之间,因立场不同、思想各异,从而在激烈的党争过程中,对北宋的政治、经济、军事、文化所产生的深远影响。其间穿插叙述了兴败盛衰的世间百态,更着重描绘了贵族阶级和贫民阶级在特定社会当中的贵贱冲突与恩怨纠葛。篇中逐渐深入且环环相扣地将伟人与凡人的人心、人性、人情及人生等人之本能,以事为警又发人深醒地倾诚展现,更着力表达了在是非黑白的矛盾当中,使人感悟以诚为本;在炎凉冷暖的挣扎当中,让人懂得尊重平凡,同时竭力引导世人对于精神领域的觉然开拓!梁馨心
  • 异能—黄昏

    异能—黄昏

    本和平的生活被突然出现的黑衣人打破,世界发生巨变,一切只为了能再次的回归到普通生活,但是却离想象中的生活越来越远,最终无法挽回......
  • 落声箫斩魂刀

    落声箫斩魂刀

    大道天陨红尘练心。修的是刀斩的是红尘,自古刀客多薄命,。概是因武者本就该有颗圆滑的心,而善刀者多直莽。风萧萧路漫漫斩红尘落云箫。。。。
  • 宝贝乖不要逃

    宝贝乖不要逃

    徐子溪是个有名的混混,只因为凑巧救了被欺负的尹暮南,就被尹暮南记住了,莫名其妙的成为了尹暮南心尖上的肉。或许两个人的命运就从那一刻绑在一起。“昨晚睡得怎么样?不行我再改进改进,现在也可以的。”尹暮南低笑。徐子溪无奈的翻了个白眼。安心的待在尹暮南身边等他玩腻了,可谁知...她这辈子注定都被他吃的死死的。