登陆注册
15692600000033

第33章

MRS HUSHABYE. Pooh! You'll get over it. Your house isn't ruined.

ELLIE. Of course I shall get over it. You don't suppose I'm going to sit down and die of a broken heart, I hope, or be an old maid living on a pittance from the Sick and Indigent Roomkeepers'

Association. But my heart is broken, all the same. What I mean by that is that I know that what has happened to me with Marcus will not happen to me ever again. In the world for me there is Marcus and a lot of other men of whom one is just the same as another.

Well, if I can't have love, that's no reason why I should have poverty. If Mangan has nothing else, he has money.

MRS HUSHABYE. And are there no YOUNG men with money?

ELLIE. Not within my reach. Besides, a young man would have the right to expect love from me, and would perhaps leave me when he found I could not give it to him. Rich young men can get rid of their wives, you know, pretty cheaply. But this object, as you call him, can expect nothing more from me than I am prepared to give him.

MRS HUSHABYE. He will be your owner, remember. If he buys you, he will make the bargain pay him and not you. Ask your father.

ELLIE [rising and strolling to the chair to contemplate their subject]. You need not trouble on that score, Hesione. I have more to give Boss Mangan than he has to give me: it is I who am buying him, and at a pretty good price too, I think. Women are better at that sort of bargain than men. I have taken the Boss's measure; and ten Boss Mangans shall not prevent me doing far more as I please as his wife than I have ever been able to do as a poor girl. [Stooping to the recumbent figure]. Shall they, Boss?

I think not. [She passes on to the drawing-table, and leans against the end of it, facing the windows]. I shall not have to spend most of my time wondering how long my gloves will last, anyhow.

MRS HUSHABYE [rising superbly]. Ellie, you are a wicked, sordid little beast. And to think that I actually condescended to fascinate that creature there to save you from him! Well, let me tell you this: if you make this disgusting match, you will never see Hector again if I can help it.

ELLIE [unmoved]. I nailed Mangan by telling him that if he did not marry me he should never see you again [she lifts herself on her wrists and seats herself on the end of the table].

MRS HUSHABYE [recoiling]. Oh!

ELLIE. So you see I am not unprepared for your playing that trump against me. Well, you just try it: that's all. I should have made a man of Marcus, not a household pet.

MRS HUSHABYE [flaming]. You dare!

ELLIE [looking almost dangerous]. Set him thinking about me if you dare.

MRS HUSHABYE. Well, of all the impudent little fiends I ever met!

Hector says there is a certain point at which the only answer you can give to a man who breaks all the rules is to knock him down.

What would you say if I were to box your ears?

ELLIE [calmly]. I should pull your hair.

MRS HUSHABYE [mischievously]. That wouldn't hurt me. Perhaps it comes off at night.

ELLIE [so taken aback that she drops off the table and runs to her]. Oh, you don't mean to say, Hesione, that your beautiful black hair is false?

MRS HUSHABYE [patting it]. Don't tell Hector. He believes in it.

ELLIE [groaning]. Oh! Even the hair that ensnared him false!

Everything false!

MRS HUSHABYE. Pull it and try. Other women can snare men in their hair; but I can swing a baby on mine. Aha! you can't do that, Goldylocks.

ELLIE [heartbroken]. No. You have stolen my babies.

MRS HUSHABYE. Pettikins, don't make me cry. You know what you said about my making a household pet of him is a little true.

Perhaps he ought to have waited for you. Would any other woman on earth forgive you?

ELLIE. Oh, what right had you to take him all for yourself!

[Pulling herself together]. There! You couldn't help it: neither of us could help it. He couldn't help it. No, don't say anything more: I can't bear it. Let us wake the object. [She begins stroking Mangan's head, reversing the movement with which she put him to sleep]. Wake up, do you hear? You are to wake up at once.

Wake up, wake up, wake--

MANGAN [bouncing out of the chair in a fury and turning on them].

Wake up! So you think I've been asleep, do you? [He kicks the chair violently back out of his way, and gets between them]. You throw me into a trance so that I can't move hand or foot--I might have been buried alive! it's a mercy I wasn't--and then you think I was only asleep. If you'd let me drop the two times you rolled me about, my nose would have been flattened for life against the floor. But I've found you all out, anyhow. I know the sort of people I'm among now. I've heard every word you've said, you and your precious father, and [to Mrs Hushabye] you too. So I'm an object, am I? I'm a thing, am I? I'm a fool that hasn't sense enough to feed myself properly, am I? I'm afraid of the men that would starve if it weren't for the wages I give them, am I? I'm nothing but a disgusting old skinflint to be made a convenience of by designing women and fool managers of my works, am I? I'm--MRS HUSHABYE [with the most elegant aplomb]. Sh-sh-sh-sh-sh! Mr Mangan, you are bound in honor to obliterate from your mind all you heard while you were pretending to be asleep. It was not meant for you to hear.

MANGAN. Pretending to be asleep! Do you think if I was only pretending that I'd have sprawled there helpless, and listened to such unfairness, such lies, such injustice and plotting and backbiting and slandering of me, if I could have up and told you what I thought of you! I wonder I didn't burst.

MRS HUSHABYE [sweetly]. You dreamt it all, Mr Mangan. We were only saying how beautifully peaceful you looked in your sleep.

That was all, wasn't it, Ellie? Believe me, Mr Mangan, all those unpleasant things came into your mind in the last half second before you woke. Ellie rubbed your hair the wrong way; and the disagreeable sensation suggested a disagreeable dream.

MANGAN [doggedly]. I believe in dreams.

MRS HUSHABYE. So do I. But they go by contraries, don't they?

同类推荐
热门推荐
  • 人气:讨人喜欢的85个心理诀窍

    人气:讨人喜欢的85个心理诀窍

    本书阐述了在社交中讨人喜欢的心理策略、技巧、攻心术等,教给读者怎样在社交中讨人喜欢,从而增加人缘、提升人气,阐述如何利用策略性、技巧性、操作性比较强的心理战术、心理操纵类的工具,既可以使自己获得更加愉快的社交生活,也可以为自己的成功打下坚实的人脉基础。
  • 冒牌太子妃

    冒牌太子妃

    贪财怎么了,山贼不都贪财吗!可为了一箱金子将自己送上腹黑太子床榻的山贼,古往今来就她一个了吧?大婚之日让她与太监拜堂不算,居然还命别人与她洞房!九龙夺嫡?后宫争斗?虽然和她没什么关系,可她也不是任人捏扁搓圆的软柿子!待她降服桀骜太子叱咤宫廷,没有十里红妆八抬大轿,她宁愿继续去做那逍遥的贼大王!
  • 重生之网络霸主

    重生之网络霸主

    本为程序员的秦宵被陷害致死,后重生。也许是上天的安排,秦宵在阴阳巧合之下又遇到了前世陷害自己的人。且看秦宵如何在这些人当中盘旋周转,力挽狂澜。前世他只不过是一个被人利用的程序员。而今生,秦宵要做到纵横网络,玩弄人于股掌当中。
  • 年华已逝寂寞无声

    年华已逝寂寞无声

    每一个人的生命,都如一颗明亮的星星,意义在于,它高挂时闪烁的弧度,或是陨落时所擦出的火花,这是一个真实而美丽的故事,再现了大学时代,现在青年男女之间的浪漫爱情和兄弟间的友情,演绎着岁月中的酸甜与苦辣,悲欢与离合。在面对生与死的离别时,也竟是如此的从容与谈定,那种温柔的拥抱,缠绵的邂逅,带给我们的又将是怎样的感受,这个故事将带我们重温那些甜蜜的依恋和痛苦的离伤,去静静的体验那刻骨铭心的思念和如瘛如醉彷徨。
  • 替代之完美蜕变

    替代之完美蜕变

    当幻想破灭你,是否会选择坚强。不一样的人,不一样的人生。
  • 犹太商人大智慧

    犹太商人大智慧

    "财富之道;翻开这本书,你将真正踏上百万富翁的成功之旅;如果看完这本书,你还不会挣钱,那你将一生与财富无缘。成功之道:人人可以成百万富翁,为什么不是你呢?!绝对不要怀疑自己,你一定行!但你必须要谦虚学习犹太商道!"
  • 天鉴修仙

    天鉴修仙

    “小王八蛋,死了也不安生,偏偏让老夫我撞到,真是欠了你们唐家的,可惜老夫我这三千年的紫魂草,居然用在你这小兔崽子身上,如果不是看在你小子是唐老痞唯一的血脉,真想把你小子轰成渣!”【感觉不错记得收藏和推荐,喜欢的朋友欢迎进群:273668239】
  • 神秘的人体(探索宇宙奥秘系列丛书)

    神秘的人体(探索宇宙奥秘系列丛书)

    宇宙,是这个世界上谜团最多的地方,也是最吸引孩子好奇心的地方。宇宙包含着最神秘的未知和疑问,人类正在以高超的科学手段和不懈的努力不断深入探索宇宙的深处,希望了解人类自身的过去与未来。而地球是我们人类赖以生存的家园。在漫长的岁月中,人类一直在这个星球上繁衍生息。虽然它只是太阳系中一颗普通的行星,但它在许多方面却又是独一无二的:它是太阳系中唯一一颗表面大部分被水覆盖的行星,也是目前所知唯一一颗有生命存在的星球……《探索宇宙奥秘系列丛书》向孩子们展示这个既熟悉又神奇的世界。
  • 我眼中的世界

    我眼中的世界

    谁没有梦想,谁不会为了梦想而努力?让我们为了自己的梦想为之奋斗吧。
  • 知巢的诗篇

    知巢的诗篇

    本书为闲来无事的产物,别太计较神灵的存在就是背景资料,幻想种都是一群熊孩子,妖魔族都喜欢刷存在感的!精灵爱摔跤,天使狂飙黄段子,吸血鬼喜欢喝圣水,海族人鱼竟然是死宅,这些绝对是奇行种!妖精是一群偷窥狂,机械种正经地逗哔着,杂精种没事就爱哔哔哔,兽人们快看我的大哲学光辉!妹控这种生物是因为他们没有妹妹;伪娘的存在是为了掰弯你;男女外表相同的双胞胎绝对是不科学!最后——大德国骨科无双!来吔我共X主义光辉拳吧!