登陆注册
15689100000060

第60章

DORLANGE TO MARIE-GASTON

Paris, April, 1839.

Why do I desert my art, and what do I intend to do in this cursed galley of politics? This shows what it is, my dear romantic friend, to shut one's self up for years in a conjugal convent.During that time the world has progressed.To friends forgotten at the gate life brings new combinations; and the more they are ignored, the more disposed the forgetter is to cast the blame upon those forgotten; it is so easy to preach to others!

Learn, then, my dear inquisitor, that I do not enter politics of my own volition.In pushing myself in this unexpected manner into the electoral breach, I merely follow an inspiration that has been made to me.A ray of light has come into my darkness; a father has partly revealed himself, and, if I may believe appearances, he holds a place in the world which ought to satisfy the most exacting ambition.This revelation, considering the very ordinary course of my life, has come to me surrounded by fantastic and romantic circumstances which served to be related to you in some detail.

As you have lived in Italy, I think it useless to explain to you the Cafe Greco, the usual rendezvous of the pupils of the Academy and the artists of all countries who flock to Rome.In Paris, rue de Coq-Saint-Honore, we have a distant counterpart of that institution in a cafe long known as that of the Cafe des Arts.Two or three times a week I spend an evening there, where I meet several of my contemporaries in the French Academy in Rome.They have introduced me to a number of journalists and men of letters, all of them amiable and distinguished men, with whom there is both profit and pleasure in exchanging ideas.

In a certain corner, where we gather, many questions of a nature to interest serious minds are debated; but the most eager interest, namely politics, takes the lead in our discussions.In this little club the prevailing opinion is democratic; it is represented under all its aspects, the phalansterian Utopia not excepted.That's enough to tell you that before this tribunal the ways of the government are often judged with severity, and that the utmost liberty of language reigns in our discussions.The consequence is that about a year ago the waiter who serves us habitually took me aside one day to give me, as he said, a timely warning.

"Monsieur," he said, "you are watched by the police; and you would do well not to talk like Saint Paul, open-mouthed.""The police! my good friend," I replied, "why the devil should the police watch me? What I say, and a good deal else, is printed every morning in the newspapers.""No matter for that, they are watching you.I have seen it.There is a little old man, who takes a great deal of snuff, who is always within hearing distance of you; when you speak he seems to pay more attention to your words than to those of the others; and once I saw him write something down in a note-book in marks that were not writing.""Well, the next time he comes, point him out to me."The next time proved to be the next day.The person shown to me was a short man with gray hair, a rather neglected person and a face deeply pitted with the small-pox, which seemed to make him about fifty years of age.He frequently dipped in a large snuffbox; and seemed to be giving to my remarks an attention I might consider either flattering or inquisitive, as I pleased; but a certain air of gentleness and integrity in this supposed police-spy inclined me to the kinder interpretation.I said so to the waiter, who had plumed himself on discovering a spy.

"Parbleu!" he replied, "they always put on that honeyed manner to hide their game."Two days later, on a Sunday, at the hour of vespers, in one of my rambles about old Paris--for which, as you know, I always had a taste --I happened to enter the church of Saint-Louis-en-l'Ile, the parish church of the remote quarter of the city which bears that name.This church is a building of very little interest, no matter what historians and certain "Guides to Paris" may say.I should therefore have passed rapidly through it if the remarkable talent of the organist who was performing part of the service had not induced me to remain.

To say that the playing of that man realized my ideal is giving it high praise, for I dare say you will remember that I always distinguished between organ-players and organists, a superior order of nobility the title of which is not to be given unwittingly.

The service over, I had a curiosity to see the face of so eminent an artist buried in that out-of-the-way place.Accordingly I posted myself near the door of the organ loft, to see him as he left the church--a thing I certainly would not have done for a crowned head;but great artists, after all, are they not kings by divine right?

Imagine my amazement when, after waiting a few minutes, instead of seeing a totally unknown face I saw that of a man in whom I recognized my listener at the Cafe des Arts.But that is not all: behind him came the semblance of a human being in whose crooked legs and bushy tangled hair I recognized by old tri-monthly providence, my banker, my money-bringer,--in a word my worthy friend, the mysterious dwarf.

I did not escape, myself, his vigilant eye, and I saw him point me out to the organist with an eager gesture.The latter turned hastily to look at me and then, without further demonstration, continued his way.

同类推荐
热门推荐
  • 倾城好时光

    倾城好时光

    爱你,不需要花光我所有的运气,却也倾注全部的时光。他用半生的等候和处处周全换来她的余生,与他一起静看闲庭落花,夕阳西下。她一路兜兜转转,遍体鳞伤,最终觅得良人共享粥温。“夏挽舟,余生还请指教。”他拿着钻戒温情脉脉,为眼前这个静谧的女子戴上戒指。“刘弋城,今早蜜枣粥很温。”她将戒指缓缓套入他的手指,嘴角的微笑显尽甜蜜。时光无言,岁月静好,一爱倾城好多年。
  • 宠妻99度:老公,请上搓衣板

    宠妻99度:老公,请上搓衣板

    (温馨宠文+重生)“厉宸我想喝牛奶!”“我也想”“你手捏哪里?”“手动生产,自己动手丰衣足食”……“厉宸我大姨妈来了!”“哦,我大姨父也来了,两家人拜访下”说完扑倒“厉宸我想离婚”“我出轨了?”“没有,你技术不好”厉宸挑眉直接扑倒,前世被妹妹继母害死重生后嫁给竹马老公,继母下毒丢海里妹妹陷害以牙还牙!报仇后艾雪嫣以为可以平静生活甩下离婚协议书准备浪迹天涯结果一张照片成国民女神而妖孽竹马直接将自己打包扛回家先么么哒再啪啪啪结果一张搓衣板摆厉宸面前“老公请上搓衣板吧”队友不由问厉宸为什么那么宠嫂子王八看绿豆对眼了没办法军区传出结果某人被罚跪搓衣板半个月!
  • 倾世容颜:魔王的腹黑娇妻

    倾世容颜:魔王的腹黑娇妻

    穿越时空的颜倾世成为崖底隐士家族最宠溺的义女,有炼药大师罩着,终于,她呆不住了,上了崖,不上不得了,一上吓一跳,刚上去就碰见邪恶腹黑魔王。被迫绑回家做压寨魔后,没想到,不可一世的魔王大大既然对人类女人宠爱有加,竟陪她去往人界冒险!可是魔王大人?为嘛在人界你也能混的风生水起?捡神兽,遇灵草,还顺了几个听话的打手,谁敢说他运气不好?拖出去打死!“不准抢我女人!”某魔君指着某帝君。“凭什么说是你的?我还说是我的呢!”某帝君挑眉。“都不准动!他是我的!”某妖王叉腰。“滚犊子,老子还没说话呢!”某兽王吼道。几人相视,集体对某女吼道“操!你惹了多少男人!”
  • 眼中得空间门

    眼中得空间门

    一次偶然的机遇让张天信拥有了穿越不同世界的机会……左眼中的光圈可进入让人向往长生的修仙世界……右眼中的光圈可进入让人欣喜若狂的魔幻世界……看衰仔如何利用两个不同世界的资源来强大自己……
  • 穿越之相如文君

    穿越之相如文君

    中国爱情故事“梁山伯与祝英台”,“白素贞与许仙”,“杨贵妃与唐玄宗”都为我们演绎了爱情的伟大,却都已悲剧结尾,而司马相如与卓文君与前三个并称中国古代四大爱情故事,他却以喜剧结尾,让我们一起走近这爱情,感受文君当垆相如涤器吧。
  • 因为爱—画地为牢

    因为爱—画地为牢

    人生若只如初见,倾世覆过,我便随你走在天际,看繁花满地。
  • 青衣蛇蛊

    青衣蛇蛊

    小时候被红蛇救了命,奶奶临死前竟然逼我嫁给它以此来报恩.......
  • 这个夏天get遇见你

    这个夏天get遇见你

    你说你喜欢桔梗花,因为它妖冶、美艳;可你却不知道,桔梗花的花语是什么……我为你种下一大片桔梗花田,让你每天醒来能够看见我对你真诚的爱;可为何,你不等着我,就先行离去了?芩枝夏,你个大骗子!为何要给我那么大的期望,又狠狠地背弃我们的誓约?芩枝夏!我不准你离开!你永远是我的、我的……
  • 虫子与少年

    虫子与少年

    (一座孤城,一群被迫离开父母的被奇异虫子附身的少男少女,一群也同样年轻,穿着厚厚黑甲防御着监管着看守着他们的黑甲军人,怎么相处,怎么走下,怎么活下去,不要沦为傀儡,被这些异形的虫子操控,还是逃脱逃脱它们近乎命运的控制,逃出生天如果这不过是无尽循环的宿命,不过是一次又一次回到原点时,就算了然一切,又该何去何从?如果实在有违科学就当奇幻看吧。这样,是不是太随便了------)
  • 至神

    至神

    一个普通少年,因为母亲之仇而杀人血恨,最后迫的离家出走。在机缘之下,结识了一位修道奇人,更拜于其门下,慢慢的开如了修真的路程。这里,讲的是少年凌晨,最终以心入道,直至成神的故事。