登陆注册
15692800000045

第45章 ADELAIDE RISTORI(1)

[George Henry Lewes, in his book on "Actors and the Art of Acting,"published by Henry Holt & Co., New York, 1878, says:

"I must repeat the expression of my admiration for Ristori as a distinguished actress; if not of the highest rank, she is very high, in virtue of her personal gifts, and the trained skill with which these gifts are applied. The question naturally arises, why is her success so great in certain plays and so dubious in others? It is of little use to say that Lady Macbeth and Adrienne Lecouvreur are beyond her powers; that is only restating the fact. Can we not trace both success and failure to one source? In what is called the ideal drama, constructed after the Greek type, she would be generally successful, because the simplicity of its motives and the artificiality of its structure, removing it from beyond the region of ordinary experience, demand from the actor a corresponding artificiality. Attitudes, draperies, gestures, tones, and elocution which would be incongruous in a drama approaching more closely to the evolutions of ordinary experience, become, in the ideal drama, artistic modes of expression; and it is in these that Ristori displays a fine selective instinct, and a rare felicity of organisation.""Memoirs and Artistic Studies of Adelaide Ristori," rendered into English by G. Mantellini, with a biographical appendix by L. D.

Ventura, was published and copyrighted by Doubleday, Page & Co., New York, 1907. The chapters of that volume afford the pages which follow. The Artistic Studies comprise detailed histrionic interpretations of the chief roles of Ristori: Mary Stuart, Queen Elizabeth, Lady Macbeth, Medea, Myrrha and Phedra.--ED.]

FIRST APPEARANCES

WHEN twelve years old, I was booked with the famous actor and manager, Giuseppe Moncalvo, for the roles of a child. Soon after, owing to my slender figure, they made me up as a little woman, giving me small parts as maid. But they soon made up their minds that I was not fitted for such parts. Having reached the age of thirteen and developed in my figure, I was assigned several parts as second lady.

In those days they could not be too particular in small companies. At the age of fourteen, I had to recite the first part among the young girls and that of the leading lady alternately, like an experienced actress. It was about this time, in the city of Novara (Piedmont)that I recited for the first time the "Francesca da Rimini" of Silvio Pellico. Though I was only fifteen my success was such that soon afterward they offered me the parts of leading lady with encouragement of advancement.

My good father, who was gifted with a great deal of sense, did not allow his head to be turned by such offers. Reflecting that my health might suffer from being thrown so early into the difficulties of stage life he refused these offers and accepted a more modest place, as _ingenue_, in the Royal Company, under the auspices of the King of Sardinia and stationed during several months of the year at Turin. It was managed by the leading man, the most intelligent and capable among the stage managers of the time. The advice of this cultured, though severe man, rendered his management noteworthy and sought after as essential to the making of a good actor.

Among the members of the company shone the foremost beacon-lights of Italian art, such as Vestri, Madame Marchionni, Romagnoli, Righetti, and many others who were quoted as examples of dramatic art, as well as Pasta, Malibran, Rubini, and Tamburini in the lyric art, My engagement for the part of _ingenue_ was to have lasted three years, but, after the year, I was promoted to the parts of the first lady, and in the third year, to the absolute leading lady.

To such unhoped-for and flattering results I was able to attain, by ascending step by step through the encouragement and admonition of my excellent teacher, Madame Carlotta Marchionni, a distinguished actress, and the interest of Gaetano Bazzi who also had great affection for me. It was really then that my artistic education began. It was then that I acquired the knowledge and the rules which placed me in a position to discern the characteristics of a true artist. I learned to distinguish and to delineate the comic and the dramatic passions. My temperament caused me to incline greatly toward the tender and the gentle.

However, in the tragic parts, my vigour increased. I learned to portray transitions for the sake of fusing the different contrasts; a capital but difficult study of detail, tedious at times, but of the greatest importance. The lamentations in a part where two extreme and opposing passions are at play, are like those which in painting are called "chiaro-oscuro," a blending of the tones, which thus portrays truth devoid of artifice.

In order to succeed in this intent, it is necessary to take as model the great culture of art, and also to be gifted with a well-tempered and artistic nature. And these are not to be confined to sterile imitation, but are for the purpose of accumulating the rich material of dramatic erudition, so that one may present oneself before the audiences as an original and artistic individuality.

Some people think that distinction of birth and a perfect education will render them capable of appearing upon the stage with the same facility and nonchalance with which one enters a ball-room, and they are not at all timid about walking upon the boards, presuming that they can do it as well as an actor who has been raised upon them. Agreat error!

同类推荐
热门推荐
  • 厄运天尊

    厄运天尊

    芸芸众生,各具其运。得天福泽者,福运加身,修炼如坦途。气运浓厚至极数,坐于家中亦可好事连连。被天诅咒者,厄运缠身,修炼多崎岖。厄运累积至极数,躲在空地也有流星坠地。据先天所带气运不同。福运分为:小吉、次吉、大吉厄运分为:小厄、次厄、大厄。且看身负‘大厄’霉运者叶轩,如何从一个小小修者,成为至高无上的天尊!
  • 系统之总裁大人求放过

    系统之总裁大人求放过

    眼高于顶的乔心被某厚颜无耻的男人表白N次。骂不动,撵不走。行吧,看在他这么有毅力的份上,她给她一次机会。可是,在她接受他表白的0.1秒后,这个突然冒出的:“E级任务完成,系统奖励奖励白石币100。”是怎么回事?在这个诡异的响起声音起后0.001秒,为何这个男人就和她Saygoodbye然后便消失了??!卧槽,敢耍你姑奶奶?于是乎,乔心走上了寻找某男欲要报复的不归路。而就在乔心将另一个位面的和某男长得一模一样的男人捉弄未遂N+1次后,才发现自己找错了人!自知理亏的乔心开启跑路模式,但谁能告诉她,为何那个男人竟然赖上她了??!!
  • 事师法五十颂

    事师法五十颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦千寻,终将梦一场

    梦千寻,终将梦一场

    这是朋友真实的故事改变,过去的总是美好,难忘!
  • 玄门奇仙

    玄门奇仙

    天为仙之所,地乃修之源。黄良山下的养猪少年,为寻仙途加入地玄仙门,寻那真仙大道。--茫茫间海,是否真有无上完美仙,不食烟火,不纵情欲,独立世外播种真善美散与人间。
  • 喂:花开一起去旅行吧

    喂:花开一起去旅行吧

    一辈子有多长,长到我记住了你,短到我忘了要忘记你。我想要一间屋子,不需要多大,能承载我所有的幸福就好。
  • 彼岸几世

    彼岸几世

    彼岸花花开花落,不曾掉落彼岸花几世纠缠几世恩怨,何以了结?
  • 庄周蝶

    庄周蝶

    大道三千,各取其一,为了飘渺的梦想,方坤踏上了复活爱人之路。本书有男人的气概,儿女的情长,更有兄弟义气在里面。欢迎各位来评鉴。
  • 重生之爱情公寓曾小贤

    重生之爱情公寓曾小贤

    这是一个《爱情公寓》与现实世界融合的新世界,重生为《爱情公寓》的贱人曾,灵魂的融合却也让主角染上了贱人曾的“贱格”,但脑海中拥有搜索神器的他怎能甘心一声平淡,和如此多的美女合租而居,他又怎么舍得这么一直二货下去........书友群:390023527,大家如果喜欢可以进来讨论交流一下!
  • 沙漏里的兄弟

    沙漏里的兄弟

    待在这个地方十多年,却从没来沙漠玩过。日头很晒,无风,黄老板从脚下抓起一把软沙,看着它们慢慢的从自己的手指缝中全部漏完,他有些不甘心。那背影很是倔强的里在沙丘上,他在等着风来,一定要扬起一次手中的黄沙,才算对的起自己的这趟旅行。