登陆注册
15692900000036

第36章

[Tu Mu cites the unhappy case of T`ien Pu [HSIN T`ANG SHU, ch. 148], who was sent to Wei in 821 A.D. with orders to lead an army against Wang T`ing-ts`ou. But the whole time he was in command, his soldiers treated him with the utmost contempt, and openly flouted his authority by riding about the camp on donkeys, several thousands at a time. T`ien Pu was powerless to put a stop to this conduct, and when, after some months had passed, he made an attempt to engage the enemy, his troops turned tail and dispersed in every direction. After that, the unfortunate man committed suicide by cutting his throat.]

When the officers are too strong and the common soldiers too weak, the result is COLLAPSE.

[Ts`ao Kung says: "The officers are energetic and want to press on, the common soldiers are feeble and suddenly collapse."]

17. When the higher officers are angry and insubordinate, and on meeting the enemy give battle on their own account from a feeling of resentment, before the commander-in-chief can tell whether or no he is in a position to fight, the result is RUIN.

[Wang Hsi`s note is: "This means, the general is angry without cause, and at the same time does not appreciate the ability of his subordinate officers; thus he arouses fierce resentment and brings an avalanche of ruin upon his head."]

18. When the general is weak and without authority; when his orders are not clear and distinct;[Wei Liao Tzu (ch. 4) says: "If the commander gives his orders with decision, the soldiers will not wait to hear them twice; if his moves are made without vacillation, the soldiers will not be in two minds about doing their duty." General Baden-Powell says, italicizing the words: "The secret of getting successful work out of your trained men lies in one nutshell--in the clearness of the instructions they receive." [3] Cf. also Wu Tzu ch. 3: "the most fatal defect in a military leader is difference; the worst calamities that befall an army arise from hesitation."]

when there are no fixes duties assigned to officers and men,[Tu Mu says: "Neither officers nor men have any regular routine."]

and the ranks are formed in a slovenly haphazard manner, the result is utter DISORGANIZATION.

19. When a general, unable to estimate the enemy's strength, allows an inferior force to engage a larger one, or hurls a weak detachment against a powerful one, and neglects to place picked soldiers in the front rank, the result must be ROUT.

[Chang Yu paraphrases the latter part of the sentence and continues: "Whenever there is fighting to be done, the keenest spirits should be appointed to serve in the front ranks, both in order to strengthen the resolution of our own men and to demoralize the enemy." Cf. the primi ordines of Caesar ("De Bello Gallico," V. 28, 44, et al.).]

20. These are six ways of courting defeat, which must be carefully noted by the general who has attained a responsible post.

[See supra, ss. 13.]

21. The natural formation of the country is the soldier's best ally;[Ch`en Hao says: "The advantages of weather and season are not equal to those connected with ground."]

but a power of estimating the adversary, of controlling the forces of victory, and of shrewdly calculating difficulties, dangers and distances, constitutes the test of a great general.

22. He who knows these things, and in fighting puts his knowledge into practice, will win his battles. He who knows them not, nor practices them, will surely be defeated.

23. If fighting is sure to result in victory, then you must fight, even though the ruler forbid it; if fighting will not result in victory, then you must not fight even at the ruler's bidding.

[Cf. VIII. ss. 3 fin. Huang Shih-kung of the Ch`in dynasty, who is said to have been the patron of Chang Liang and to have written the SAN LUEH, has these words attributed to him: "The responsibility of setting an army in motion must devolve on the general alone; if advance and retreat are controlled from the Palace, brilliant results will hardly be achieved. Hence the god-like ruler and the enlightened monarch are content to play a humble part in furthering their country's cause [lit., kneel down to push the chariot wheel]." This means that "in matters lying outside the zenana, the decision of the military commander must be absolute." Chang Yu also quote the saying: "Decrees from the Son of Heaven do not penetrate the walls of a camp."]

24. The general who advances without coveting fame and retreats without fearing disgrace,[It was Wellington, I think, who said that the hardest thing of all for a soldier is to retreat.]

whose only thought is to protect his country and do good service for his sovereign, is the jewel of the kingdom.

[A noble presentiment, in few words, of the Chinese "happy warrior." Such a man, says Ho Shih, "even if he had to suffer punishment, would not regret his conduct."]

25. Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look upon them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.

同类推荐
  • 人间词话

    人间词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钵池山志

    钵池山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Dog

    The Golden Dog

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续古尊宿语要目录

    续古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一日为师,终生为夫

    一日为师,终生为夫

    “老师,你有女朋友吗?”“没有!”“那男朋友呢?”"……"“我也没有,既然这样那你当我男朋友吧。”“……”“不答应吗?那我委屈一下当你女朋友好了!”肖乔看着眼前这个耍着无赖的学生有些无奈,自他执教以来,他唯一的夙愿就是把木槿这个妖怪给就地正法。木槿看着一脸无奈的肖乔心里暗喜,自他执教以来,她的唯一夙愿就是把肖乔这个衣冠禽兽打回原形。
  • 寡母孝子

    寡母孝子

    杨玉叶是一名大学生,毕业后分配到黄河岸边的林场工作,邂逅了叶一平,杨玉叶人在书中,在叶一平身上刻意寻找孙少平、刘依平的影子,寂寞林场,两人相恋。叶一平的母亲三年前丧夫,与叶一平难舍难分,农村妇女的粗俗、霸道让杨玉叶几次难堪,书中走出的杨玉叶卷入了婆媳的争斗中。中年的叶一平患了白血病,令杨玉叶历尽磨难,女儿叶扬不堪家庭变故,加之学业紧张,患了厌食症,杨玉叶苦苦的支撑着,叶一平熬过九个年头,叶扬康复升入了大学。杨玉叶与叶一平接触大自然的时间久了,喜欢上归于自然的宁静,叶母年龄大了,落叶想归根,对农家院恋恋不舍,杨玉叶看到她松弛的皮肤,心生怜念。她告诉自己:不计前嫌,一定要善待她的晚年。
  • TF,Boys

    TF,Boys

    声明:本小说在早已完结,只是发到网页上,纯属虚构,很早以前就写完了,当时还小,文笔可能比较稚嫩,喜者可看。……关于TFBoys
  • 豪门孽债:总裁99日逼婚

    豪门孽债:总裁99日逼婚

    莫名奇妙被拐到沙漠的一个古堡,惨遭虐待和凌辱,还要给他当佣人,她到底得罪谁了?这个男人简直就是恶魔!她要逃!却三翻四次被他抓回来,又是一顿毒打……最后的真相是,抓错人了?他是亚州独步天下的帝豪,动一动手指,整个股市都会坍塌,得罪他的人,只有死路一条,偏偏遇到这么一个女人,他竟然心软了!
  • 梦如天道

    梦如天道

    人生就像下棋,一招失误,满盘皆输,这是令人悲哀的事情。人生还不如下棋,不可能再来一局,也不可能悔棋。他是六道轮回嫡传,却惨遭同门出卖。血海深仇,轮回因果,这恨,长存于世间!传承,无上秘法,岁月变迁。冥冥中,这不相干的三者结合在一起,却成就了他!纵然天崩地裂,吾,当永存!
  • 末行笔记

    末行笔记

    情节太平淡?那多挖点坑吧,战斗不激烈?来场大乱斗怎么样?无尽的虚空中,有着太多未知的秘密,嗜杀的魂族,拥有毁天灭地手段的修真者大能。科技能轻易毁灭行星的M7云星......神秘的华夏在无尽宇宙中,究竟扮演着什么样的角色?为何诗仙李白剑术当代第一?第一任皇帝,秦始皇因为何故死于沙丘行宫?秦始皇陵里又有什么秘密?老子为何骑青牛出函谷关?且看裴东来,一一揭晓。
  • 时间的默然

    时间的默然

    时间会言语,但它却总喜欢沉默,人们喜好把时间划归成不同的阶段,把每一阶段都小心地装裱起来,仔细地保存在记忆里。而对于我,时间只是放一阵子就会忘掉的东西,没什么值得怀念的。也不知道是什么样的环境让我心生出了这样的感觉,我只是匆匆忙忙地向前赶着,把过去统统丢在身后,闭口不谈。走过一段时间,总是希望未来能遇见美好,结果却总是大失所望。在我想要放弃对未来的期盼而选择去一味地厌恶时,我却慢慢发现,对我一直默默不语的时间却总在给我展示些什么东西,那种默然之中的东西,有时候胜过千言万语……
  • 神鼎传奇

    神鼎传奇

    世事变幻,沧海桑田。人间之道,你懂了多少?生是虚幻,死是虚幻,一切皆太虚。以为改变了世界,其实是世界改变了你;以为消灭了虚妄,其实,消灭的只是另一个你。世间本就是彼此相对,善是由你,而恶亦由你。是追求完美的极乐地,还是愿意在这繁复的世界将一切苦难甘甜经历?身负神鼎的陈衍秋,和自己的朋友兄弟,在探寻真善美、保卫故土的旅程中将经历怎样的磨难和奇遇?那步步为营的幕后黑手又有怎样的野心?一鼎定天下,最后的最后,是完满,还是遗憾......
  • 四品花花知府

    四品花花知府

    现代人因意外的穿越,附身到了异世大明一位刚上任不久的四品知府身上,没想到还是个新科状元。来不及高兴,却发现这知府强抢了个民女回来!汗!背了个黑锅,这可如何是好………………
  • 超能鬼差在都市

    超能鬼差在都市

    这个天地到底是怎样的?是像科学所说的那样,这世间本没有鬼怪,一切皆是民间谣传;还是和流传了上千年的传说一样,其实世上是有鬼怪的,只是我们未曾发现。还有阴间到底是什么样的存在,这世间到底被谁掌控,这一切都需让刘峰来为我们解答!