登陆注册
15688600000223

第223章

The Dappled Grays.

The baron, followed by the count, traversed a long series of apartments, in which the prevailing characteristics were heavy magnificence and the gaudiness of ostentatious wealth, until he reached the boudoir of Madame Danglars -- a small octagonal-shaped room, hung with pink satin, covered with white Indian muslin.The chairs were of ancient workmanship and materials; over the doors were painted sketches of shepherds and shepherdesses, after the style and manner of Boucher; and at each side pretty medallions in crayons, harmonizing well with the furnishings of this charming apartment, the only one throughout the great mansion in which any distinctive taste prevailed.The truth was, it had been entirely overlooked in the plan arranged and followed out by M.Danglars and his architect, who had been selected to aid the baron in the great work of improvement solely because he was the most fashionable and celebrated decorator of the day.The decorations of the boudoir had then been left entirely to Madame Danglars and Lucien Debray.M.

Danglars, however, while possessing a great admiration for the antique, as it was understood during the time of the Directory, entertained the most sovereign contempt for the simple elegance of his wife's favorite sitting-room, where, by the way, he was never permitted to intrude, unless, indeed, he excused his own appearance by ushering in some more agreeable visitor than himself; and even then he had rather the air and manner of a person who was himself introduced, than that of being the presenter of another, his reception being cordial or frigid, in proportion as the person who accompanied him chanced to please or displease the baroness.

Madame Danglars (who, although past the first bloom of youth, was still strikingly handsome) was now seated at the piano, a most elaborate piece of cabinet and inlaid work, while Lucien Debray, standing before a small work-table, was turning over the pages of an album.Lucien had found time, preparatory to the count's arrival, to relate many particulars respecting him to Madame Danglars.It will be remembered that Monte Cristo had made a lively impression on the minds of all the party assembled at the breakfast given by Albert de Morcerf; and although Debray was not in the habit of yielding to such feelings, he had never been able to shake off the powerful influence excited in his mind by the impressive look and manner of the count, consequently the description given by Lucien to the baroness bore the highly-colored tinge of his own heated imagination.Already excited by the wonderful stories related of the count by De Morcerf, it is no wonder that Madame Danglars eagerly listened to, and fully credited, all the additional circumstances detailed by Debray.This posing at the piano and over the album was only a little ruse adopted by way of precaution.A most gracious welcome and unusual smile were bestowed on M.Danglars; the count, in return for his gentlemanly bow, received a formal though graceful courtesy, while Lucien exchanged with the count a sort of distant recognition, and with Danglars a free and easy nod.

"Baroness," said Danglars, "give me leave to present to you the Count of Monte Cristo, who has been most warmly recommended to me by my correspondents at Rome.I need but mention one fact to make all the ladies in Paris court his notice, and that is, that he has come to take up his abode in Paris for a year, during which brief period he proposes to spend six millions of money.That means balls, dinners, and lawn parties without end, in all of which I trust the count will remember us, as he may depend upon it we shall him, in our own humble entertainments." In spite of the gross flattery and coarseness of this address, Madame Danglars could not forbear gazing with considerable interest on a man capable of expending six millions in twelve months, and who had selected Paris for the scene of his princely extravagance."And when did you arrive here?" inquired she.

"Yesterday morning, madame."

"Coming, as usual, I presume, from the extreme end of the globe? Pardon me -- at least, such I have heard is your custom.""Nay, madame.This time I have merely come from Cadiz.""You have selected a most unfavorable moment for your first visit.Paris is a horrible place in summer.Balls, parties, and fetes are over; the Italian opera is in London; the French opera everywhere except in Paris.As for the Theatre Francais, you know, of course, that it is nowhere.The only amusements left us are the indifferent races at the Champ de Mars and Satory.Do you propose entering any horses at either of these races, count?""I shall do whatever they do at Paris, madame, if I have the good fortune to find some one who will initiate me into the prevalent ideas of amusement.""Are you fond of horses, count?"

"I have passed a considerable part of my life in the East, madame, and you are doubtless aware that the Orientals value only two things -- the fine breeding of their horses and the beauty of their women.""Nay, count," said the baroness, "it would have been somewhat more gallant to have placed the ladies first.""You see, madame, how rightly I spoke when I said I required a preceptor to guide me in all my sayings and doings here."At this instant the favorite attendant of Madame Danglars entered the boudoir; approaching her mistress, she spoke some words in an undertone.Madame Danglars turned very pale, then exclaimed, -- "I cannot believe it; the thing is impossible.""I assure you, madame," replied the woman, "it is as I have said." Turning impatiently towards her husband, Madame Danglars demanded, "Is this true?""Is what true, madame?" inquired Danglars, visibly agitated.

"What my maid tells me."

"But what does she tell you?"

同类推荐
  • 脉诀

    脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法辑要

    书法辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石室秘录

    石室秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀考证

    脉诀考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从潮州量移袁州,张

    从潮州量移袁州,张

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋汐成瘾

    恋汐成瘾

    不知从什么时候,她已完全占据他心。是第一次相见是第一次kiss还是......情不知所起,一往情深-----恨不知所踪,一笑而泯
  • 被扼杀的青春

    被扼杀的青春

    一封空白的信件,里面究竟藏着什么?一双诡异的眼睛,为何常常出现在我的脑海深处?一次次诡异死亡的背后究竟有着什么不可告人的秘密?一颗扭曲的心,一段刻骨铭心的爱情,当我以为真相就在眼前时,事实却令我大感意外。如果能再给我个机会选择,我真不想成为你的对手。但命运却成就了这一段被扼杀的青春。
  • 品国学,谈生活智谋

    品国学,谈生活智谋

    在博大精深的国学中,我们可以汲取到儒家的仁、义、礼、德,道家的无为与淡然以及法家、纵横家的处世哲学与智谋思想。这些思想都是国学中的精髓,也是我们生活中最实用的宝典,今天我们在这里对于这些进行品读、探寻,学习其中的智谋,借鉴先人的智慧,古为今用,丰富自己的头脑。《品国学,谈生活智谋》对博大精深的国学中的各种成功谋略进行了多角度、多层次的深入剖析,精选了大量权威、实用、典型的案例,并结合时代特点阐述其要义,目的就是让广大读者在生活实践中得到启发,力求为读者朋友构建成功人生提供更多的帮助。
  • 神仙妖怪是一家

    神仙妖怪是一家

    她妈咪不就是个神仙嘛,跟人类男子相爱还犯法啰,用的着诅咒她变成一条鲶鱼吗?鲶鱼就鲶鱼,还跟太白金星和九天玄女混上了,特,还不至,神仙下凡不就是和人类相爱嘛,她跟个臭狐狸扯来址去。
  • 前妻反击战

    前妻反击战

    一场阴谋,她从千金之位坠落,家道中落,父母自杀,被迫签下离婚协议,在大雨之夜被赶出婆家大门。一份遗嘱,她成了身负家仇的女人,忍辱负重。一个孩子,她不惜将自身的尊严践踏,满口谎言。但是,他却从未放过她!夜总会当众羞辱,为夺子不择手段,诋毁,陷害……她盛装归来!发誓定要让黑暗重见光明,让欺凌她的人血债血偿!
  • 美人谋之歌尽天下

    美人谋之歌尽天下

    月落山间,萤火共醉,她一剑三千繁华为君舞。此时,她为朝堂之上冒名公子,女皇宠臣。彼时,他为宦海之中蜀王世子,步步为营。君临天下,群雄竟起,三十五年前一念成魔,有人以亲生女儿为阶登临帝位赢得天下,有人却隐姓埋名忍辱负重算计谋划。而她与他却成了那一枚复仇的棋子。相识于偶然,相恋于刻意。九重华裳,十里红妆,百步高台,千人叩降,万里为疆。他,步步走向帝王之路却与她,渐行渐远。皇权更迭,夺国灭家,她不肯罢场,他难斩情丝,那天下,谁来执掌?
  • 幻想沙漠

    幻想沙漠

    我很早以前就开始喜欢古诗了,不过这里的诗会不一样,可能不局限于中国的诗吧~内容,因为诗人地域的不同,情感也会不同吧。所以,一段异旅。所以。
  • 火影之那些年那些人

    火影之那些年那些人

    火影伴随着我们长大,火影结束了,我们的青春好像也结束了,大学毕业,工作,辞职,创业,一切好像都那么无奈,所以写下这部小说,纪念我们逝去的青春
  • 总裁老婆怎么宠

    总裁老婆怎么宠

    “朴诺雪,要是我赢了你。你的下辈子还有所有的下辈子我南宫愿许都包了!”“重点是你还没—有—赢。”fland,大名鼎鼎的莫迪埃特侯爵世家,不仅与皇室的交往异常密切,在年仅20岁的亚洲混血后裔fland·莫迪埃特成为继承人后,名气和财力都达到了巅峰。fland以其高超的资本运作手腕,掌握了欧洲第一大商业实体,成为了英国金融中心的国王。可谁能想到fland竟是朴诺雪。时间流逝,他和她的爱情开始也渐入佳境。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。