登陆注册
15689100000106

第106章

A CATECHISM

Rastignac called on Madame de l'Estorade the next day at the hour named to him by his wife.Like all those present at the scene produced by Monsieur de Ronquerolles, the minister had been struck by the emotion shown by the countess, and, without stopping to analyze the nature of the sentiment she might feel for the man who had saved her child, he was convinced of her serious interest in him.

By the suddenness and the masterly stroke of his election, Sallenauve had become an object of strong interest to the minister,--all the more because up to the last moment his candidacy was not seriously considered.It was now known that in the preparatory meeting he had given proofs of talent.To his active and dangerous party, which had but few representatives in the Chamber, he might become an organ that would echo far.By his peculiar position of birth and fortune, whatever might be the truth of it, he was one who could do without the favors of government; and all information obtained about him went to show that he was a man of grave character and opinions, who could not be turned from his chosen way.

On the other hand, the cloud upon his life might at a given moment serve to neutralize his honor; and Rastignac, while rejecting the proposal of de Trailles and Franchessini to put the mystery into the hands of the police, did not himself renounce a means which, dangerous as it seemed to him, he might use if occasion warranted.

In this situation Madame de l'Estorade could be useful to him in two ways.Through her he could meet the new deputy accidentally, without appearing to seek him, and thus study him at his ease, in order to know if he had a vulnerable point accessible to persuasion.And, secondly, if he found him unpersuadable, he could let Madame de l'Estorade know in confidence of the secret inquiry about to be carried on into Sallenauve's antecedents, which, conveyed by her to the deputy, would have the effect of making him cautious and, consequently, less aggressive.

However, his immediate plan suffered some modification; for Madame de l'Estorade was not at home, and he was just leaving the house when Monsieur de l'Estorade returned on foot.

"My wife will be here soon," he said; "she has gone to Ville d'Avray with her daughter, and Monsieur and Madame Octave de Camps.Monsieur Marie-Gaston, one of our good friends,--you know, the charming poet who married Louise de Chaulieu,--has a country-house in that neighborhood, where his wife died.He returned there to-day for the first time since his misfortune; and these ladies have had the charity to meet him there, and so lessen the first shock of his recollections.""I can therefore hardly hope to see her to-day; and it was to her, and not to you, my dear count, that I came to offer my excuses for the scene of last night which seemed to annoy her much.Say to her, if you please, that I will take another opportunity of doing so,--By the bye," he added, "the election of your friend Sallenauve is making a devilish talk; the king spoke to me about it this morning, and I did not please him by repeating the favorable opinion you expressed of the new deputy last night.""Well, but you know the tribune is a reef on which reputations are often wrecked.I am sorry you represented Sallenauve to the king as being on intimate terms with us.I have nothing to do with elections;but I may say that I did all I could to dissuade this objectionable candidate from presenting himself.""Of course the king cannot blame you for merely knowing an Opposition deputy.""No; but last night, in your salon, you seemed to imply that my wife was much interested in him.I did not wish to contradict you before witnesses; besides, really, one can't repudiate a man to whom we are under a great obligation.But my wife, ever since the day he was nominated, feels that our gratitude has become a burden.She was saying to me the other day that we had better let the acquaintance die out.""Not, I hope, until you have done me a service by means of it," said Rastignac.

"At your orders, my dear minister, in all things.""I want to meet this man and judge him for myself.To send him an invitation to dinner would be useless; under the eye of his party, he would not dare accept it, or if he did, he would be on his guard, and I should not see him as he is.But if I met him accidentally, I should find him without armor, and I could feel for his vulnerable spots.""To invite you both to dine with me might be open to the same objection; but I could, one of these evenings, make sure of a visit from him, and let you know--Stop!" cried Monsieur de l'Estorade; "a bright idea has come to me.""If it is really bright," thought Rastignac, "it is fortunate I did not meet the wife.""We are just about to give a children's ball,--a fancy of my little girl, to which Madame de l'Estorade, weary of refusing, has at last consented; the child wishes it to be given in celebration of her rescue.Of course, therefore, the rescuer is a necessary and integral part of the affair.Come to the ball, and I promise you noise enough to cover all investigations of your man; and certainly premeditation will never be suspected at such a meeting.""You are too good," replied Rastignac, pressing the peer's hand affectionately."Perhaps we had better say nothing about it to Madame de l'Estorade; a mere hint given to our man would put him on his guard, and I want to spring upon him suddenly, like a tiger on his prey.""That's understood--complete surprise to everybody.""Adieu, then," said Rastignac; "I shall make the king laugh to-morrow at the notion of children plotting politics.""Ah!" replied Monsieur de l'Estorade, philosophically, "but isn't that how life itself is carried on?--great effects from little causes."Rastignac had scarcely departed before Madame de l'Estorade returned with Nais and Monsieur and Madame de Camps.

"My dear," said her husband, "you have just missed a charming visitor.""Who was it?" asked the countess, indifferently.

同类推荐
  • The Home Book of Verse

    The Home Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • More Hunting Wasps

    More Hunting Wasps

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王经疏

    仁王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Memories and Portraits

    Memories and Portraits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 命运苦魂

    命运苦魂

    天魂大陆,一个强者统治的世界,在这个世界,如果你弱小,你就会被淘汰。神仙打架,凡人遭殃,因一场惊世之战,将两个人意外的带进了这片大陆,一人得尸祖尸丹,从万千杀戮中强大起来,属神,灭魔,战魂帝。一人拜仙人为师,得惊世功法,战不朽传奇手持绝世神器,脚踏星海苍穹。,有一天,他们…………
  • 魔天君

    魔天君

    废物少年朴羽,在一次家族的比试中激发了潜能,获得了比赛的胜利,因此获得了去著名学院的资格。后来,在一次历练中,巧识了一位风趣搞笑的老师,但在搞笑背后却隐藏着一颗严格的心,努力想把朴羽培养成巅峰人物,后来不辛被害,朴羽因此更加的努力,各种的困难都一一解决,面对敌人绝不仁慈。希望有一天能找到并打败那个害死自己老师的人。在勤奋努力下,朴羽最终不负众望站上了这个世界的巅峰。
  • 皇临

    皇临

    当旭日从大陆西方探出头时,第一缕阳光会点亮御旸城中央的钻石之碑,光明将在瞬间照耀整片大陆。大陆圣皇自金之国带兵远征,以平定南方冰之国的内乱。此时的皇城之中,两位皇子的篡位之计密谋已久。然而同为皇子的姜黎笙深陷命运与阴谋的重重戏弄,不得不远离金之国,踏上寻找圣皇真命的旅程。四方势力,四种宿相,四件圣器,七位筑星师……天命何违?天命为何!
  • 失忆妈咪:寻母记

    失忆妈咪:寻母记

    顾云初曾经以为自己是一个薄凉之人,即使是亲生骨肉,她也不会不舍。但是,当她看见那跟孩子的时候,觉得自己的心一下子就软了······费思辰看着爹地妈咪不冷不热的样子,心里急坏了。“爹地,你再不出手,妈咪就被人抢跑了!”
  • 我的赌博人生

    我的赌博人生

    赌……是一条不归路!本书讲述的是一个赌徒泥潭深陷的……自我救赎之路!
  • 九层新天地

    九层新天地

    一个少男,一个少女,不同的两人在彗星指引下来到了同一个世界:这是一个斗脉的世界,脉斗,战无止境,九层新天地,脉斗无止境。生死相依,层层血战,层层突破,脉中,试问强中谁更强,且看九层新天地。
  • 无耻王爷:吃货小姐

    无耻王爷:吃货小姐

    灵越睁开眼睛看着这个房间,好破啊,什么,还有弟弟妹妹,这是搞什么鬼啊,人家穿越不是公主,就是什么大小姐之类,不带这么玩的。
  • 快穿之打倒白莲花

    快穿之打倒白莲花

    为报复“真爱小三”的丈夫,苏宛接受了韩骁“收集女主破碎之心”的任务。于是,苏宛穿梭在各个剧情成为恶毒女配,踏上了打倒女主白莲花的道路……想傍富二代的校园白莲花,蹬女配上位的娱乐圈白莲花,陷害女配还装纯的修仙白莲花,纯傻白甜善良到无脑的总裁文白莲花……渣男贱女,看哪儿呢?虐渣虐的就是你们!
  • 爱似晴天

    爱似晴天

    她和他本是两条毫不相干的平行线,却因为她的一次偶然的帮助,他们相识、相爱了。但他们的相识和相爱从一开始就是一个悲剧,可是经过他的不懈努力,他们终于走到一起了!
  • 元遺山先生集

    元遺山先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。