登陆注册
15689100000129

第129章

"But I," said Maxime, running after him,--"suppose I want to consult you in the matter?""I leave to-night for my district, to get things into order before the opening of the new session.""But about bringing up the question which you say may devolve on you?""I or another.I will hasten back as soon as I can; but you understand, I must put my department in order for a six months'

absence."

"A good journey to you, then, Monsieur le procureur-general," replied Maxime, sarcastically.

Left to himself, Monsieur de Trailles had a period of discouragement, resulting from the discovery that these two political Bertrands meant that his paw should pull the chestnuts from the fire.Rastignac's behavior particularly galled him.His mind went back to their first interview at Madame Restaud's, twenty years earlier, when he himself held the sceptre of fashion, and Rastignac, a poor student, neither knew how to come into a room nor how to leave it.[See "Pere Goriot.]

And now Rastignac was peer of France and minister, while he, Maxime, become his agent, was obliged with folded arms to hear himself told that his plot was weak and he must carry it out alone, if at all.

But this discouragement did not last.

"Yes!" he cried to himself, "I will carry it out; my instinct tells me there is something in it.What nonsense!--a Dorlange, a nobody, to attempt to checkmate Maxime de Trailles and make a stepping-stone of my defeat! To my solicitor's," he said to the coachman, opening the door of the carriage himself.

Desroches was at home; and Monsieur de Trailles was immediately admitted into his study.

Desroches was a lawyer who had had, like Raffaelle, several manners.

First, possessor of a practice without clients, he had made fish of every case that came into his net; and he felt himself, in consequence, little respected by the court.But he was a hard worker, well versed in all the ins and outs of chicanery, a keen observer, and an intelligent reader of the movements of the human heart.

Consequently he had made for himself, in course of time, a very good practice; he had married a rich woman, and the moment that he thought himself able to do without crooked ways he had seriously renounced them.In 1839 Desroches had become an honest and skilful solicitor:

that is to say, he assumed the interests of his clients with warmth and ability; he never counselled an openly dishonorable proceeding, still less would he have lent a hand to it.As to that fine flower of delicacy to be met with in Derville and some others like him, besides the sad fact that it is difficult to keep its fragrance from evaporating in this business world of which Monsieur de Talleyrand says, "Business means getting the property of others," it is certain that it can never be added to any second state of existence.The loss of that bloom of the soul, like that of other virginities, is irreparable.Desroches had not aspired to restore it to himself.He no longer risked anything ignoble or dishonest, but the good tricks admitted the code of procedure, the good traps, the good treacheries which could be legitimately played off upon an adversary, he was very ready to undertake.

Desroches was moreover a man of parts and witty; loving the pleasures of the table, and like all men perpetually the slaves of imperious toil, he felt the need of vigorous amusement, taken on the wing and highly spiced.While purifying after a fashion his judicial life, he still continued the legal adviser of artists, men of letters, actresses, courtesans, and elegant bohemians like Maxime de Trailles, because he liked to live their life; they were sympathetic to him as he to them.Their witty argot, their easy morals, their rather loose adventures, their expedients, their brave and honorable toil, in a word, their greatness and their weakness,--he understood it all marvellously well; and, like an ever-indulgent providence, he lent them his aid whenever they asked for it.But in order to conceal from his dignified and more valuable clients whatever might be compromising in the clientele he really preferred, Desroches had his days of domesticity when he was husband and father, especially on Sundays.He appeared in the Bois de Boulogne in a modest caleche beside his wife (whose ugliness revealed the size of her dot), with three children on the front seat, who were luckless enough to resemble their mother.

This family picture, these virtuous Dominical habits, recalled so little the week-day Desroches, dining in cafes with all the male and female viveurs of renown, that one of them, Malaga, a circus-rider, famous for her wit and vim, remarked that lawyers ought not to be allowed to masquerade in that way and deceive the public with fictitious family joys.

It was to this relative integrity that de Trailles now went for counsel, as he never failed to do in all the many difficulties he encountered in life.Following a good habit, Desroches listened, without interrupting, to the long explanation of the case submitted to him.As Maxime hid nothing from this species of confessor, he gave his reasons for wishing to injure Sallenauve, representing him, in all good faith, as having usurped the name under which he was elected to the Chamber,--his hatred making him take the possibility for positive evidence.

In his heart, Desroches did not want to take charge of an affair in which he saw not the slightest chance of success; but he showed his lax integrity by talking over the affair with his client as if it were an ordinary case of legal practice, instead of telling him frankly his opinion that this pretended "case" was a mere intrigue.The number of things done in the domain of evil by connivance in speech, without proceeding to the actual collusion of action, are incalculable.

同类推荐
  • 了堂惟一禅师语录

    了堂惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内炼金丹心法

    内炼金丹心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侣岩荷禅师语录

    侣岩荷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疫疹一得

    疫疹一得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗战圣王

    斗战圣王

    掌轮回,夺造化,破乾坤,逆阴阳,斗天战地,成就无上圣王!
  • 一生三策

    一生三策

    不一样的人生策略,造就不一样的人生历程和人生成就。一个人不能浑浑噩噩地过日子,不能靠误打误撞寻求成功,而应该在步入社会之初就确立明确的人生目标,并制定出能实现目标,实施使自己的人生价值最大化的人生策略。一策求突破、二策能方圆、三策谋生存,《一生三策》对这人生三策作了详细的阐述。
  • 我们始终在两个世界

    我们始终在两个世界

    有一个人,离我们很远却又很近,我们是熟悉的陌生人,他不一定认识我们但我们心甘情愿为他付出一切,或许有人觉得我们疯狂,但是我我无悔,自在如风的少年,飞在天地间,比梦还遥远(主源的小说)
  • 甜品店的秘密

    甜品店的秘密

    三个对向阳路的甜品店非常执着的姑娘,慢慢揭开甜品店那些秘密
  • 武道战旗

    武道战旗

    人有法,然法不公,便不遵于法。天有道,若道不义,当逆于天。一干长枪,破山河,架九州。一柄大旗,震天地,怒长空。
  • 千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经

    千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 糊涂月老俏姻缘

    糊涂月老俏姻缘

    神话故事里,月老一根红线促就无数姻缘。岂料他也有糊涂的时候。是劫还是缘,一切,不可说。前世,她是钟家二小姐钟梓天,因一次在骊山瀑布沐浴,邂逅了桀骜不驯的苏将军。她小女子报仇,十天不晚。却在一次次斗争离合中爱上了那个冷面男子。恰逢实习月老在凡间巡视,有意为两人牵线;可是在姻缘谱上却将钟梓天的名字写成了钟梓夫。今生,她本是一个孤女,却不依不挠地成为当红编剧;众人只知她的冷傲神秘,却没有人走入她的世界。除了,当年不小心在瀑布遇到的莽撞少年。一次华丽的身份互换,她的世界彻底被颠覆。“墨儿,你就这么恨我?”苏旭紧紧地抓住面前的女人,他冷俊的脸上写满了苦涩。“我不想成为第二个钟梓天。”她的答案。一朝灵魂穿越,她本想冷冷地看完整个故事,可他却爱上了这个灵魂。一次隔空对白,她已泪流满面。
  • 王俊凯:吃货萌妻

    王俊凯:吃货萌妻

    唇上一凉,她就算再傻,也知道自己被强吻了!可是......喂喂喂,你别擅自把舌头也伸进来啊!某人欲哭无泪。同人小说,请勿上升真人。
  • 海贼之怪盗基德

    海贼之怪盗基德

    不列颠尼亚的兵锋即将指向阿拉巴斯坦;贝加庞克意外研制出了巨人药剂;阿尔托莉雅挑战了鹰眼999次依然没有成功。这是个以世界海贼世为背景,合理融合了多部动漫的新世界,Fate、刀域、斩瞳、进巨、叛修……水水果实亚丝娜、冰冰果实艾斯德斯、空间果实吉尔伽美什……二次穿越而来的怪盗基德,将以海贼王和世界最强为目标,向伟大航路发起挑战。
  • 只要七日暖:绕个大弯去爱你

    只要七日暖:绕个大弯去爱你

    还有谁记得,那场美丽的樱花雨。也许没人记得,也许早已淡忘。有些事情,只能在特定的时间,在特定的地点,在特定的人的身边发生。而过了这个时间,过了这个地点,错过了这个人,那么一切都不一样了。注视良久,终于长叹一声。她没有心情去找那个人。花样年华就在一夕间,过去了,她以为她除了父亲,她谁都不爱,可是他,那个少年,却·····