登陆注册
15692800000045

第45章 ADELAIDE RISTORI(1)

[George Henry Lewes, in his book on "Actors and the Art of Acting,"published by Henry Holt & Co., New York, 1878, says:

"I must repeat the expression of my admiration for Ristori as a distinguished actress; if not of the highest rank, she is very high, in virtue of her personal gifts, and the trained skill with which these gifts are applied. The question naturally arises, why is her success so great in certain plays and so dubious in others? It is of little use to say that Lady Macbeth and Adrienne Lecouvreur are beyond her powers; that is only restating the fact. Can we not trace both success and failure to one source? In what is called the ideal drama, constructed after the Greek type, she would be generally successful, because the simplicity of its motives and the artificiality of its structure, removing it from beyond the region of ordinary experience, demand from the actor a corresponding artificiality. Attitudes, draperies, gestures, tones, and elocution which would be incongruous in a drama approaching more closely to the evolutions of ordinary experience, become, in the ideal drama, artistic modes of expression; and it is in these that Ristori displays a fine selective instinct, and a rare felicity of organisation.""Memoirs and Artistic Studies of Adelaide Ristori," rendered into English by G. Mantellini, with a biographical appendix by L. D.

Ventura, was published and copyrighted by Doubleday, Page & Co., New York, 1907. The chapters of that volume afford the pages which follow. The Artistic Studies comprise detailed histrionic interpretations of the chief roles of Ristori: Mary Stuart, Queen Elizabeth, Lady Macbeth, Medea, Myrrha and Phedra.--ED.]

FIRST APPEARANCES

WHEN twelve years old, I was booked with the famous actor and manager, Giuseppe Moncalvo, for the roles of a child. Soon after, owing to my slender figure, they made me up as a little woman, giving me small parts as maid. But they soon made up their minds that I was not fitted for such parts. Having reached the age of thirteen and developed in my figure, I was assigned several parts as second lady.

In those days they could not be too particular in small companies. At the age of fourteen, I had to recite the first part among the young girls and that of the leading lady alternately, like an experienced actress. It was about this time, in the city of Novara (Piedmont)that I recited for the first time the "Francesca da Rimini" of Silvio Pellico. Though I was only fifteen my success was such that soon afterward they offered me the parts of leading lady with encouragement of advancement.

My good father, who was gifted with a great deal of sense, did not allow his head to be turned by such offers. Reflecting that my health might suffer from being thrown so early into the difficulties of stage life he refused these offers and accepted a more modest place, as _ingenue_, in the Royal Company, under the auspices of the King of Sardinia and stationed during several months of the year at Turin. It was managed by the leading man, the most intelligent and capable among the stage managers of the time. The advice of this cultured, though severe man, rendered his management noteworthy and sought after as essential to the making of a good actor.

Among the members of the company shone the foremost beacon-lights of Italian art, such as Vestri, Madame Marchionni, Romagnoli, Righetti, and many others who were quoted as examples of dramatic art, as well as Pasta, Malibran, Rubini, and Tamburini in the lyric art, My engagement for the part of _ingenue_ was to have lasted three years, but, after the year, I was promoted to the parts of the first lady, and in the third year, to the absolute leading lady.

To such unhoped-for and flattering results I was able to attain, by ascending step by step through the encouragement and admonition of my excellent teacher, Madame Carlotta Marchionni, a distinguished actress, and the interest of Gaetano Bazzi who also had great affection for me. It was really then that my artistic education began. It was then that I acquired the knowledge and the rules which placed me in a position to discern the characteristics of a true artist. I learned to distinguish and to delineate the comic and the dramatic passions. My temperament caused me to incline greatly toward the tender and the gentle.

However, in the tragic parts, my vigour increased. I learned to portray transitions for the sake of fusing the different contrasts; a capital but difficult study of detail, tedious at times, but of the greatest importance. The lamentations in a part where two extreme and opposing passions are at play, are like those which in painting are called "chiaro-oscuro," a blending of the tones, which thus portrays truth devoid of artifice.

In order to succeed in this intent, it is necessary to take as model the great culture of art, and also to be gifted with a well-tempered and artistic nature. And these are not to be confined to sterile imitation, but are for the purpose of accumulating the rich material of dramatic erudition, so that one may present oneself before the audiences as an original and artistic individuality.

Some people think that distinction of birth and a perfect education will render them capable of appearing upon the stage with the same facility and nonchalance with which one enters a ball-room, and they are not at all timid about walking upon the boards, presuming that they can do it as well as an actor who has been raised upon them. Agreat error!

同类推荐
热门推荐
  • 美丽脸蛋

    美丽脸蛋

    一觉醒来,自己的身上发生了翻天覆地的变化,自己竟然昏迷了整整两年的时间,没有了家、没有了亲人、没有了身份,却偶然遇到曾经心仪的女子。新的家庭、新的身份、新的环境,“我只是不希望她再次伤心,更不喜欢她受到什么伤害,我愿意留在她的身边,一直守护着她...”
  • 如果来得及

    如果来得及

    那些念念叨叨的人,在回首再回首的过程,记住的想起的都不是真实的又何妨?生活没有给他们的,就由记忆来弥补吧,仿佛人在记忆里可以再活一次。萧南骏和陈宇瀚,只能在酣畅淋漓的想象中,静静地,笑着听完一生的故事。
  • 农门医女之药香满园

    农门医女之药香满园

    一不小心穿越了,可凭什么别人都是王妃贵族,就单单她浑身没有二两肉,想她堂堂医学硕士,哪有低头吃别人瘪的道理,挖药草,配偏方,双手赚得一满钵,俊美秀才贴上来,可是,为毛,身后那个甩不掉的小傻子,老是爱娘子,娘子的叫!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 白云宫

    白云宫

    旨在求得长生的白云宫爆发混乱,天下三宗之一,引发中土的混乱。来自偏远之地的少年,带着白云宫先人的传承理念,回到中土。
  • 无相苍天

    无相苍天

    冷玉龙经历人生之中的大变,却在无意之中得到了天下间数一数二的绝世功法!震西域,擒蛮王!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 听他说他的她

    听他说他的她

    会不会有这样一个人,你们注定要相遇,注定要纠缠,注定要在彼此生命中刻下不同的痕迹。但却偏偏注定不会在一起,注定了不能善终。如果时间真的能回去,你会做什么呢?他说,要真有这一天,我只愿自己不要遇见她。因为若不相遇,便不用相伤。她说,要真有这一天,我只愿自己不要爱上他。因为若不相爱,便不用相恨。他们的爱情是一场转瞬即逝的美梦,她醒的太早,他睡的太迟。
  • 蓬莱群侠传

    蓬莱群侠传

    【注,本书原名人妖传说,由于特殊原因,不能见此书,所以只能想这个土的可以让我自己都只能撞墙的名字了】自古人妖不两立,然又有一些奇人怪妖,厌俗通婚,产下杂异,半人半妖,是为半妖。
  • 魔生佛灭

    魔生佛灭

    盘古开天地,妖与人而共尊!一段湮灭的历史,创造出举世的魔王;魔生佛起,魔灭佛殒!
  • 超神美食

    超神美食

    陈诚获得超神系统绑定,从而开始提升美食品级,逐渐攀登地球域顶尖厨神,参与诸天世界厨神争霸赛,最后荣获至尊厨神,成为诸天世界共同经营的《美食供应商城》之主,从而笑傲诸天世界。PS1:写美食的同时,带入生动故事串联,放入修仙大体系中,彰显陈诚的超神级人生。法修境界:蜕凡、炼气、筑基、金丹、元婴、化神、炼虚、合体、大乘、渡劫等!体修境界:一皮二肉,三筋四骨,五脏六腑,七髓八血,九长生!PS2:由于本书大背景是修仙长生,因此提供的美食都非常逆天,即使是普通的白开水也拥有仙灵之气,具有匪夷所思的功效,不喜勿喷。PS3:新书启航,求收藏,求推荐,求呵护,拜谢!