登陆注册
15688200000033

第33章 CHAPTER XI.(2)

"We want you to bring no milk," I cried, now quite angry. "I want you to go down to the station, and tell the driver of the express-wagon to come here immediately. Do you understand? Immediately."The boy declared he understood, and started off quite willingly.

We did not prefer to have the express-wagon, for it was too public a conveyance, and, besides, old John knew exactly how to do what was required. But we need not have troubled ourselves. The express-wagon did not come.

When it became dark, we saw that we could not leave that night.

Even if a wagon did come, it would not be safe to drive over the fields in the darkness. And we could not go away and leave the camp-equipage. I proposed that Euphemia should go up to the house, while I remained in camp. But she declined. We would keep together, whatever happened, she said.

We unpacked our cooking-utensils and provisions, and had supper.

There was no milk for our coffee, but we did not care. The evening did not pass gayly. We were annoyed by the conduct of old John and the express-boy, though, perhaps, it was not their fault. I had given them no notice that I should need them.

And we were greatly troubled at the continuance of the secrecy and subterfuge which now had become really necessary, if we did not wish to hurt our friends' feelings.

The first thing that I thought of, when I opened my eyes in the morning, was the fact that we would have to stay there all day, for we could not move on Sunday.

But Euphemia did not agree with me. After breakfast (we found that the water and the milk had been brought very early, before we were up) she stated that she did not intend to be treated in this way.

She was going up to old John's house herself; and away she went.

In less than half an hour, she returned, followed by old John and his wife, both looking much as if they had been whipped.

"These people," said she, "have entered into a conspiracy against us. I have questioned them thoroughly, and have made them answer me. The horse was at home yesterday, and the boy did not go after the express-wagon. They thought that if they could keep us here, until our company had gone, we would stay as long as we originally intended, and they would continue to make money out of us. But they are mistaken. We are going home immediately."At this point I could not help thinking that Euphemia might have consulted me in regard to her determination, but she was very much in earnest, and I would not have any discussion before these people.

"Now, listen!" said Euphemia, addressing the down-cast couple, "we are going home, and you two are to stay here all this day and to-night, and take care of these things. You can't work to-day, and you can shut up your house, and bring your whole family here if you choose. We will pay you for the service,--although you do not deserve a cent,--and we will leave enough here for you to eat. You must bring your own sheets and pillowcases, and stay here until we see you on Monday morning."Old John and his wife agreed to this plan with the greatest alacrity, apparently well pleased to get off so easily; and, having locked up the smaller articles of camp-furniture, we filled a valise with our personal baggage and started off home.

Our house and grounds never looked prettier than they did that morning, as we stood at the gate. Lord Edward barked a welcome from his shed, and before we reached the door, Pomona came running out, her face radiant.

"I'm awful glad to see you back," she said; "though I'd never have said so while you was in camp."I patted the dog and looked into the garden. Everything was growing splendidly. Euphemia rushed to the chicken-yard. It was in first-rate order, and there were two broods of little yellow puffy chicks.

Down on her knees went my wife, to pick up the little creatures, one by one, press their downy bodies to her cheek, and call them tootsy-wootsies, and away went I to the barn, followed by Pomona, and soon afterward by Euphemia.

The cow was all right.

"I've been making butter," said Pomona, "though it don't look exactly like it ought to, yet, and the skim-milk I didn't know what to do with, so I gave it to old John. He came for it every day, and was real mad once because I had given a lot of it to the dog, and couldn't let him have but a pint.""He ought to have been mad," said I to Euphemia, as we walked up to the house. "He got ten cents a quart for that milk."We laughed, and didn't care. We were too glad to be at home.

"But where are our friends?" I asked Pomona. We had actually forgotten them.

"Oh! they're gone out for a walk," said she. "They started off right after breakfast."We were not sorry for this. It would be so much nicer to see our dear home again when there was nobody there but ourselves. In-doors we rushed. Our absence had been like rain on a garden.

Everything now seemed fresher and brighter and more delightful. We went from room to room, and seemed to appreciate better than ever what a charming home we had.

We were so full of the delights of our return that we forgot all about the Sunday dinner and our guests, but Pomona, whom my wife was training to be an excellent cook, did not forget, and Euphemia was summoned to a consultation in the kitchen.

Dinner was late; but our guests were later. We waited as long as the state of the provisions and our appetites would permit, and then we sat down to the table and began to eat slowly. But they did not come. We finished our meal, and they were still absent.

We now became quite anxious, and I proposed to Euphemia that we should go and look for them.

We started out, and our steps naturally turned toward the river.

同类推荐
  • 北巡私记

    北巡私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏沈良方

    苏沈良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观心诵经法记

    观心诵经法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 犬韬

    犬韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 找回快乐的自己

    找回快乐的自己

    我们的人生中似乎充满了忧虑,甚至忧虑已经变成一种摆脱不掉的习惯。忧虑会消耗精力、损害健康、扭曲思想,更能挫伤壮志。真的有办法克服忧虑吗?
  • 爱心引力

    爱心引力

    每一个人的爱心是相通的,让我们共享人道的光辉吧!
  • 都市热血保镖

    都市热血保镖

    李延庭受何雪梅所托,刚到城里担负保护华莱尔公司安全的职责,就遇到了仗势欺人的保安马文将,以及高冷自傲的黄琛,被他们阻挠并且奚落。何雪梅却出现与李延庭相认姐妹,并且在饭店吃饭时,遇到酒鬼调戏服务员,李延庭出手相助。
  • 重生之小婢翻身

    重生之小婢翻身

    月芍只是个小丫鬟,没想到重生这种事情会发生在自己身上。而且……也没有料到自己居然会成为郡王妃!
  • 若即知若离

    若即知若离

    祁离于她,是仇人,是□□,是不敢触碰的噩梦她于祁离,是玩物,是情人,更是珍宝。生命中没有那么多的一见钟情,更多的是机缘巧合,阴差阳错。她花了十年的时间,去报复了本该去深爱的男人。他亦是花了十年的时间,去承担本不该他承担的一切。——深情折损,换来的不过是记忆悲鸣,若即若离,终究留不得半分温暖情谊
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 时间交换机

    时间交换机

    屌丝秦勇意外获得时间交换机,从此走上人生巅峰
  • 凡尔纳科幻小说(第六卷)

    凡尔纳科幻小说(第六卷)

    本书中儒勒·凡尔纳是19世纪法国科幻小说大师,被誉为科学幻想之父。他的作品卷帙浩繁,包罗万象。本套书精选了凡尔纳的许多名篇,充分表现了凡尔纳的独特艺术思维,阅读这些科幻故事,有助于激发我们热爱科学和追求科学的热情。
  • 冰冷世子妃

    冰冷世子妃

    【第一卷】梦浮生凡尘事:楚国,三大王府之一楚王府,十年未归原配嫡女强势回归,原来些对她又打又骂的平母和平母的女儿得到应有的教训,可是却意外的出现了一位不速之客,他,楚国三大王府之首风辰王府的世子,上至八十岁老太太,下至三岁小孩无一不识他,他的强大,睿智,能力,令各国无一不害怕,他的气质,容貌,令各国少女都将他视为梦中情人,可是······
  • 吾家魔妻威武

    吾家魔妻威武

    她本是无从查证的神秘生物,拥有无比神力,一梦醒来,变成豪门私生女。透视,瞬移,意动,信手捏来!魔兽,神兽,怪兽,一呼百应!世人传:所到之处,必有鲜血!当神秘体碰上危险体,会发生怎样的化学反应?简而言,这是一个女王征服正太的故事,(本文纯属虚构,请勿模仿。)