登陆注册
15690600000020

第20章

Using excommunication as my weapon to coerce the untamed rebelliousness of the monks, I forced certain ones among them whom I particularly feared to promise me publicly, pledging their faith or swearing upon the sacrament, that they would thereafter depart from the abbey and no longer trouble me in any way. Shamelessly and openly did they violate the pledges they had given and their sacramental oaths, but finally they were compelled to give this and many other promises under oath, in the presence of the count and the bishops, by the authority of the Pontiff of Rome, Innocent, who sent his own legate for this special purpose. And yet even this did not bring me peace. For when I returned to the abbey after the expulsion of those whom I have just mentioned, and entrusted myself to the remaining brethren, of whom I felt less suspicion, I found them even worse than the others. I barely succeeded in escaping them, with the aid of a certain nobleman of the district, for they were planning, not to poison me indeed, but to cut my throat with a sword. Even to the present time I stand face to face with this danger, fearing the sword which threatens my neck so that I can scarcely draw a free breath between one meal and the next. Even so do we read of him who, reckoning the power and heaped-up wealth of the tyrant Dionysius as a great blessing, beheld the sword secretly hanging by a hair above his head, and so learned what kind of happiness comes as the result of worldly power (Cicer. 5, Tusc.) Thus did I too learn by constant experience, I who had been exalted from the condition of a poor monk to the dignity of an abbot, that my wretchedness increased with my wealth;and I would that the ambition of those who voluntarily seek such power might be curbed by my example.

And now, most dear brother in Christ and comrade closest to me in the intimacy of speech, it should suffice for your sorrows and the hardships you have endured that I have written this story of my own misfortunes, amid which I have toiled almost from the cradle. For so, as I said in the beginning of this letter, shall you come to regard your tribulation as nought, or at any rate as little, in comparison with mine, and so shall you bear it more lightly in measure as you regard it as less. Take comfort ever in the saying of Our Lord, what he foretold for his followers at the hands of the followers of the devil: "If they have persecuted me, they will also persecute you (John xv. 20). If the world hate you, ye know that it hated me before it hated vou. If ye were of the world, the world would love his own" (ib. 18-19). And the apostle says: "All that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution" (II Tim. iii. 12). And elsewhere he says: "I do not seek to please men. For if I yet pleased men I should not be the servant of Christ" (Galat. i. 10). And the Psalmist says: "They who have been pleasing to men have been confounded, for that God hath despised them."Commenting on this, St. Jerome, whose heir methinks I am in the endurance of foul slander, says in his letter to Nepotanius: "The apostle says: 'If I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.' He no longer seeks to please men, and so is made Christ's servant" (Epist. 2). And again, in his letter to Asella regarding those whom he was falsely accused of loving: "I give thanks to my God that I am worthy to be one whom the world hates" (Epist. 99). And to the monk Heliodorus he writes: "You are wrong, brother. You are wrong if you think there is ever a time when the Christian does not suffer persecution. For our adversary goes about as a roaring lion seeking what he may devour, and do you still think of peace? Nay, he lieth in ambush among the rich."Inspired by those records and examples, we should endure our persecutions all the more steadfastly the more bitterly they harm us. We should not doubt that even if they are not according to our deserts, at least they serve for the purifying of our souls. And since all things are done in accordance with the divine ordering, let every one of true faith console himself amid all his afflictions with the thought that the great goodness of God permits nothing to be done without reason, and brings to a good end whatsoever may seem to happen wrongfully. Wherefore rightly do all men say: "Thy will be done." And great is the consolation to all lovers of God in the word of the Apostle when he says: "We know that all things work together for good to them that love God" (Rom. viii. 28). The wise man of old had this in mind when he said in his Proverbs: "There shall no evil happen to the just" (Prov. xii. 21). By this he clearly shows that whosoever grows wrathful for any reason against his sufferings has therein departed from the way of the just, because he may not doubt that these things have happened to him by divine dispensation. Even such are those who yield to their own rather than to the divine purpose, and with hidden desires resist the spirit which echoes in the words, "Thy will be done,"thus placing their own will ahead of the will of God. Farewell.

The End

同类推荐
热门推荐
  • 无能王爷之废材妃

    无能王爷之废材妃

    他,凌玉轩是凌陌国的战神,也是凌陌国唯一的异性王爷,更是世人所嘲笑的无能王爷。她,陌纤怡凌陌国当今圣上最宠爱的小女儿,也是世人眼中的全能废物,不能文,又不能武,还是一个人见人怕的小恶魔,可又有谁知道,世人眼里的那个废物公主,既然会是凌陌国的商业巨霸。久而久之,世人流传着这样一句话,无能配无能,世间绝配。也因此,二人慢慢的连接了在一起。
  • 剑神教官

    剑神教官

    没有人类的编撰,哪有传说中的神仙!十年之前,叱咤风云,荆赢,战群雄!十年之后,隐姓埋名,荆鹰,御剑来!若遇魑魅魍魉,吾定降服,谁主沉浮!巧遇绝色佳人,吾欲追求,谁主红尘!本尊持剑,从不出鞘!剑柄便可伤人!一旦出鞘,必然见血!谁能与吾争锋!世间无最强剑神!只因修剑永无止境!
  • 小姐身子丫头命

    小姐身子丫头命

    一个尚书府的千金,整天恶搞府里的每个人,而且还恶人先告状,搞得府里人心惶惶,连她的几个哥哥都对她敬而远之。却在一觉醒来住进了一个茅草屋,简陋的连尚书府的马棚都不如,怎么会这样.她疑惑的过了几年,发现原来一切都是天意,老天让她在这里等待一个她生命中最重要的人........
  • 暴力机器人

    暴力机器人

    说的是一个机器人的故事,故事,故事哦,是真的故事哦
  • CF之狙神屈起

    CF之狙神屈起

    人可以输,但绝对不能服!一个少年从一次失败中屈起,东山再起的故事。
  • 诡校异闻簿

    诡校异闻簿

    一座建立在极阴之地的贵族校园华丽壮观的外表之下究竟隐藏着怎样的秘密?当阴阳眼少女被宿命牵引至此悬而未决的谜团再次展开尘封的故事终于画上句号而这,是结束还是另一个开始……
  • 星战银河

    星战银河

    什么是道义,什么是对错,什么是权力,什么是造化。我不入地狱谁入地狱。
  • 饮酒与行令

    饮酒与行令

    中国人喜饮酒,有事没事喝两盅,家里来了客,有朋自远方来,都不免要备上一壶好酒,推杯换盏一番,似乎不喝酒就不算吃饭,不喝酒就不能尽地主之谊,不喝酒就不能尽兴。于是,酒成了中国文化重要的组成部分。饮酒行令好处多,可以调节气氛、增进交流,雕俗共赏、老少皆宜,陶冶性情、激发才智。从诗到小说,酒令无处不在,为文学色彩拓宽了体裁,人们可以通过一些文学作品朱领略酒令文化的魅力。
  • 我要我们在一起

    我要我们在一起

    一个一次恋爱也没谈过的不婚主义,一个谈了十年恋爱却无疾而终的榆木疙瘩,以这个世纪最不科学的方式——相亲,组建了盲婚哑嫁的契约式家庭。她不相信爱情,却稀里糊涂地与那个男人开始了婚后生活。婚后惊涛骇浪、甜甜蜜蜜,居然开始期待白头偕老,没办法,遇上那样的男人,狐狸精都得投降。一个人一生中,至少要有那么一次全情投入地去爱。我们全心全意,彼此深爱着,进行中!
  • 丑行天下

    丑行天下

    一个修罗族少年无意中来到现代都市,一改其“前任”因为丑而自卑自闭...是他,告诉我们,丑也可以引领潮流,风靡万千少女。据不完全统计,有37820人因为长的太帅而跳楼。据不完全统计,有7388007人因为长的不够丑而毁容。在这里,丑出自信,丑出时尚!(每天稳定更新,请大家多多支持。您的每一个收藏点击,都是对我最大的动力。)