登陆注册
15689100000137

第137章

"I am not ignorant," continued the strange woman, "that I should have difficulty in rising from the degradation in which I appeared to you at our first meeting.If, at the time you consented to take me with you to Paris, I had seen you incline to treat me with gallantry, had you shown any sign of turning to your profit the dangerous situation in which I had placed myself, my heart would instantly have retired;you would have seemed to me an ordinary man--""So," remarked Sallenauve, "to love you would have been insulting; not to love you was cruel! What sort of woman are you, that either way you are displeased?""You ought not to have loved me," she replied, "while the mud was still on my skirts and you scarcely knew me; because then your love would have been the love of the eyes and not of the soul.But when, after two years passed beside you, you had seen by my conduct that Iwas an honorable woman; when, without ever accepting a pleasure, Idevoted myself to the care of the house and your comfort without other relaxation than the study of my art; and when, above all, I sacrificed to you that modesty you had seen me defend with such energy,--then you were cruel not to comprehend, and never, never will your imagination tell you what I have suffered, and all the tears you have made me shed.""But, my dear Luigia, I was your host, and even had I suspected what you now reveal to me, my duty as an honorable man would have commanded me to see nothing of it, and to take no advantage of you.""Ah! that is not the reason; it is simpler than that.You saw nothing because your fancy turned elsewhere.""Well, and if it were so?"

"It ought not to be so," replied Luigia, vehemently."That woman is not free; she has a husband and children, and though you did make a saint of her, I presume to say, ridiculous as it may seem, that she is not worth me!"Sallenauve could not help smiling, but he answered very seriously,--"You are totally mistaken as to your rival.Madame de l'Estorade was never anything to me but a model, without other value than the fact that she resembled another woman.That one I knew in Rome before Iknew you.She had beauty, youth, and a glorious inclination for art.

To-day she is confined in a convent; like you, she has paid her tribute to sorrow; therefore, you see--""What, three hearts devoted to you," cried Luigia, "and not one accepted? A strange star is yours! No doubt I suffer from its fatal influence, and therefore I must pardon you.""You are good to be merciful; will you now let me ask you a question?

Just now you spoke of your future, and I see it with my own eyes.Who are the friends who have suddenly advanced you so far and so splendidly in your career? Have you made any compact with the devil?""Perhaps," said Luigia, laughing.

"Don't laugh," said Sallenauve; "you chose to rush alone and unprotected into that hell called Paris, and I dread lest you have made some fatal acquaintance.I know the immense difficulties and the immense dangers that a woman placed as you are now must meet.Who is this lady that you spoke of? and how did you ever meet her while living under my roof?""She is a pious and charitable woman, who came to see me during your absence at Arcis.She had noticed my voice at Saint-Sulpice, during the services of the Month of Mary, and she tried to entice me away to her own parish church of Notre-Dame de Lorette,--it was for that she came to see me.""Tell me her name."

"Madame de Saint-Esteve."

Though far from penetrating the many mysteries that surrounded Jacqueline Collin, Sallenauve knew Madame de Saint-Esteve to be a woman of doubtful character and a matrimonial agent, having at times heard Bixiou tell tales of her.

"But that woman," he said, "has a shocking notoriety in Paris.She is an adventuress of the worst kind.""I suspected it," said Luigia."But what of that?""And the man to whom she introduced you?""He an adventurer? No, I think not.At any rate, he did me a great service.""But he may have designs upon you."

同类推荐
  • 归庐谭往录

    归庐谭往录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sons of the Soil

    Sons of the Soil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧二首

    送僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史书占毕

    史书占毕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子秘旨例略

    老子秘旨例略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋上吸血鬼美男

    恋上吸血鬼美男

    身为阴阳家的传后人,我,夏默希,拥有黑红异瞳的女孩。我带着使命启动玄关之门,来到冥界的皇室莲蒂斯学院。在这个由吸血鬼四大家族掌控的世界,我却惹上皇室的四大吸血鬼殿下:“希儿,你的血真甜……”“宝贝,你的血只能由本殿下独享……”“墨,我怕我忍不住吸光你的血……”“女人,从今天起,你只能是本殿下的专属食物……”我在四个极品殿下之间纠缠,但是,呵……我所要的不过是成为冥界的Queen……
  • 来自未来世界的少女

    来自未来世界的少女

    未来世界的少女,因为一个意外,不小心穿梭到21世纪,遇到了一位阳光的少女。
  • 行医千年

    行医千年

    她曾经是1100年前的医学天才,因为一场事故进驻空间,当再次醒来,面对未知的世界,运用自己的智慧走出了一条属于自己的医学道路,收获了一段段美丽的爱情(文章肯定是一女n男,但是我不想写的那么露骨,女主虽然顶个天才的脑袋,但性格可能更像个人,会生气,会软弱,会固执,会坚持,虽然不是期待有多夸张的女强,但绝对不是依附男人而活。关于爱情不刻意,不逃避,一切随心就好,顺其自然)
  • 中国当代文学经典必读:2010短篇小说卷

    中国当代文学经典必读:2010短篇小说卷

    本书收录了2010年短篇小书卷。我认为,文学的经典化过程,既是一个历史化的过程,又更是一个当代化的过程。文学的经典化时时刻刻都在进行着,它需要当代人的积极参与和实践。文学的经典不是由某一个“权威”命名的,而是由一个时代所有的阅读者共同命名的,可以说,每一个阅读者都是一个命名者,他都有命名的“权力”。
  • 沫夏——槿

    沫夏——槿

    爱像是一杯咖啡,先苦后甜。辰亦和汐沫等人展开一场神秘的爱情之旅!
  • 真爱永恒之我的跨国恋情

    真爱永恒之我的跨国恋情

    初入大学校门的陈雨然,天真浪漫,遇到了不错的室友,对大学生活充满了憧憬和希望,她的爱情也悄然来到……爱情,纯粹中缺夹杂着复杂,有阴谋,有开心也有痛苦和悲伤。最终,她情归何处?是幸福一生还是遗憾终身?敬请期待!
  • 枪炮诡辩

    枪炮诡辩

    黑洞洞的枪口对准虫洞中企图跳跃的帝国战舰。龙源端坐在王座之上,冷酷的笑容仿佛从地狱深处归来,将手中的国书狠狠捏碎,他轻飘飘的道“开火!”铁面下的笑容勾勒起绝望的弧度......一切诡辩,都消失在了火焰与星光的尽头
  • 黄河禁忌

    黄河禁忌

    我出生的时候,正巧赶上梅雨时节,而且当时黄河泛滥决堤淹死了不少无辜的人,接生婆说,这样的孩子出生肯定不吉利,要不是克妈就是死爹。临盆时母亲身子虚,头出来一半她就大出血晕了过去,我出生时身体带着鲜红的血液,而且怎么打也不会哭几声,这样奇怪的婴儿可是吓坏了奶奶。出生后便拿着我的八字去找算命的看,但却跟她说看不透这八字,只怕是阴性压过阳性是个纯阴的男孩,所以就取名夏剑,这个剑字就是为了控住我的八字。索性并未出现和接生婆说的凶兆,但家里却对我严格管束,生怕我真的变成灾星。就在我出生的前一天,黄河上游改道,但却酿成了大祸,由于炸药师的失误,大坝完全被炸毁,黄河的决堤让它变成了夺命河,也闹得人心惶惶的。
  • 妖与神的游戏

    妖与神的游戏

    太初鸿蒙混沌,以穷极推演九宙,功归始神。这九宙以下至上,由第九宇宙至第一宇宙,生灵实力层层递增,层层聚变!妖神大陆,便属于第八宇宙内浩瀚星辰中的一处荒遗。这天,在这偏远微渺的星体上,突然降临了一批异次元的不速之客……
  • 间客回档

    间客回档

    人切莫冲动,冲动就是魔鬼。重生过后的我,忽然发现,我有可以掌控一切间客的人生,一定很精彩