登陆注册
15692600000020

第20章

MRS HUSHABYE [hospitably shaking hands]. How good of you to come, Mr Dunn! You don't mind Papa, do you? He is as mad as a hatter, you know, but quite harmless and extremely clever. You will have some delightful talks with him.

MAZZINI. I hope so. [To Ellie]. So here you are, Ellie, dear. [He draws her arm affectionately through his]. I must thank you, Mrs Hushabye, for your kindness to my daughter. I'm afraid she would have had no holiday if you had not invited her.

MRS HUSHABYE. Not at all. Very nice of her to come and attract young people to the house for us.

MAZZINI [smiling]. I'm afraid Ellie is not interested in young men, Mrs Hushabye. Her taste is on the graver, solider side.

MRS HUSHABYE [with a sudden rather hard brightness in her manner]. Won't you take off your overcoat, Mr Dunn? You will find a cupboard for coats and hats and things in the corner of the hall.

MAZZINI [hastily releasing Ellie]. Yes--thank you--I had better--[he goes out].

MRS HUSHABYE [emphatically]. The old brute!

ELLIE. Who?

MRS HUSHABYE. Who! Him. He. It [pointing after Mazzini]. "Graver, solider tastes," indeed!

ELLIE [aghast]. You don't mean that you were speaking like that of my father!

MRS HUSHABYE. I was. You know I was.

ELLIE [with dignity]. I will leave your house at once. [She turns to the door].

MRS HUSHABYE. If you attempt it, I'll tell your father why.

ELLIE [turning again]. Oh! How can you treat a visitor like this, Mrs Hushabye?

MRS HUSHABYE. I thought you were going to call me Hesione.

ELLIE. Certainly not now?

MRS HUSHABYE. Very well: I'll tell your father.

ELLIE [distressed]. Oh!

MRS HUSHABYE. If you turn a hair--if you take his part against me and against your own heart for a moment, I'll give that born soldier of freedom a piece of my mind that will stand him on his selfish old head for a week.

ELLIE. Hesione! My father selfish! How little you know--She is interrupted by Mazzini, who returns, excited and perspiring.

MAZZINI. Ellie, Mangan has come: I thought you'd like to know.

Excuse me, Mrs Hushabye, the strange old gentleman--MRS HUSHABYE. Papa. Quite so.

MAZZINI. Oh, I beg your pardon, of course: I was a little confused by his manner. He is making Mangan help him with something in the garden; and he wants me too--A powerful whistle is heard.

THE CAPTAIN'S VOICE. Bosun ahoy! [the whistle is repeated].

MAZZINI [flustered]. Oh dear! I believe he is whistling for me.

[He hurries out].

MRS HUSHABYE. Now MY father is a wonderful man if you like.

ELLIE. Hesione, listen to me. You don't understand. My father and Mr Mangan were boys together. Mr Ma--MRS HUSHABYE. I don't care what they were: we must sit down if you are going to begin as far back as that. [She snatches at Ellie's waist, and makes her sit down on the sofa beside her].

Now, pettikins, tell me all about Mr Mangan. They call him Boss Mangan, don't they? He is a Napoleon of industry and disgustingly rich, isn't he? Why isn't your father rich?

ELLIE. My poor father should never have been in business. His parents were poets; and they gave him the noblest ideas; but they could not afford to give him a profession.

MRS HUSHABYE. Fancy your grandparents, with their eyes in fine frenzy rolling! And so your poor father had to go into business.

Hasn't he succeeded in it?

ELLIE. He always used to say he could succeed if he only had some capital. He fought his way along, to keep a roof over our heads and bring us up well; but it was always a struggle: always the same difficulty of not having capital enough. I don't know how to describe it to you.

MRS HUSHABYE. Poor Ellie! I know. Pulling the devil by the tail.

ELLIE [hurt]. Oh, no. Not like that. It was at least dignified.

MRS HUSHABYE. That made it all the harder, didn't it? I shouldn't have pulled the devil by the tail with dignity. I should have pulled hard--[between her teeth] hard. Well? Go on.

ELLIE. At last it seemed that all our troubles were at an end. Mr Mangan did an extraordinarily noble thing out of pure friendship for my father and respect for his character. He asked him how much capital he wanted, and gave it to him. I don't mean that he lent it to him, or that he invested it in his business. He just simply made him a present of it. Wasn't that splendid of him?

MRS HUSHABYE. On condition that you married him?

ELLIE. Oh, no, no, no! This was when I was a child. He had never even seen me: he never came to our house. It was absolutely disinterested. Pure generosity.

MRS HUSHABYE. Oh! I beg the gentleman's pardon. Well, what became of the money?

ELLIE. We all got new clothes and moved into another house. And Iwent to another school for two years.

MRS HUSHABYE. Only two years?

ELLIE. That was all: for at the end of two years my father was utterly ruined.

MRS HUSHABYE. How?

ELLIE. I don't know. I never could understand. But it was dreadful. When we were poor my father had never been in debt. But when he launched out into business on a large scale, he had to incur liabilities. When the business went into liquidation he owed more money than Mr Mangan had given him.

MRS HUSHABYE. Bit off more than he could chew, I suppose.

ELLIE. I think you are a little unfeeling about it.

MRS HUSHABYE. My pettikins, you mustn't mind my way of talking. Iwas quite as sensitive and particular as you once; but I have picked up so much slang from the children that I am really hardly presentable. I suppose your father had no head for business, and made a mess of it.

ELLIE. Oh, that just shows how entirely you are mistaken about him. The business turned out a great success. It now pays forty-four per cent after deducting the excess profits tax.

MRS HUSHABYE. Then why aren't you rolling in money?

ELLIE. I don't know. It seems very unfair to me. You see, my father was made bankrupt. It nearly broke his heart, because he had persuaded several of his friends to put money into the business. He was sure it would succeed; and events proved that he was quite right. But they all lost their money. It was dreadful.

I don't know what we should have done but for Mr Mangan.

同类推荐
  • 农政全书

    农政全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES

    THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄百问

    通玄百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕石集

    燕石集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天价私宠:帝少的重生辣妻

    天价私宠:帝少的重生辣妻

    "前生萧安宁被情敌轻飘飘一句话,便死无葬身之地。意外重生,回到特工生涯关键晋级时刻。她挑眉含笑:既然一切重来,自然要有债还债,有仇报仇。"--情节虚构,请勿模仿
  • 执念余生

    执念余生

    琅琊山上,小河边桃树下,是你我她还有他们的一切,危险寻器,反目成仇,爱恨离别,一念执着一念爱恨。你我,他们执念余生,终为情种。
  • 强者之美人天下

    强者之美人天下

    他是谁,他是林晚,他坐拥万千美女,手握世界财富。他翻手为云,覆手为雨,只为了守护自己心爱的人。他是强者,重新回归,只为征服。
  • 我的幸福我的你

    我的幸福我的你

    记忆中的画面,让我思绪万千,脑海混沌一片,只有思念情牵,此刻紧闭双眼,那熟悉的身影又在脑海浮现。画面转换不停,身影渐渐的模糊又逐渐清晰,我却发现那熟悉的身影已经变成了苏倩倩。
  • 古国奇缘(下)

    古国奇缘(下)

    童谣跟随宇君去了遥远的菊凉国,却迎头赶上了菊凉国史上残酷的瘟疫。洪玉国乘菊凉危难之际,骤然发兵攻打诸良国。对润玉的思念几乎冲垮了童谣心里所有的防线,终于,在宇君的帮助下,两人共同带领菊凉的精锐部队暗中打入了已经沦陷的诸良国。在水牢之中,童谣和润玉再次相遇。想爱又不能爱,矛盾占据着彼此的心,所有言语也无法说出各自心中的痛楚……为掩护润玉脱逃,童谣最终落入了洪玉国之手……
  • 王俊凯:时光会替我们记得

    王俊凯:时光会替我们记得

    当帅气冷艳的TFBOYS遇上可爱女主会发生什么事情呢?黑粉勿扰,不喜勿喷
  • 生死,轮回

    生死,轮回

    以斩赤红之瞳为核心,LOL为背景的综述体小说,引用各种小说故事元素,探索残酷却奇妙的世界。
  • 贼圣

    贼圣

    世人都觉得贼不是什么好人,岂知贼中也有圣人,看他将如何演绎自己的人生
  • X游戏终结者

    X游戏终结者

    什么,你说游戏里面的虚拟人入侵世界了,这怎么可能?不,这是真的,正在发生着,世界已经危在旦夕,或许将会是末日……在未来,一种用脑动代替手动的新游戏诞生,几个学生在玩这个游戏的同时发生了他们意想不到的惊变,他们在虚拟世界建造了一座城池,直到引起了游戏公司的关注,但这时发生了离奇之事,游戏系统出现了一个病毒,游戏公司也束手无策,主角建立的城池也遭到了这个病毒的攻击,以至于沦落到为游戏公司进入虚拟世界杀病毒的狩猎者。而虚拟世界的人们在为了存活的抗争中联系上了神秘的第三方,他们从虚拟世界杀出了真实世界,一场游戏人入侵人类的战争在世界上蔓延。直到神秘的第三方开始卷进来,一切都变了……
  • 夜鸣记

    夜鸣记

    阳光灿烂的一天,人类捡到一枚造物主遗弃的骰子,冒充起了上帝。解开基因密码、剖析暗物质、进化生命……人类追求永生的同时,也追寻着星空更深处。又是美好的一天,人类找到了第二枚骰子,掌控规则、穿梭时空的时代已经不远了,人类即将封神。与此之际,偷懒的造物主终于发现了这个异端,在人族设定上马虎添了几字——这是梦。梦醒后,世界各地的人们流泪倾诉,各国顶层召开了紧急会议,一所所特殊机构如雨后春笋拔地而起,通过大规模催眠暗示、大脑扫描等手段提取记忆,拼凑出了想要的结果——一部分梦中的知识定理。这场狂热的浪潮曾遭到诸多政治家批判,幼稚、荒唐、不负责任…………直至后来,科学家陆续发现这些知识定理都是真的。