登陆注册
15689100000128

第128章

In that there's no need of proof; one can kill one's man with probabilities and assertions, if hotly maintained.""But, to come to the point," said Rastignac, "how do you think the affair ought to be managed?""In the first place," replied Vinet, "I should leave the Beauvisage people to pay all costs of whatever kind, inasmuch as they propose to do so.""Do I oppose that?" said the minister."Have I the right or the means to do so?""The affair," continued Vinet, "should be placed in the hands of some capable and wily solicitor, like Desroches, for example, Monsieur de Trailles' lawyer.He'll know how to put flesh on the bones of a case you justly consider rather thin.""Well, it is certainly not my place to say to Monsieur de Trailles or any other man, 'I forbid you to employ whom you will as your solicitor.'""Then we need some pleader who can talk in a moving way about that sacred thing the Family, and put himself into a state of indignation about these surreptitious and furtive ways of entering its honored enclosure.""Desroches can point out some such person to you.The government cannot prevent a man from saying what he pleases.""But," interposed Maxime, who was forced out of his passive role by the minister's coldness, "is not preventing all the help we are to expect in this affair from the government?""You don't expect us, I hope, to take this matter upon ourselves?""No, of course not; but we have certainly supposed that you would take some interest in the matter.""But how?--in what way?"

"Well, as Monsieur le procureur said just now, by giving a hint to the subsidized newspapers, by stirring up your friends to spread the news, by using a certain influence which power always exerts on the minds of magistrates.""Thank you, no!" replied Rastignac."When you want the government for an accomplice, my dear Maxime, you must provide a better-laid plot than that.From your manner this morning I supposed there was really something in all this, and so I ventured to disturb our excellent attorney-general, who knows how I value his advice.But really, your scheme seems to me too transparent and also too narrow not to be doomed to inevitable defeat.If I were not married, and could pretend to the hand of Mademoiselle Beauvisage, perhaps I should feel differently; of course you will do as you think best.I do not say that the government will not wish you well in your attempt, but it certainly cannot descend to make it with you.""But see," said Vinet, interposing to cut off Maxime's reply, which would doubtless have been bitter; "suppose we send the affair to the criminal courts, and the peasant-woman, instigated by the Beauvisage couple, should denounce the man who had sworn before a notary, and offered himself for election falsely, as a Sallenauve: the question is one for the court of assizes.""But proofs? I return to that, you must have proof," said Rastignac.

"Have you even a shadow of it?"

"You said yourself, just now," remarked Maxime, "that it was always possible to bring a bad case.""A civil case, yes; but to fail in a criminal case is a far more serious matter.It would be a pretty thing if you were shown not to have a leg to stand on, and the case ended in a decision of non-lieu.You couldn't find a better way to put our enemy on a pedestal as high as the column of July.""So," said Maxime, "you see absolutely nothing that can be done?""For us, no.For you, my dear Maxime, who have no official character, and who, if need be, can support the attack on Monsieur de Sallenauve pistol in hand, as it were, nothing hinders you from proceeding in the matter.""Oh, yes!" said Maxime, bitterly, "I'm a sort of free lance.""Not at all; you are a man intuitively convinced of facts impossible to prove legally, and you do not give way before the judgment of God or man."Monsieur de Trailles rose angrily.Vinet rose also, and, shaking hands with Rastignac as he took leave of him, he said,--"I don't deny that your course is a prudent one, and I don't say that in your place I should not do the same thing.""Adieu, Maxime; without bitterness, I hope," said Rastignac to Monsieur de Trailles, who bowed coldly and with dignity.

When the two conspirators were alone in the antechamber, Maxime turned to his companion.

"Do you understand such squeamishness?" he asked.

"Perfectly," replied Vinet, "and I wonder to see a clever man like you so duped.""Yes, duped to make you lose your time and I mine by coming here to listen to a lecture on virtue!""That's not it; but I do think you guileless to be taken in by that refusal to co-operate.""What! do you think--"

"I think that this affair is risky; if it succeeds, the government, arms folded, will reap the benefit.But if on the contrary we fail, it will not take a share in the defeat.But you may be sure of this, for I know Rastignac well: without seeming to know anything, and without compromising himself in any way, he will help us, and perhaps more usefully than by open connivance.Think! did he say a single word on the morality of the affair? Didn't he say, again and again, 'I don't oppose--I have no right to prevent'? And as to the venom of the case, the only fault he found was that it wasn't sure to kill.But in truth, my dear monsieur, this is going to be a hard pull, and we shall want all the cleverness of that fellow Desroches to get us through.""Then you think I had better see him?"

"Better see him! why, my good friend, you ought to go to him at once.""Wouldn't it be better if he talked with you?""Oh! no, no!" exclaimed Vinet."I may be the man to put the question in the Chamber; and if Desroches were seen with me, I should lose my virginity."So saying, he took leave of Maxime with some haste, on the ground that he ought then to be at the Chamber.

同类推荐
  • 四民月令

    四民月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆清河集

    陆清河集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养羊法

    养羊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将材

    将材

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江变纪略

    江变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市之逆天少年

    都市之逆天少年

    一次意外,让穷屌丝潇羽获得宇宙系统。异能,未来科技,修真功法,武功秘籍,应有尽有。从此以后,他不再是潇羽,他是逆天少年!
  • 赝城(谭元亨文集卷8)

    赝城(谭元亨文集卷8)

    古都修复与拓展,也同样体现了这样的时间观,不是整旧如旧,认为古迹是不可以再造的,而是整旧如新,以此标榜新的朝代重新开始。由此,众多的古老的建筑技艺传统大都成了绝响,连彩绘、胶漆、颜料、木刻等均已失传。后人以不断的更新为自豪,以随时可以替换的非恒久性材料取代本可以永久存留的古迹。几番“修复”,真品也就成了赝品,古都也同样成为了赝城——到时候,你就再也找不到当年的古物,连每一片砖瓦都是不久前修复时才烧炼的。当人们高奏“现代化进行曲”之际,作为一位建筑学者,我却在古都感到一种植根于历史深土中的恐惧,有那么一天,我们...
  • 星夜之乱世女神

    星夜之乱世女神

    俗话说一场游戏一场梦,然,一个游戏亦是一个世界公元2222年2月14日,在这个世界虐狗日,全球第一款全息游戏闪亮上市本书讲的就是这款游戏里的某一个玩家的故事魔物肆虐,兵乱四起,敢问苍天,英雄何在?
  • 问冥

    问冥

    人这一生,总要守护一些东西,纵是被千夫所指、纵是受九天神罚!孤儿楚白,与天争、与地争。与人斗、与鬼斗。怒目九天、脚踏苍穹。问冥冥天地:大道无公?还是人心天诛……
  • 沧海明月美玉流光

    沧海明月美玉流光

    “你活过这么多世,还看不开这些别离生死么?”“你知道我……”小璞有些惊讶。“嗯。”流光微颔首。小璞想到自己那么多世生死轮回,一时间莫名惆怅茫然。”小璞沉默一瞬,忽然问,“您是神仙吗?”流光淡淡笑了一笑,微颔首。“来生,来生的来生,我还可以见到你吗?”小璞有些怯怯的问。茫茫人海,只有她带着记忆孤独轮回,在不知何处有尽头的苦难中轮回,想到以后每一世若有个熟人可以见,莫名心中一动,就问了出来。他轻轻抚了抚她的头,温柔一笑,“以后你每一世都能见到我。安心回去吧!”他这一笑,这一言,迷离了小璞的眼,晕眩了小璞的魂,只觉生生世世见过的所有美好都不及他美,生生世世所有暖阳都不及他暖。
  • 朝华无梦

    朝华无梦

    民国年间,宁静的江南小镇,富户曾家府上有女初长成,名曰道芝,恰逢待嫁年纪,先后邂逅了青梅竹马的豪门公子,杀伐决断的霸气督军,情劫难过,从此纠缠一生,终只叹得:青梅竹马,恨不相逢金戈铁马,还似梦中啼笑因缘,何去何从
  • 舞袖倾城:烈焰红唇

    舞袖倾城:烈焰红唇

    今生,她是凌氏集团的千金小姐;前世,她是凌宰相府嫡女凌易晴。在生命的最后,一个吻,化作无穷无尽的烈焰,燃烧她的身体……
  • 独舞一世华裳

    独舞一世华裳

    苏州有一女子,名唤罗涵,涵与含同音,其父母自小便将其捧在手心,含在口中。琴棋书画,刀枪棍棒,幼时调皮,皆有涉略。都说世界万物易变,终是有一天,正为于豆蔻本该无忧无虑的女子,却是要经历父母兄弟不在身边之苦。她哪知,她父母身份尊贵,却想过平凡日子,可却抵不住想要想要找麻烦之人。
  • 不去躲

    不去躲

    历史的长河中偶尔泛起一朵水花,人生坎坷,命运多舛,荆棘之路上,男人挺着不屈的脊梁,就算浑身是伤,也挡不住我的心,我是步言,我不惧怕任何磨难,我不去躲!
  • 阿毗昙五法行经

    阿毗昙五法行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。