登陆注册
15688600000223

第223章

The Dappled Grays.

The baron, followed by the count, traversed a long series of apartments, in which the prevailing characteristics were heavy magnificence and the gaudiness of ostentatious wealth, until he reached the boudoir of Madame Danglars -- a small octagonal-shaped room, hung with pink satin, covered with white Indian muslin.The chairs were of ancient workmanship and materials; over the doors were painted sketches of shepherds and shepherdesses, after the style and manner of Boucher; and at each side pretty medallions in crayons, harmonizing well with the furnishings of this charming apartment, the only one throughout the great mansion in which any distinctive taste prevailed.The truth was, it had been entirely overlooked in the plan arranged and followed out by M.Danglars and his architect, who had been selected to aid the baron in the great work of improvement solely because he was the most fashionable and celebrated decorator of the day.The decorations of the boudoir had then been left entirely to Madame Danglars and Lucien Debray.M.

Danglars, however, while possessing a great admiration for the antique, as it was understood during the time of the Directory, entertained the most sovereign contempt for the simple elegance of his wife's favorite sitting-room, where, by the way, he was never permitted to intrude, unless, indeed, he excused his own appearance by ushering in some more agreeable visitor than himself; and even then he had rather the air and manner of a person who was himself introduced, than that of being the presenter of another, his reception being cordial or frigid, in proportion as the person who accompanied him chanced to please or displease the baroness.

Madame Danglars (who, although past the first bloom of youth, was still strikingly handsome) was now seated at the piano, a most elaborate piece of cabinet and inlaid work, while Lucien Debray, standing before a small work-table, was turning over the pages of an album.Lucien had found time, preparatory to the count's arrival, to relate many particulars respecting him to Madame Danglars.It will be remembered that Monte Cristo had made a lively impression on the minds of all the party assembled at the breakfast given by Albert de Morcerf; and although Debray was not in the habit of yielding to such feelings, he had never been able to shake off the powerful influence excited in his mind by the impressive look and manner of the count, consequently the description given by Lucien to the baroness bore the highly-colored tinge of his own heated imagination.Already excited by the wonderful stories related of the count by De Morcerf, it is no wonder that Madame Danglars eagerly listened to, and fully credited, all the additional circumstances detailed by Debray.This posing at the piano and over the album was only a little ruse adopted by way of precaution.A most gracious welcome and unusual smile were bestowed on M.Danglars; the count, in return for his gentlemanly bow, received a formal though graceful courtesy, while Lucien exchanged with the count a sort of distant recognition, and with Danglars a free and easy nod.

"Baroness," said Danglars, "give me leave to present to you the Count of Monte Cristo, who has been most warmly recommended to me by my correspondents at Rome.I need but mention one fact to make all the ladies in Paris court his notice, and that is, that he has come to take up his abode in Paris for a year, during which brief period he proposes to spend six millions of money.That means balls, dinners, and lawn parties without end, in all of which I trust the count will remember us, as he may depend upon it we shall him, in our own humble entertainments." In spite of the gross flattery and coarseness of this address, Madame Danglars could not forbear gazing with considerable interest on a man capable of expending six millions in twelve months, and who had selected Paris for the scene of his princely extravagance."And when did you arrive here?" inquired she.

"Yesterday morning, madame."

"Coming, as usual, I presume, from the extreme end of the globe? Pardon me -- at least, such I have heard is your custom.""Nay, madame.This time I have merely come from Cadiz.""You have selected a most unfavorable moment for your first visit.Paris is a horrible place in summer.Balls, parties, and fetes are over; the Italian opera is in London; the French opera everywhere except in Paris.As for the Theatre Francais, you know, of course, that it is nowhere.The only amusements left us are the indifferent races at the Champ de Mars and Satory.Do you propose entering any horses at either of these races, count?""I shall do whatever they do at Paris, madame, if I have the good fortune to find some one who will initiate me into the prevalent ideas of amusement.""Are you fond of horses, count?"

"I have passed a considerable part of my life in the East, madame, and you are doubtless aware that the Orientals value only two things -- the fine breeding of their horses and the beauty of their women.""Nay, count," said the baroness, "it would have been somewhat more gallant to have placed the ladies first.""You see, madame, how rightly I spoke when I said I required a preceptor to guide me in all my sayings and doings here."At this instant the favorite attendant of Madame Danglars entered the boudoir; approaching her mistress, she spoke some words in an undertone.Madame Danglars turned very pale, then exclaimed, -- "I cannot believe it; the thing is impossible.""I assure you, madame," replied the woman, "it is as I have said." Turning impatiently towards her husband, Madame Danglars demanded, "Is this true?""Is what true, madame?" inquired Danglars, visibly agitated.

"What my maid tells me."

"But what does she tell you?"

同类推荐
热门推荐
  • 你好消防员

    你好消防员

    消防特勤英雄VS年轻女殡葬师。第一次见到米果,她被塑料杯盖卡住舌头;第二次见到米果,是在殡仪馆,这个奇葩姑娘竟成了一名遗体美容师;第三次见到米果,是在上级机关安排的相亲会上。这是外形冷酷的英俊大灰狼一步步吃掉小白兔的故事,也是风格另类新颖的军恋传奇。
  • 公子邪

    公子邪

    某天,管家:“少爷,今天晚饭吃什么?”楚天:“蛤蟆蒸蜈蚣。”管家:。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 倾城狂妃

    倾城狂妃

    发现自己穿越了,还被吃了,好吧,被吃了就吃了。穿越不是什么大不了的事情,随遇而安。知道自己是家人的一个宝,高兴之余决定做点事情,而没高兴多久,突然发现自己怀孕了,好吧,没体验过感觉就让他带了个球,没什么大不了,生下来吧。靠着在现代的的工作,他在古代干起了自己老本行,开个茶楼,经营奶茶店,古现结合,自然的得到了很好的效果。茶楼里闯进来了个不速之客,从此她的生活不在平静,也注定不平静。孩子他爸也随之浮出水面。
  • 等你到杜若花开

    等你到杜若花开

    第一次写,有什么不足请多多包含!女主魂穿到一个小孩身上,遇到了男主,接下来…你们猜啊!~
  • 西域歌

    西域歌

    一个离奇降生的婴儿,一个莫名穿越的学生,一群志同道合的朋友,一场惊心动魄的冒险,当毁灭的危机来临,他们用自己的血与泪谱写出了一曲可歌可泣的战歌!
  • TFBOYS之米色夏微凉

    TFBOYS之米色夏微凉

    本文虽玛丽苏,但是一见倾心神马的对这本不适用。CC喵小沐倾情打造,将小说风格摆脱第一章见面第二章恋爱的不可能情节。虐恋加甜宠,火力全开。
  • 全能硬盘

    全能硬盘

    宅男林凡携硬盘穿越异世,成为废材,开启硬盘,踏上不一样的武修之路。
  • 宠佞天下

    宠佞天下

    他是人人痛恨的九千岁,心狠手辣,圣上宠信他,妃嫔讨好他,太子殿下誓要除掉他,群臣恨不得噬其骨啖其肉。奸佞拉拢他,贤臣要杀他,百姓看不起他他就是别人口中的乱臣贼子,人人得而诛之。然而即使这样他却依旧得到了一份想都不敢想的情感,那抹冷香依旧不离不弃,隐隐约约,始终围绕着他,像解药却又好像带着毒,让他疯狂。若你不离不弃,那我便倾其所有,为你百岁无忧!当赵子慕为林庆摘下第一根白头发的时候,他抿着唇崩着脸问道:“你嫌弃我了吗?”赵子慕用唇碰了碰他的额头笑道:“怎么嫌弃?你是我想要一起变老的人,如今,只是比我更勤快了一步而已。”哪怕血雨腥风刀林剑雨此世必陪着你,看花开花谢,雪化春成。情节虚构,请勿模仿
  • 秉天

    秉天

    这是一个元气和魔法的世界,没有妖魔鬼怪和孙悟空,有的元气和魔法。欢迎大家收看这本书
  • 水灵我心中的歌

    水灵我心中的歌

    林杰先生是个名牌大学毕业的工程师。他与妻子分居两地并生有一个女儿,现六岁,由妻待养。夫妻分居的艰苦使他爱好文学,并最终成为一个知名度很高的作家。他是幸运儿,但复杂的爱情插曲让他尝到了不少心情感伤的疾苦和遭遇。因为他的才华及其为人的事理他除妻以外,有一天被一个名叫水灵的漂亮姑娘所爱。他从拒爱,敢爱到深爱,到水灵姑娘被其生父最终卖给日本人作老婆,从而自已又经历了被另外两个女人爱上的故事。