登陆注册
15692600000032

第32章

MRS HUSHABYE. I see. Your marriage was a safety match.

MAZZINI. What a very witty application of the expression I used!

I should never have thought of it.

Ellie comes in from the garden, looking anything but happy.

MRS HUSHABYE [rising]. Oh! here is Ellie at last. [She goes behind the sofa].

ELLIE [on the threshold of the starboard door]. Guinness said you wanted me: you and papa.

MRS HUSHABYE. You have kept us waiting so long that it almost came to--well, never mind. Your father is a very wonderful man [she ruffles his hair affectionately]: the only one I ever met who could resist me when I made myself really agreeable. [She comes to the big chair, on Mangan's left]. Come here. I have something to show you. [Ellie strolls listlessly to the other side of the chair]. Look.

ELLIE [contemplating Mangan without interest]. I know. He is only asleep. We had a talk after dinner; and he fell asleep in the middle of it.

MRS HUSHABYE. You did it, Ellie. You put him asleep.

MAZZINI [rising quickly and coming to the back of the chair]. Oh, I hope not. Did you, Ellie?

ELLIE [wearily]. He asked me to.

MAZZINI. But it's dangerous. You know what happened to me.

ELLIE [utterly indifferent]. Oh, I daresay I can wake him. If not, somebody else can.

MRS HUSHABYE. It doesn't matter, anyhow, because I have at last persuaded your father that you don't want to marry him.

ELLIE [suddenly coming out of her listlessness, much vexed]. But why did you do that, Hesione? I do want to marry him. I fully intend to marry him.

MAZZINI. Are you quite sure, Ellie? Mrs Hushabye has made me feel that I may have been thoughtless and selfish about it.

ELLIE [very clearly and steadily]. Papa. When Mrs. Hushabye takes it on herself to explain to you what I think or don't think, shut your ears tight; and shut your eyes too. Hesione knows nothing about me: she hasn't the least notion of the sort of person I am, and never will. I promise you I won't do anything I don't want to do and mean to do for my own sake.

MAZZINI. You are quite, quite sure?

ELLIE. Quite, quite sure. Now you must go away and leave me to talk to Mrs Hushabye.

MAZZINI. But I should like to hear. Shall I be in the way?

ELLIE [inexorable]. I had rather talk to her alone.

MAZZINI [affectionately]. Oh, well, I know what a nuisance parents are, dear. I will be good and go. [He goes to the garden door]. By the way, do you remember the address of that professional who woke me up? Don't you think I had better telegraph to him?

MRS HUSHABYE [moving towards the sofa]. It's too late to telegraph tonight.

MAZZINI. I suppose so. I do hope he'll wake up in the course of the night. [He goes out into the garden].

ELLIE [turning vigorously on Hesione the moment her father is out of the room]. Hesione, what the devil do you mean by making mischief with my father about Mangan?

MRS HUSHABYE [promptly losing her temper]. Don't you dare speak to me like that, you little minx. Remember that you are in my house.

ELLIE. Stuff! Why don't you mind your own business? What is it to you whether I choose to marry Mangan or not?

MRS HUSHABYE. Do you suppose you can bully me, you miserable little matrimonial adventurer?

ELLIE. Every woman who hasn't any money is a matrimonial adventurer. It's easy for you to talk: you have never known what it is to want money; and you can pick up men as if they were daisies. I am poor and respectable--MRS HUSHABYE [interrupting]. Ho! respectable! How did you pick up Mangan? How did you pick up my husband? You have the audacity to tell me that I am a--a--a--ELLIE. A siren. So you are. You were born to lead men by the nose: if you weren't, Marcus would have waited for me, perhaps.

MRS HUSHABYE [suddenly melting and half laughing]. Oh, my poor Ellie, my pettikins, my unhappy darling! I am so sorry about Hector. But what can I do? It's not my fault: I'd give him to you if I could.

ELLIE. I don't blame you for that.

MRS HUSHABYE. What a brute I was to quarrel with you and call you names! Do kiss me and say you're not angry with me.

ELLIE [fiercely]. Oh, don't slop and gush and be sentimental.

Don't you see that unless I can be hard--as hard as nails--Ishall go mad? I don't care a damn about your calling me names: do you think a woman in my situation can feel a few hard words?

MRS HUSHABYE. Poor little woman! Poor little situation!

ELLIE. I suppose you think you're being sympathetic. You are just foolish and stupid and selfish. You see me getting a smasher right in the face that kills a whole part of my life: the best part that can never come again; and you think you can help me over it by a little coaxing and kissing. When I want all the strength I can get to lean on: something iron, something stony, Idon't care how cruel it is, you go all mushy and want to slobber over me. I'm not angry; I'm not unfriendly; but for God's sake do pull yourself together; and don't think that because you're on velvet and always have been, women who are in hell can take it as easily as you.

MRS HUSHABYE [shrugging her shoulders]. Very well. [She sits down on the sofa in her old place. But I warn you that when I am neither coaxing and kissing nor laughing, I am just wondering how much longer I can stand living in this cruel, damnable world. You object to the siren: well, I drop the siren. You want to rest your wounded bosom against a grindstone. Well [folding her arms]

here is the grindstone.

ELLIE [sitting down beside her, appeased]. That's better: you really have the trick of falling in with everyone's mood; but you don't understand, because you are not the sort of woman for whom there is only one man and only one chance.

MRS HUSHABYE. I certainly don't understand how your marrying that object [indicating Mangan] will console you for not being able to marry Hector.

ELLIE. Perhaps you don't understand why I was quite a nice girl this morning, and am now neither a girl nor particularly nice.

MRS HUSHABYE. Oh, yes, I do. It's because you have made up your mind to do something despicable and wicked.

ELLIE. I don't think so, Hesione. I must make the best of my ruined house.

同类推荐
  • 六字课斋卑议

    六字课斋卑议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思文大纪

    思文大纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ISLAND OF DR. MOREAU

    THE ISLAND OF DR. MOREAU

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹直指

    金丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥律仪毗尼日用合参

    沙弥律仪毗尼日用合参

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寻妖志

    寻妖志

    古风犹存。三界大战丶人鱼丶龙丶鬼怪.....都只是爱情的铺垫
  • 傲娇甜妻去哪里

    傲娇甜妻去哪里

    五年前,她因恨逃避,因爱犯错;五年后,知晓真相,她重拾心底挚爱,爱情却没在原地等她。他冷漠,增添的风流多情独独吝啬于她。她洒脱,决然闯入他的生活,为爱一博。有大叔爱的萝莉像个宝,幸福享不了;没大叔爱的萝莉是棵草,幸福哪里找?!
  • 魔鼎

    魔鼎

    阻我仙路者,杀之!伴我仙途者,敬之!生死不由命!富贵岂在天!!!看我一鼎在手。将这腐朽的灵界,砸个通透!
  • 博爱女帝:亲爱的,收了我

    博爱女帝:亲爱的,收了我

    蓝鸢:你快走吧!时空隧道好不容易才打开的!夜楚:你不走吗?蓝鸢:我走了,那些妖孽怎么办!我会舍不得的!夜楚:那我呢?我走了,你就放的下我吗?蓝鸢:......!夜楚:看你的样子就知道你会舍不得我,我也不走了!
  • 千年咒——消除者

    千年咒——消除者

    他们,是穿梭在城市之间的猎手。它们所猎杀的怪物以及猎杀的方式都是隐秘的,不,与其说是隐秘,不如说是让人无法看到的。他们是为城市祛除烦躁的消除者,致力于还人们一个安静的世界。但他们,也在不知不觉间,推动着某些东西的发展进程。
  • 逃婚假千金

    逃婚假千金

    天生的分离,截然不同的生活,为了唯一的亲人自由她甘愿代替她的身份,遭遇种种,辗转反侧。她自愈天生没有爱情牵挂,怎能预料曾经他人的山盟海誓成为她的噩梦,为了唯一的牵挂坚决忍耐。他恨她无情唯利,凤凰涅槃之后霸气归来,只想着占有,征服。。。
  • 剑桥魔法史

    剑桥魔法史

    提起《剑桥魔法史》,想必诸位读者对此不会感到太过陌生。这套丛书作为论述西方魔法发展历程的经典著作,在西方大陆诸国上广泛流传,更是被各大魔法学院列为必读书目之一,也是政府魔法相关行政部门人员聘任时的基本考核用书之一,下至魔法学徒,上至高阶魔导师,几乎人手一份。遗憾的是,一直以来,由于各种各样的复杂原因,这套丛书未有权威系统的译本,而多以个人翻译部分章节的形式在修真界内小范围流传。西元2003年,由修真界群仙联盟长老提议,经群仙大会投票认可,在文书管理局的统辖下,组织了翻译学界和西方史研究学界的诸位泰斗,开始着力翻译包括《剑桥魔法史》在内的系列史学著作。经过众多专家坚持不懈的工作……
  • 天之崖,海之羚

    天之崖,海之羚

    冰山傲娇属性的皇孙,其实是女子,因母妃的一念之差,从小便被当做皇子抚养,不受宠的活着只为了得到那最不可能属于她的皇位,偏偏又爱上了敌国的。。。各种虐,各种宠,各种傲娇,全凭脑洞
  • 血色抗日

    血色抗日

    几个日本军人跟上楼楼上传来一声模糊的惨叫,几个军人衣衫不整的从楼上下来,临走前还把屋子给点着了,缸里的水由冰凉渐渐烫人,受不了烫的小文嗷嗷大哭着想要挣扎着出来,由于人小力弱水缸只是一晃一晃的怎么也出不来,小文想不明白,平日里只要自己一哭,母亲无论多忙,都会抱起自己轻声哄着,今天自己哭这么大声她不来抱出自己呢,难道是自己不听话她不要自己了,就挣扎着哭喊:“妈妈、妈妈、小文再也不顽皮了,妈妈、妈妈你在哪啊、妈妈、妈妈……”。电视机前的周平看到这一幕,直气的‘嘭’一拳打进电视里…
  • 葬天剑神

    葬天剑神

    一介散修,天资卓绝!一身修为,神鬼莫测!一柄神剑,纵横四方!为寻父母,只身杀入九天十地!为了红颜,浴血奋战世间诸敌!我是谁?人称剑神!新人新书求支持,求打赏,求推荐啊,至关重要,兄弟们的支持,将会是我码字最大的动力!