登陆注册
15691500000022

第22章 THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYTAMAN(1)

TAMAN is the nastiest little hole of all the seaports of Russia.I was all but starved there,to say nothing of having a narrow escape of being drowned.

I arrived late at night by the post-car.The driver stopped the tired troika at the gate of the only stone-built house that stood at the entrance to the town.The sentry,a Cossack from the Black Sea,hearing the jingle of the bell,cried out,sleepily,in his barbarous voice,"Who goes there?"An under-officer of Cossacks and a headboroughcame out.I explained that I was an officer bound for the active-service detachment on Government business,and I proceeded to demand official quarters.The headborough conducted us round the town.Whatever hut we drove up to we found to be occupied.The weather was cold;I had not slept for three nights;I was tired out,and I began to lose my temper.

Team of three horses abreast.

Desyatnik,a superintendent of ten (men or huts),i.e.an officer like the old English tithing-man or headborough.

"Take me somewhere or other,you scoundrel!"I cried;"to the devil himself,so long as there's a place to put up at!""There is one other lodging,"answered the headborough,scratching his head."Only you won't like it,sir.It is uncanny!"Failing to grasp the exact signification of the last phrase,I ordered him to go on,and,after a lengthy peregrination through muddy byways,at the sides of which I could see nothing but old fences,we drove up to a small cabin,right on the shore of the sea.

The full moon was shining on the little reed-thatched roof and the white walls of my new dwelling.In the courtyard,which was sur-rounded by a wall of rubble-stone,there stood another miserable hovel,smaller and older than the first and all askew.The shore descended precipitously to the sea,almost from its very walls,and down below,with incessant murmur,plashed the dark-blue waves.The moon gazed softly upon the watery element,restless but obedient to it,and I was able by its light to distinguish two ships lying at some distance from the shore,their black rigging motionless and standing out,like cobwebs,against the pale line of the horizon.

"There are vessels in the harbour,"I said to myself."To-morrow I will set out for Gelen-jik."

I had with me,in the capacity of soldier-servant,a Cossack of the frontier army.Order-ing him to take down the portmanteau and dis-miss the driver,I began to call the master of the house.No answer!I knocked --all was silent within!...What could it mean?At length a boy of about fourteen crept out from the hall.

"Where is the master?"

"There isn't one."

"What!No master?"

"None!"

"And the mistress?"

"She has gone off to the village."

"Who will open the door for me,then?"I said,giving it a kick.

The door opened of its own accord,and a breath of moisture-laden air was wafted from the hut.I struck a lucifer match and held it to the boy's face.It lit up two white eyes.

He was totally blind,obviously so from birth.

He stood stock-still before me,and I began to examine his features.

I confess that I have a violent prejudice against all blind,one-eyed,deaf,dumb,legless,armless,hunchbacked,and such-like people.I have observed that there is always a certain strange connection between a man's exterior and his soul;as,if when the body loses a limb,the soul also loses some power of feeling.

And so I began to examine the blind boy's face.But what could be read upon a face from which the eyes are missing?...For a long time I gazed at him with involuntary compassion,when suddenly a scarcely perceptible smile flitted over his thin lips,producing,Iknow not why,a most unpleasant impression upon me.I began to feel a suspicion that the blind boy was not so blind as he appeared to be.

In vain I endeavoured to convince myself that it was impossible to counterfeit cataracts;and besides,what reason could there be for doing such a thing?But I could not help my sus-picions.I am easily swayed by prejudice...

"You are the master's son?"I asked at length.

"No."

"Who are you,then?"

"An orphan --a poor boy."

"Has the mistress any children?"

"No,her daughter ran away and crossed the sea with a Tartar.""What sort of a Tartar?"

"The devil only knows!A Crimean Tartar,a boatman from Kerch."I entered the hut.Its whole furniture con-sisted of two benches and a table,together with an enormous chest beside the stove.There was not a single ikon to be seen on the wall --a bad sign!The sea-wind burst in through the broken window-pane.I drew a wax candle-end from my portmanteau,lit it,and began to put my things out.My sabre and gun I placed in a corner,my pistols I laid on the table.I spread my felt cloak out on one bench,and the Cossack his on the other.In ten minutes the latter was snoring,but I could not go to sleep --the image of the boy with the white eyes kept hovering before me in the dark.

About an hour passed thus.The moon shone in at the window and its rays played along the earthen floor of the hut.Suddenly a shadow flitted across the bright strip of moonshine which intersected the floor.I raised myself up a little and glanced out of the window.Again somebody ran by it and disappeared --goodness knows where!It seemed impossible for anyone to descend the steep cliff overhanging the shore,but that was the only thing that could have happened.I rose,threw on my tunic,girded on a dagger,and with the utmost quietness went out of the hut.The blind boy was coming towards me.I hid by the fence,and he passed by me with a sure but cautious step.He was carrying a parcel under his arm.He turned towards the harbour and began to descend a steep and narrow path.

"On that day the dumb will cry out and the blind will see,"I said to myself,following him just close enough to keep him in sight.

Meanwhile the moon was becoming overcast by clouds and a mist had risen upon the sea.The lantern alight in the stern of a ship close at hand was scarcely visible through the mist,and by the shore there glimmered the foam of the waves,which every moment threatened to submerge it.

同类推荐
  • 寓圃雜記

    寓圃雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论开宗义决

    大乘百法明门论开宗义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 气法要妙至诀

    气法要妙至诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沈氏女科辑要

    沈氏女科辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鉴诫录

    鉴诫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万古第一武神

    万古第一武神

    景国都城,一朝风云聚。神龙翻身,繁华尽化灰。天下大乱起,文武登台唱,文人卖弄阴谋,武人手染血腥。秦飞,为了一个模糊的诺言,从一介纨绔子弟,踏上一条血腥之路,誓言要成长为天下第一武神。
  • The Complete Angler

    The Complete Angler

    To the Right worshipfulJohn Offleyof Madeley Manor, in the County of Stafford Esquire, My most honoured FriendSir,-- I have made so ill use of your former favours, as by them to be encouraged to entreat, that they may be enlarged to the patronage and protection of this Book.
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 3d坦克——战中生辉

    3d坦克——战中生辉

    钢铁,钢丝……用一个个材料做出的“坦克”,是战场上的神器。也是游戏里的神器。让我们创造奇迹,进入“3d坦克”里吧!书友群:555899720本人QQ:2029038470坦克名字叫wada200
  • 末世之英雄三国

    末世之英雄三国

    意外被电脑电晕过去的李明,醒来发现自己带有游戏系统,本想过上幸福美满的生活,却不知灾难降临。
  • 亡龙觅宝

    亡龙觅宝

    几个少年通过上古灵阵竟来到另一个世界,那就是一一玄天大陆,一场场阴谋、一场场战争、把少年卷入神魔大战。不为人知的势力正等着他的到来,一对对充满恶意的眼正盯着他们.....
  • 提高中小学生思维能力的297个侦探故事

    提高中小学生思维能力的297个侦探故事

    《提高中小学生思维能力的297个侦探故事》是一本帮助青少年提高思维能力,促进青少年大脑发育的益智图书,它充分、全面、系统地向青少年展示了破案、推理的魅力。青少年在享受乐趣的同时,还能够全面提升瓣察力、想象力、联想力、记忆力、反应力、分析力等等。如果青少年能精心阅读此书,可以在不知不觉间抵达智慧的殿堂。世界上本没有天才,天才都是培养出来的。只要家长能够重视对青少年思维能力的培养,他们就很有可能成为天才。本书由李知非、张俊杰编著。
  • 狼人月暮

    狼人月暮

    因为意外,我成了狼人,我从小到大戴着的狼牙项链竟然关乎着狼人宝藏,各种势力接踵而来。
  • 大洪荒之六道封天

    大洪荒之六道封天

    上古世界,仙道独尊,天道无处不在。如何在这洪荒世界中争得一席之位,如何在以道法独尊的天下立足,看一代剑仙如何纵横洪荒世界,成就大道果位。
  • 唐宋作家与文学研究

    唐宋作家与文学研究

    本书分为上、中、下三编,上编为《曾巩文学思想研究》,中编为《五窦及其诗歌研究》,下编为《苏辙散文理论及其创作》,主要内容包括:曾巩文学思想成因探析、曾巩的文学思想、苏辙散文理论的渊源等。