登陆注册
15692900000037

第37章

[Cf. I. ss. 6. In this connection, Tu Mu draws for us an engaging picture of the famous general Wu Ch`i, from whose treatise on war I have frequently had occasion to quote: "He wore the same clothes and ate the same food as the meanest of his soldiers, refused to have either a horse to ride or a mat to sleep on, carried his own surplus rations wrapped in a parcel, and shared every hardship with his men. One of his soldiers was suffering from an abscess, and Wu Ch`i himself sucked out the virus. The soldier's mother, hearing this, began wailing and lamenting. Somebody asked her, saying: 'Why do you cry? Your son is only a common soldier, and yet the commander-in-chief himself has sucked the poison from his sore.' The woman replied, 'Many years ago, Lord Wu performed a similar service for my husband, who never left him afterwards, and finally met his death at the hands of the enemy. And now that he has done the same for my son, he too will fall fighting I know not where.'" Li Ch`uan mentions the Viscount of Ch`u, who invaded the small state of Hsiao during the winter. The Duke of Shen said to him: "Many of the soldiers are suffering severely from the cold." So he made a round of the whole army, comforting and encouraging the men; and straightway they felt as if they were clothed in garments lined with floss silk.]

26. If, however, you are indulgent, but unable to make your authority felt; kind-hearted, but unable to enforce your commands; and incapable, moreover, of quelling disorder: then your soldiers must be likened to spoilt children; they are useless for any practical purpose.

[Li Ching once said that if you could make your soldiers afraid of you, they would not be afraid of the enemy. Tu Mu recalls an instance of stern military discipline which occurred in 219 A.D., when Lu Meng was occupying the town of Chiang-ling.

He had given stringent orders to his army not to molest the inhabitants nor take anything from them by force. Nevertheless, a certain officer serving under his banner, who happened to be a fellow-townsman, ventured to appropriate a bamboo hat belonging to one of the people, in order to wear it over his regulation helmet as a protection against the rain. Lu Meng considered that the fact of his being also a native of Ju-nan should not be allowed to palliate a clear breach of discipline, and accordingly he ordered his summary execution, the tears rolling down his face, however, as he did so. This act of severity filled the army with wholesome awe, and from that time forth even articles dropped in the highway were not picked up.]

27. If we know that our own men are in a condition to attack, but are unaware that the enemy is not open to attack, we have gone only halfway towards victory.

[That is, Ts`ao Kung says, "the issue in this case is uncertain."]

28. If we know that the enemy is open to attack, but are unaware that our own men are not in a condition to attack, we have gone only halfway towards victory.

[Cf. III. ss. 13 (1).]

29. If we know that the enemy is open to attack, and also know that our men are in a condition to attack, but are unaware that the nature of the ground makes fighting impracticable, we have still gone only halfway towards victory.

30. Hence the experienced soldier, once in motion, is never bewildered; once he has broken camp, he is never at a loss.

[The reason being, according to Tu Mu, that he has taken his measures so thoroughly as to ensure victory beforehand. "He does not move recklessly," says Chang Yu, "so that when he does move, he makes no mistakes."]

31. Hence the saying: If you know the enemy and know yourself, your victory will not stand in doubt; if you know Heaven and know Earth, you may make your victory complete.

[Li Ch`uan sums up as follows: "Given a knowledge of three things--the affairs of men, the seasons of heaven and the natural advantages of earth--, victory will invariably crown your battles."]

[1] See "Pensees de Napoleon 1er," no. 47.

[2] "The Science of War," chap. 2.

[3] "Aids to Scouting," p. xii.

XI. THE NINE SITUATIONS

1. Sun Tzu said: The art of war recognizes nine varieties of ground: (1) Dispersive ground; (2) facile ground; (3)contentious ground; (4) open ground; (5) ground of intersecting highways; (6) serious ground; (7) difficult ground; (8) hemmed-in ground; (9) desperate ground.

2. When a chieftain is fighting in his own territory, it is dispersive ground.

[So called because the soldiers, being near to their homes and anxious to see their wives and children, are likely to seize the opportunity afforded by a battle and scatter in every direction. "In their advance," observes Tu Mu, "they will lack the valor of desperation, and when they retreat, they will find harbors of refuge."]

3. When he has penetrated into hostile territory, but to no great distance, it is facile ground.

[Li Ch`uan and Ho Shih say "because of the facility for retreating," and the other commentators givesimilar explanations. Tu Mu remarks: "When your army has crossed the border, you should burn your boats and bridges, in order to make it clear to everybody that you have no hankering after home."]

4. Ground the possession of which imports great advantage to either side, is contentious ground.

同类推荐
  • Of Taxes

    Of Taxes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山西柏山楷禅师语录

    山西柏山楷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修福建台湾府志

    重修福建台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞群仙录

    三洞群仙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 姜依凝

    姜依凝

    无论是谁,都将被青史杜撰。她在历经凡尘俗世后,归隐百年。百年后,无意间竟然从说书人口中听闻自己的故事,故事结束,说书人道了一句:“真是罪孽深重。”她冷笑一声:“不曾想后人口中我如此罪孽深重。”而整个故事的详情只有身为故事中的人才能明了。『一纸流年歌词,侵权致歉』
  • 语言艺术全书(1册)

    语言艺术全书(1册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 玄天神君

    玄天神君

    前世,为救妹妹因雪海棠而死,今生因雪海棠与自已生生不息而死!可到最后,却是雪海棠救他,正所谓,成也雪海,败也雪海!这一世,林天要凭借雪海棠走出一条修仙大道……
  • 星空游战记

    星空游战记

    无垠星空,一切皆有可能,没有想不到,只有遇不到、看不到。小宝出现了,神奇的事情发生了,外星人无论多么厉害,最后只有两种结局,不是成为小宝的朋友,就是被小宝的朋友咔嚓掉;星空无论多么遥远,元帅号宇宙飞船来了,都可以跨越;朋友们块头太大了,怎么办?看大宝的变小药水;朋友们太笨了怎么办?看小宝的智慧果;怪物们太坏、太多了怎么办?看爘餐与小鹏一口把她们吃掉……。
  • 我的霸道冰山老公

    我的霸道冰山老公

    一个女孩子叫慕欣怡,他转到新学校,雪樱中学,她幸运的分到了三班,并且和三个校草,王晨南邵,秦霖,安昀飞在一个班级,他们每个人都有着迷死人不偿命的脸庞。这个班级还有这个校园最漂亮的女生,就是校花沐柔,虽然她表面看起来乐观向上,但是也有一段不可回首的过去。慕欣怡这个普通的女孩,和他们每个人都逐渐成为好朋友,霸道的王晨南邵和她擦出了怎样的火花呢?。。他们的爱情会不会一路顺风呢?请大家多多关注《我的霸道冰山老公》
  • 美味娇妻,请品尝

    美味娇妻,请品尝

    人前,他是一手遮天的暗夜帝王,人后,他是求睡床的小男人。“老婆,求睡床。”“睡沙发!”“老婆,求吃掉。”“没门!”次日清晨,某男躺在床上,“老婆大人,早安!”
  • 今夕何夕——你都如何回忆我

    今夕何夕——你都如何回忆我

    十年后虞然又回到A城来,带着战功赫赫,像是一个女王,涅槃重生之后,那个软弱天真的虞然被她自己亲手扼杀掉了,重生的是一个叱咤风云的商业奇才,是一个让仇人闻风丧胆的对手。卞子芩在守着虞然的食物,默默的等着她回来,这一次他要像一个勇士一般保护自己的公主,只是十年前没能守护的人,十年后还需要吗?
  • 冒险家攻略

    冒险家攻略

    这是一个广阔无边的世界。这是一个人类与凶兽并存的世界。这是一个科技和武技同样发展到巅峰的世界。陈冲被一个老人带到了一千五百年以后的这个世界,他发现自己所在的文明已经消失了在历史长河中,只有少数一些秘籍有一丁点记载。他必须弄清楚老人这么做的目的,也要找到老人口中的亚特兰蒂斯。
  • 超装者

    超装者

    特种兵王游天下,却不知桃花滚滚来:校花,模特,明星。连总裁也来爱。
  • In The Bishop's Carriage

    In The Bishop's Carriage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。