登陆注册
15689400000002

第2章 A MAN OF HIS DAY(2)

'Oh, I don't mean that for ME the work-girl would be preferable;by no means; but for a man like Reardon. He is absurd enough to be conscientious, likes to be called an "artist," and so on. He might possibly earn a hundred and fifty a year if his mind were at rest, and that would be enough if he had married a decent little dressmaker. He wouldn't desire superfluities, and the quality of his work would be its own reward. As it is, he's ruined.'

'And I repeat,' said Maud, 'that you enjoy the prospect.'

'Nothing of the kind. If I seem to speak exultantly it's only because my intellect enjoys the clear perception of a fact.--Alittle marmalade, Dora; the home-made, please.'

'But this is very sad, Jasper,' said Mrs Milvain, in her half-absent way. 'I suppose they can't even go for a holiday?'

'Quite out of the question.'

'Not even if you invited them to come here for a week?'

'Now, mother,' urged Maud, 'THAT'S impossible, you know very well.'

'I thought we might make an effort, dear. A holiday might mean everything to him.'

'No, no,' fell from Jasper, thoughtfully. 'I don't think you'd get along very well with Mrs Reardon; and then, if her uncle is coming to Mr Yule's, you know, that would be awkward.'

'I suppose it would; though those people would only stay a day or two, Miss Harrow said.'

'Why can't Mr Yule make them friends, those two lots of people?'

asked Dora. 'You say he's on good terms with both.'

'I suppose he thinks it's no business of his.'

Jasper mused over the letter from his friend.

'Ten years hence,' he said, 'if Reardon is still alive, I shall be lending him five-pound notes.'

A smile of irony rose to Maud's lips. Dora laughed.

'To be sure! To be sure!' exclaimed their brother. 'You have no faith. But just understand the difference between a man like Reardon and a man like me. He is the old type of unpractical artist; I am the literary man of 1882. He won't make concessions, or rather, he can't make them; he can't supply the market. I--well, you may say that at present I do nothing; but that's a great mistake, I am learning my business. Literature nowadays is a trade. Putting aside men of genius, who may succeed by mere cosmic force, your successful man of letters is your skilful tradesman. He thinks first and foremost of the markets; when one kind of goods begins to go off slackly, he is ready with something new and appetising. He knows perfectly all the possible sources of income. Whatever he has to sell he'll get payment for it from all sorts of various quarters; none of your unpractical selling for a lump sum to a middleman who will make six distinct profits. Now, look you: if I had been in Reardon's place, I'd have made four hundred at least out of "The Optimist"; I should have gone shrewdly to work with magazines and newspapers and foreign publishers, and--all sorts of people. Reardon can't do that kind of thing, he's behind his age; he sells a manuscript as if he lived in Sam Johnson's Grub Street. But our Grub Street of to-day is quite a different place: it is supplied with telegraphic communication, it knows what literary fare is in demand in every part of the world, its inhabitants are men of business, however seedy.'

'It sounds ignoble,' said Maud.

'I have nothing to do with that, my dear girl. Now, as I tell you, I am slowly, but surely, learning the business. My line won't be novels; I have failed in that direction, I'm not cut out for the work. It's a pity, of course; there's a great deal of money in it. But I have plenty of scope. In ten years, I repeat, I shall be making my thousand a year.'

'I don't remember that you stated the exact sum before,' Maud observed.

'Let it pass. And to those who have shall be given. When I have a decent income of my own, I shall marry a woman with an income somewhat larger, so that casualties may be provided for.'

Dora exclaimed, laughing:

'It would amuse me very much if the Reardons got a lot of money at Mr Yule's death--and that can't be ten years off, I'm sure.'

'I don't see that there's any chance of their getting much,'

replied Jasper, meditatively. 'Mrs Reardon is only his niece. The man's brother and sister will have the first helping, I suppose.

And then, if it comes to the second generation, the literary Yule has a daughter, and by her being invited here I should think she's the favourite niece. No, no; depend upon it they won't get anything at all.'

Having finished his breakfast, he leaned back and began to unfold the London paper that had come by post.

'Had Mr Reardon any hopes of that kind at the time of his marriage, do you think?' inquired Mrs Milvain.

'Reardon? Good heavens, no! Would he were capable of such forethought!'

In a few minutes Jasper was left alone in the room. When the servant came to clear the table he strolled slowly away, humming a tune.

The house was pleasantly situated by the roadside in a little village named Finden. Opposite stood the church, a plain, low, square-towered building. As it was cattle-market to-day in the town of Wattleborough, droves of beasts and sheep occasionally went by, or the rattle of a grazier's cart sounded for a moment.

On ordinary days the road saw few vehicles, and pedestrians were rare.

Mrs Milvain and her daughters had lived here for the last seven years, since the death of the father, who was a veterinary surgeon. The widow enjoyed an annuity of two hundred and forty pounds, terminable with her life; the children had nothing of their own. Maud acted irregularly as a teacher of music; Dora had an engagement as visiting governess in a Wattleborough family.

Twice a year, as a rule, Jasper came down from London to spend a fortnight with them; to-day marked the middle of his autumn visit, and the strained relations between him and his sisters which invariably made the second week rather trying for all in the house had already become noticeable.

同类推荐
热门推荐
  • 云端的君

    云端的君

    你以为这是总裁文吗?错了!是霸道总裁+灵异!婚礼变成男朋友和妹妹的婚礼,而一向疼爱自己的爸妈却是把自己当作赚钱的工具。重获新生,莫君月告诫自己远离渣父母渣男友毒妹妹,分分钟把男友变成前男友,和莫家断绝关系自立门户。她发誓这一世只为自己而活,只是没白眼狼们还不放过她,好吧!我逃!没想到半路杀出一只名叫云行的傲娇大灰狼,嚷嚷着要自己对他负责。霸道总裁,你是不是搞错了什么?还有,为毛经历了一次车祸她竟是能看到一些不同寻常的东西!那只什么鬼,离我远点!还有吴小丫大姐,你能给我解释下何为‘术士’吗?不想做一流术士的主编不是好总裁夫人,路漫漫其修远啊!
  • 男神,我要定你了

    男神,我要定你了

    大学第一天就被黑白通吃的太子爷看上了,最好的朋友藏着不可告人的秘密,亲密无间的同学差点将她烧死,她不过是个普通女孩,却被卷入了一场贵族纷争之中!神秘的第四家族突然出现,平静的校园里风起云涌,还让不让人好好读书了!男神我好怕,求罩求抱抱!
  • 日月凌空

    日月凌空

    真的不会写简介,等以后有了灵感再说吧,好伤感,没有20字。
  • 神奇宝贝之无敌超神系统

    神奇宝贝之无敌超神系统

    一觉醒来发现自己穿越到了神奇宝贝世界,怎么办?不用怕!爷是主角,主角光环那么大眼瞎了?闭着眼睛都能游过太平洋!而且,这不是还有系统嘛,系统在手,天下我有!
  • 美食聊天群

    美食聊天群

    秦立继承了父母的餐饮店,看着隔壁的面馆生意火爆,自己的餐饮店门庭冷落,原本准备转让店铺的秦立,偶然得到了一个软萌的系统。于是秦立的小店火了!早餐的一份汤面售价:98人民币!只是汤面,连葱花都不给你加!一屉笼的小笼包售价:288人民币,你没看错,里面只有四个!有人说这家店的老板想钱想疯了,当他们吃过一次店里的东西后:老板,再来一碗汤面,再来一屉笼的小笼包!秦立:对不起,一个人只能买一份啊!想吃明天请起早来排队!ps:扑街之王重新起航,这本还能扑?不怕,我是要成为扑街王的男人!
  • 华墨落

    华墨落

    他,本为一村遗孤,蒙墨秋不弃,收为唯一弟子,赐名叶雨希,希寓意为大雨中唯一的希望,他立志要像师父一样守护天下,华瑶……而他,是六界瞩目的华瑶灵尊,因为责任,一生无妻无子,将叶雨希看做孩子,让他,护他,所有人都不相信小徒儿,而他却依然坚信……不为什么,只因他是他的徒儿,他与自己的境遇相似到极点。此文越后面会比较虐,声明一句,此书是近乎亲情
  • 乐土之太阳神咒

    乐土之太阳神咒

    一天早上,童越的死党杜妮发来一张照片,竟然言辞灼灼说她的父母亲变成了两具木乃伊!然而,接下来的一切,似乎验证了杜妮的说法。为了查明真相,童越和他的死党开展了一系列调查,也被拉进了一个惊险万分的漩涡……
  • 善恶之途

    善恶之途

    一个将会流传千古的传说,改变了即将步入道艰时代的苍云界。是福是祸?在这天下英才辈出的年代,我们只能用实力,用鲜血,用战斗不止的意志,捍卫属于我们的荣耀,守护着我们的责任。
  • 树屿

    树屿

    千丝余尤尽,此括洛弥生。误入云端国度的少女,神秘的种族。空间坐标,时间维度,打怪升级,各种惊险。
  • 万古独仙

    万古独仙

    红尘炼心,九幽锻志,神霄悟道。漫漫仙途,而今踏上,万古独仙!