登陆注册
15691000000009

第9章 HELL.(2)

While I was falling back to the low place, before mine eyes appeared one who through long silence seemed hoarse. When I saw him in the great desert, "Have pity on me!" I cried to him, "whatso thou art, or shade or real man." He answered me: "Not man; man once I was, and my parents were Lombards, and Mantuans by country both. I was born sub Julio, though late, and I lived at Rome under the good Augustus, in the time of the false and lying gods. Poet was I, and sang of that just son of Anchises who came from Troy after proud Ilion had been burned. But thou, why returnest thou to so great annoy? Why dost thou not ascend the delectable mountain which is the source and cause of every joy?""Art thou then that Virgil and that fount which poureth forth so large a stream of speech?" replied I to him with bashful front: "O honor and light of the other poem I may the long seal avail me, and the great love, which have made me search thy volume! Thou art my master and my author; thou alone art he from whom I took the fair style that hath done me honor. Behold the beast because of which I turned; help me against her, famous sage, for she makes any veins and pulses tremble." "Thee it behoves to hold another course," he replied, when he saw me weeping, "if thou wishest to escape from this savage place; for this beast, because of which thou criest out, lets not any one pass along her way, but so hinders him that she kills him! and she has a nature so malign and evil that she never sates her greedy will, and after food is hungrier than before. Many are the animals with which she wives, and there shall be more yet, till the hound [1] shall come that will make her die of grief. He shall not feed on land orgoods, but wisdom and love and valor, and his birthplace shall be between Feltro and Feltro. Of that humble[2] Italy shall he be the salvation, for which the virgin Camilla died, and Euryalus, Turnus and Nisus of their wounds. He shall hunt her through every town till he shall have set her back in hell, there whence envy first sent her forth. Wherefore I think and deem it for thy best that thou follow me, and I will be thy guide, and will lead thee hence through the eternal place whew thou shalt hear the despairing shrieks, shalt see the ancient spirits woeful who each proclaim the second death. And then thou shalt see those who are contented in the fire, because they hope to come, whenever it may be, to the blessed folk; to whom if thou wilt thereafter ascend, them shall be a soul more worthy than I for that. With her I will leave thee at my departure; for that Emperor who reigneth them above, because I was rebellious to His law, wills not that into His city any one should come through me. In all parts He governs and them He reigns: there in His city and His lofty seat. O happy he whom thereto He elects!" And I to him, "Poet, I beseech thee by that God whom thou didst not know, in order that I may escape this ill and worse, that thou lead me thither whom thou now hest said, so that I may see the gate of St. Peter, and those whom thou makest so afflicted."[1] Of whom the hound is the symbol, and to whom Dante looked for the deliverance of Italy from the discorda and misrule that made her wretched, is still matter of doubt, after centuries of controversy.

[2] Fallen, humiliated.

Then he moved on, and I behind him kept.

CANTO II. Dante, doubtful of his own powers, is discouraged at the outset.--Virgil cheers him by telling him that he has been sent to his aid by a blessed Spirit from Heaven.--Dante casts off fear, and the poets proceed.

The day was going, and the dusky air was taking the living things that are on earth from their fatigues, and I alone was preparing to sustain the war alike of the road, and of the woe which the mind that erreth not shall retrace. O Muses, O lofty genius, now assist me! O mind that didst inscribe that which I saw, here shall thy nobility appear! I began: -"Poet, that guidest me, consider my virtue, if it is sufficient, ere to the deep pass thou trustest me. Thou sayest that the parent of Silvius while still corruptible went to the immortal world and was there in the body. Wherefore if the Adversary of every ill was then courteous, thinking on the high effect that should proceed from him, and on the Who and the What,[1] it seemeth not unmeet to the man of understanding; for in the empyreal heaven he had been chosen for father of revered Rome and of her empire; both which (to say truth indeed) were ordained for the holy place where the successor of the greater Peter hath his seat. Through this going, whereof thou givest him vaunt, he learned things which were the cause of his victory and of the papal mantle. Afterward the Chosen Vessel went thither to bring thence comfort to that faith which is the beginning of the way of salvation. But I, why go I thither? or who concedes it? I am not Aeneas, I am not Paul; me worthy of this, neither I nor others think; wherefore if I give myself up to go, I fear lest the going may be mad. Thou art wise, thou understandest better than I speak."[1] Who he was, and what should result.

And as is he who unwills what he willed, and because of new thoughts changes his design, so that he quite withdraws from beginning, sucb I became on that dark hillside: wherefore in my thought I abandoned the enterprise which had been so hasty in the beginning.

同类推荐
  • 送僧游太白峰

    送僧游太白峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 槐野先生存笥稿

    槐野先生存笥稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯会元目录

    五灯会元目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 犹及编

    犹及编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真凝神修行经诀

    太上洞真凝神修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 祸水校花求生记

    祸水校花求生记

    电影学院校花重生在东晋,动荡年代,一张红颜祸水的脸蛋,一个注定在男人塌间辗转的命格,轻贱的如风雨飘摇中的浮萍,重生的那一刻,所有的大势力目光便都集结到她的身上,每行一步,便有如狼似虎的大势力盯上,那权倾天下的嫡家世子天天将她绑在身旁,当做禁脔;那所向披靡的契丹王子天天对她念念不忘,千万汉子性命都抵不上她的回眸一笑;那神机阁的神秘主人立下毒誓得不到她不死不休。且看她到底如何在底层挣扎,到底如何顶着卑微角色将自己的命运握到自己的手里…
  • 邪帝狂妃:邪帝宠宠宠

    邪帝狂妃:邪帝宠宠宠

    慕容音初:“谁说邪帝高冷,在我面前这个是鬼吗?咳咳,每天爬我的窗子也就算了,为什么还和你那群兔崽子说我是他们主母!邪帝,想吃竹笋炒肉吗?”某邪帝:“小宝贝,本尊辣么帅,你怎么可以不爱呢?”(请放心入坑,本文甜宠文。)
  • 我依然爱你:青春都会痛

    我依然爱你:青春都会痛

    “苏晗,我等了你很久,你去哪了,为什么·····”“我已经不爱你了,听清楚了吗”堔远,你在哪,过得还好吗。“田田,诺,奶茶,别生气啦”“夏侯明,你凭什么带走苏晗。”“季小小,你这个婊子!”十二年的爱情长跑,我们的爱,还会继续吗
  • 梦之琉璃火焰

    梦之琉璃火焰

    血灵师,血灵之力,万年龙族,九转之躯,。。。。。。。。。。。。。。。
  • 异世体皇

    异世体皇

    大学体育生龙凌因一次意外,而意外的穿越到了天龙大陆,并附身在了一位废材少爷身上。机缘巧合之下偶得上古战决《噬天化力决》从此开启了自己的修真之路,他虽狂傲、冷漠,却有无数美女伴其左右,虽无战气,却以肉身击败无数强者踏上自己的至尊之路。
  • 罂粟殇:邪女有毒

    罂粟殇:邪女有毒

    她本是现代的富家千金,可命中注定的确是相差千年的武林英豪,一朝穿越古代,却是被武林所不齿的邪女,雪幽宫危害武林,邪门歪道,人人诛之!邪女是她抹不去的身份,血是武林豪杰们相争的药引,为夺药引,他不惜以身换心;桃花树下,她翩然起舞,巧笑嫣然,“以后我的舞,只有你能看到”黑森林中,她坦然相护,毅然决然:“非我不躲,本能为之”付出之、然而之、罂粟殇、泪倾城......
  • 我不是妖女:人间第一公主

    我不是妖女:人间第一公主

    她本是人类公主,他原是妖界王子,出生之夜颠倒了身份。公主成了妖女,妖子成了太子。她在妖界如何生存,他在人间如何隐瞒身份?命运齿轮旋转,错位的人生和妖生将如何交叠?
  • 左手神座

    左手神座

    这是一个男人的故事,这是一群男人的故事。第一位光明的魔法师,史上最快的男人,左教之主。他身上背负着很多的荣耀,却只想问一句,“姑姑,你甚么时候嫁我啊?”这就是沈硕,一个在穿越後才得到属於自己的左手的男人,就在异界,打开了一扇新的大门。这就是,左手神座。这就是异界的左手时代。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 青少年礼仪节知识

    青少年礼仪节知识

    本书是一本专门为青少年量身定做的礼仪读本,全面介绍了各种现代礼仪规范,如举止礼仪、社交礼仪、交往礼仪、特殊场合的礼仪、送花礼仪、馈赠的礼仪、在学校的礼仪、就餐礼仪、外出礼仪等,以及在各种场合交往的实用技巧。并导引出详细周到的礼仪要点,针对性强,极具实用性。本书在介绍礼仪要点的同时,还进行了相关的知识链接,并穿插大量古今中外的礼仪故事,让青少年更清晰地了解各种礼仪的知识,加深理解和记忆。文中配有精美的图片,让抽象的文字更生动,青少年读者可以在寓教于乐的阅读过程中轻松掌握、轻松实践。
  • 左学冰鉴右学官箴

    左学冰鉴右学官箴

    《左学冰鉴·右学官箴(精华版)》内容简介:当今社会人际关系错综复杂,稍有不慎即会深陷人际旋涡。所以,行走社会理应时时有所防范,掌握识人技能,学会防备谋略。《左学冰鉴·右学官箴(精华版)》惟古为鉴选取的《冰鉴》、《官箴》两书,实为千古识人为官之精华,极富现实意义的解读,对今人辅以丰富的借鉴意义。