登陆注册
15688600000208

第208章

Benedetto could read, write, and cipher perfectly, for when the fit seized him, he learned more in a day than others in a week.My intention was to enter him as a clerk in some ship, and without letting him know anything of my plan, to convey him some morning on board; by this means his future treatment would depend upon his own conduct.I set off for France, after having fixed upon the plan.Our cargo was to be landed in the Gulf of Lyons, and this was a difficult thing to do because it was then the year 1829.The most perfect tranquillity was restored, and the vigilance of the custom-house officers was redoubled, and their strictness was increased at this time, in consequence of the fair at Beaucaire.

"Our expedition made a favorable beginning.We anchored our vessel -- which had a double hold, where our goods were concealed -- amidst a number of other vessels that bordered the banks of the Rhone from Beaucaire to Arles.On our arrival we began to discharge our cargo in the night, and to convey it into the town, by the help of the inn-keeper with whom we were connected.Whether success rendered us imprudent, or whether we were betrayed, I know not; but one evening, about five o'clock, our little cabin-boy came breathlessly, to inform us that he had seen a detachment of custom-house officers advancing in our direction.It was not their proximity that alarmed us, for detachments were constantly patrolling along the banks of the Rhone, but the care, according to the boy's account, that they took to avoid being seen.In an instant we were on the alert, but it was too late; our vessel was surrounded, and amongst the custom-house officers I observed several gendarmes, and, as terrified at the sight of their uniforms as I was brave at the sight of any other, I sprang into the hold, opened a port, and dropped into the river, dived, and only rose at intervals to breathe, until I reached a ditch that had recently been made from the Rhone to the canal that runs from Beaucaire to Aigues-Mortes.I was now safe, for I could swim along the ditch without being seen, and I reached the canal in safety.I had designedly taken this direction.Ihave already told your excellency of an inn-keeper from Nimes who had set up a little tavern on the road from Bellegarde to Beaucaire.""Yes," said Monte Cristo "I perfectly recollect him; I think he was your colleague.""Precisely," answered Bertuccio; "but he had, seven or eight years before this period, sold his establishment to a tailor at Marseilles, who, having almost ruined himself in his old trade, wished to make his fortune in another.Of course, we made the same arrangements with the new landlord that we had with the old; and it was of this man that I intended to ask shelter.""What was his name?" inquired the count, who seemed to become somewhat interested in Bertuccio's story.

"Gaspard Caderousse; he had married a woman from the village of Carconte, and whom we did not know by any other name than that of her village.She was suffering from malarial fever, and seemed dying by inches.As for her husband, he was a strapping fellow of forty, or five and forty, who had more than once, in time of danger, given ample proof of his presence of mind and courage.""And you say," interrupted Monte Cristo "that this took place towards the year" --"1829, your excellency."

"In what month?"

"June."

"The beginning or the end?"

"The evening of the 3d."

"Ah," said Monte Cristo "the evening of the 3d of June, 1829.Go on.""It was from Caderousse that I intended demanding shelter, and, as we never entered by the door that opened onto the road, I resolved not to break through the rule, so climbing over the garden-hedge, I crept amongst the olive and wild fig trees, and fearing that Caderousse might have some guest, I entered a kind of shed in which I had often passed the night, and which was only separated from the inn by a partition, in which holes had been made in order to enable us to watch an opportunity of announcing our presence.My intention was, if Caderousse was alone, to acquaint him with my presence, finish the meal the custom-house officers had interrupted, and profit by the threatened storm to return to the Rhone, and ascertain the state of our vessel and its crew.I stepped into the shed, and it was fortunate I did so, for at that moment Caderousse entered with a stranger.

"I waited patiently, not to overhear what they said, but because I could do nothing else; besides, the same thing had occurred often before.The man who was with Caderousse was evidently a stranger to the South of France; he was one of those merchants who come to sell jewellery at the Beaucaire fair, and who during the month the fair lasts, and during which there is so great an influx of merchants and customers from all parts of Europe, often have dealings to the amount of 100,000 to 150,000 francs.Caderousse entered hastily.

Then, seeing that the room was, as usual, empty, and only guarded by the dog, he called to his wife, `Hello, Carconte,' said he, `the worthy priest has not deceived us;the diamond is real.' An exclamation of joy was heard, and the staircase creaked beneath a feeble step.`What do you say?' asked his wife, pale as death.

"`I say that the diamond is real, and that this gentleman, one of the first jewellers of Paris, will give us 50,000francs for it.Only, in order to satisfy himself that it really belongs to us, he wishes you to relate to him, as Ihave done already, the miraculous manner in which the diamond came into our possession.In the meantime please to sit down, monsieur, and I will fetch you some refreshment.'

The jeweller examined attentively the interior of the inn and the apparent poverty of the persons who were about to sell him a diamond that seemed to have come from the casket of a prince.`Relate your story, madame,' said he, wishing, no doubt, to profit by the absence of the husband, so that the latter could not influence the wife's story, to see if the two recitals tallied.

同类推荐
热门推荐
  • 恋上俏丫头

    恋上俏丫头

    任清儿是一个正在大学校园读书,充满爱情幻想的小女生,因为一次意外强占了同样遭遇意外的前世的身体穿越到了史上无名的晏云国成了前世的替身。可是她的主子要强暴她,她要怎么办哪?她逃亡了。经过了长长的逃亡生涯,她发现自己竟然喜欢上了自己曾经以为的色狼,还为了救他失身于他,可是这样她就能收获爱情吗?迟凌风一直避免女人让自己可以掌控一切,可是为什么这个叫晴儿的丫环总是能挑起他的心绪和他的情欲哪,虽然她似乎与之前有些不一样了,可是他发现他竟然喜欢上这个不一样的她了。
  • 抗战烽火之天狼

    抗战烽火之天狼

    不是穿越剧,里面也没有大兵团作战。只有一群怀着拳拳爱国心的青年,用他们的智慧,完成一个接着一个不可能的任务。他们里面没有兰博,也没有可以预知未来的外挂,他们有的只有中国青年的朴实无华的智慧。亲情、兄弟情、爱情、战友情;团结、努力、奋斗、不怕牺牲!
  • 与子不倾城

    与子不倾城

    自古红颜多祸水,纵然九儿觉得,她的公子是比她更祸水几分的,无奈史官大人们并不这么想。在他们所听到的故事里,天子盛宠,一出手便是半个天下,是她不知好歹,负了公子深情。在她所能回忆起的年岁里,自己这一生虽没心没肺,有幸与当世最有名望的几位公子相识,但大概也不能称作水性杨花,她将年少友义给了阿律,并肩同盟给了子朔,敬仰钦佩给了公子符桑,但说到情,说到曾经每一分每一毫的心动与迷惑,说到此生全部的爱与恨,却原原本本,不留余地,给了同一人。她会在午夜梦回时低喃,一百句“龙祁,你大爷的”,不嫌厌烦,却在第一百零一句时哑然出声,“我怎么会这么爱你。”
  • TFBOOYS凯源玺之恋

    TFBOOYS凯源玺之恋

    凯爷,二源,千玺与沈梦旬,沐宛晴,冷月汐之间发生的故事。
  • 穿越者的宝藏

    穿越者的宝藏

    看不死身的穿越者如何抱妹杀神,脚踩权贵,逆天成神~(很温馨,很治愈,很热血的哟,你要信我哟~)
  • 废柴公主逆袭之路

    废柴公主逆袭之路

    她是白家大小姐,原本拥有一切,却被妹妹夺去,落入异世,摇身一变,成了公主。在这个弱肉强食的世界,她又该怎样活下去……
  • 无限宠妃

    无限宠妃

    水墨宸:我为了你可以放弃整个天元大陆,只为你能原谅我曾经对你的伤害,我愿此生不换。上官玥:我只想要最简单的生活,只要宸一人足矣,就算这世界毁灭又管我何事?一次次的利用,一次次的伤害,让她的心支离破碎,到底是谁的过错?可谁又知她在一步步走向哪里?又怎知她的命运如何?且看傻王爷如何追回他的小娇妻!
  • 白发为谁伤

    白发为谁伤

    意外来到地仙界,是阴谋还是巧合。西游之行已经过去五百年,传说中的人物是否还在。天地间的执法战神悄无声息的陨落,其中蕴含着怎样的缘由。追寻着战神的脚步,一步一步解开这些谜团,却得到了更多的谜团。铜鼓,斧头,金色的胎记。前世今生,还是命中注定。蓦然回首,白发沧桑为谁伤。
  • 灭亡笔记

    灭亡笔记

    妖族的归来,人族的抗争,延续万载的号角再次响起,世界的芸芸众生能否摆脱灭亡的命运。
  • 冰封语

    冰封语

    冰封三尺非一日之寒,冰封万年,我的肉身早已脱凡至神。一个不该是这个时代的人,却在这个时代醒来。世界还是原来的世界,追名逐利,人为财死,鸟为食亡。然而曾经站在绝世大陆巅峰的他,早已看淡一切。在他心中,只有那个万年之久还抹不去的名字——晓倩。一怒冲冠为红颜,崛起,再次站在大陆巅峰,只是为了到你的坟前上一炷香......