登陆注册
15688100000083

第83章 CHAPTER IV(2)

'How!' said the Friar to himself; 'Antonia reads the Bible, and is still so ignorant?'

But, upon a further inspection, He found that Elvira had made exactly the same remark. That prudent Mother, while She admired the beauties of the sacred writings, was convinced that, unrestricted, no reading more improper could be permitted a young Woman. Many of the narratives can only tend to excite ideas the worst calculated for a female breast: Every thing is called plainly and roundly by its name; and the annals of a Brothel would scarcely furnish a greater choice of indecent expressions.

Yet this is the Book which young Women are recommended to study;which is put into the hands of Children, able to comprehend little more than those passages of which they had better remain ignorant; and which but too frequently inculcates the first rudiments of vice, and gives the first alarm to the still sleeping passions. Of this was Elvira so fully convinced, that She would have preferred putting into her Daughter's hands 'Amadis de Gaul,' or 'The Valiant Champion, Tirante the White;' and would sooner have authorised her studying the lewd exploits of 'Don Galaor,' or the lascivious jokes of the 'Damsel Plazer di mi vida.' She had in consequence made two resolutions respecting the Bible. The first was that Antonia should not read it till She was of an age to feel its beauties, and profit by its morality: The second, that it should be copied out with her own hand, and all improper passages either altered or omitted. She had adhered to this determination, and such was the Bible which Antonia was reading: It had been lately delivered to her, and She perused it with an avidity, with a delight that was inexpressible. Ambrosio perceived his mistake, and replaced the Book upon the Table.

Antonia spoke of her Mother's health with all the enthusiastic joy of a youthful heart.

'I admire your filial affection,' said the Abbot; 'It proves the excellence and sensibility of your character; It promises a treasure to him whom Heaven has destined to possess your affections. The Breast, so capable of fondness for a Parent, what will it feel for a Lover? Nay, perhaps, what feels it for one even now? Tell me, my lovely Daughter; Have you known what it is to love? Answer me with sincerity: Forget my habit, and consider me only as a Friend.'

'What it is to love?' said She, repeating his question; 'Oh! yes, undoubtedly; I have loved many, many People.'

'That is not what I mean. The love of which I speak can be felt only for one. Have you never seen the Man whom you wished to be your Husband?'

'Oh! No, indeed!'

This was an untruth, but She was unconscious of its falsehood:

She knew not the nature of her sentiments for Lorenzo; and never having seen him since his first visit to Elvira, with every day his Image grew less feebly impressed upon her bosom. Besides, She thought of an Husband with all a Virgin's terror, and negatived the Friar's demand without a moment's hesitation.

'And do you not long to see that Man, Antonia? Do you feel no void in your heart which you fain would have filled up? Do you heave no sighs for the absence of some one dear to you, but who that some one is, you know not? Perceive you not that what formerly could please, has charms for you no longer? That a thousand new wishes, new ideas, new sensations, have sprang in your bosom, only to be felt, never to be described? Or while you fill every other heart with passion, is it possible that your own remains insensible and cold? It cannot be! That melting eye, that blushing cheek, that enchanting voluptuous melancholy which at times overspreads your features, all these marks belye your words. You love, Antonia, and in vain would hide it from me.'

'Father, you amaze me! What is this love of which you speak? Ineither know its nature, nor if I felt it, why I should conceal the sentiment.'

'Have you seen no Man, Antonia, whom though never seen before, you seemed long to have sought? Whose form, though a Stranger's, was familiar to your eyes? The sound of whose voice soothed you, pleased you, penetrated to your very soul? In whose presence you rejoiced, for whose absence you lamented? With whom your heart seemed to expand, and in whose bosom with confidence unbounded you reposed the cares of your own? Have you not felt all this, Antonia?'

'Certainly I have: The first time that I saw you, I felt it.'

Ambrosio started. Scarcely dared He credit his hearing.

'Me, Antonia?' He cried, his eyes sparkling with delight and impatience, while He seized her hand, and pressed it rapturously to his lips. 'Me, Antonia? You felt these sentiments for me?'

'Even with more strength than you have described. The very moment that I beheld you, I felt so pleased, so interested! Iwaited so eagerly to catch the sound of your voice, and when Iheard it, it seemed so sweet! It spoke to me a language till then so unknown! Methought, it told me a thousand things which Iwished to hear! It seemed as if I had long known you; as if Ihad a right to your friendship, your advice, and your protection.

I wept when you departed, and longed for the time which should restore you to my sight.'

'Antonia! my charming Antonia!' exclaimed the Monk, and caught her to his bosom; 'Can I believe my senses? Repeat it to me, my sweet Girl! Tell me again that you love me, that you love me truly and tenderly!'

'Indeed, I do: Let my Mother be excepted, and the world holds no one more dear to me!'

At this frank avowal Ambrosio no longer possessed himself; Wild with desire, He clasped the blushing Trembler in his arms. He fastened his lips greedily upon hers, sucked in her pure delicious breath, violated with his bold hand the treasures of her bosom, and wound around him her soft and yielding limbs.

Startled, alarmed, and confused at his action, surprize at first deprived her of the power of resistance. At length recovering herself, She strove to escape from his embrace.

'Father! . . . . Ambrosio!' She cried; 'Release me, for God's sake!'

同类推荐
  • 荆楚岁时记

    荆楚岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾私法商事编

    台湾私法商事编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 行在阳秋

    行在阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道应训

    道应训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The White People

    The White People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回瞳术师

    轮回瞳术师

    ‘为什么?为什么!我都已经是创世了还脱离不了轮回的命运!这该死的轮回!’他在他自己创造的世界里咆哮着。他,历尽了千辛万苦终于达到了创世的能量级别,却依然苦苦修炼,但总也无法突破……直到有一天,他遇见了一个人,可刚过几招,自己却被卷进一个八个轮回后的神秘世界……他把这个世界的谜团一个个解开,直到有一天,他跨过了苍穹,掌握了乾坤,跳出了轮回……会使用天罚模式的女孩?属性上战略上料敌机先的人?拥有人级智商,常人所没有的运动才能的机器人?一切尽在轮回之中……
  • 重生之风起云华

    重生之风起云华

    豪门世族从来不少肮脏内幕,恩怨情仇!当战战兢兢活在他人屋檐下的孤女一夕间身世反转,当她的人生被人肆意操控,嘲笑,玩弄,当情谊,亲情成为一场梦后……棋局推散!人生重启!雾霭拨净!让我们看一场凤凰涅槃后的华丽转变!看孤女搅动这一盘乱局,风起云华!
  • 冷面王爷霸宠俏神医

    冷面王爷霸宠俏神医

    玲珑骰子安红豆,入骨相思君知否?一场跨越时空的爱恋将要何去何从。
  • 超凡主宰者

    超凡主宰者

    刘浩然是一名普普通通的打工青年,虽说上学时鼎鼎有名的尖子生,但是社会不景气,只好沦落到接头饭馆打工,随后又被现女友抛弃,直到他做了一场梦,一切的一切,都变了......
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 微信里的天庭

    微信里的天庭

    “值日功曹从凡间带回消息:由食用狗肉引发的争论日益剧烈……”“各地江河湖神纷纷反映,非法移民的情况日益严重,克氏原螯虾(又名小龙虾)抢夺本土鱼虾的生存空间……”“凡间关于食用狗肉的争论在天庭引起一场新的争论……二郎神携哮天犬愤怒离席……”陈斗以为微信里的“天庭”是在搞笑,可它们都是真的!
  • 乱斗幻界

    乱斗幻界

    幻界之路于你于我,且看少年未水搅风弄雨,撼动天地顺从自己,得美人心
  • 爱你如诗美丽(纪伯伦全集)

    爱你如诗美丽(纪伯伦全集)

    本书收入了纪伯伦不为人知的大量散文、杂文、演讲、译文、箴言录等等,纪伯伦的诗歌才华掩盖了他作为冠绝一世的散文家的身份。这是目前全球收录纪伯伦散文、杂篇最全的一本书。从这本书中你可以看到一个慷慨激昂、横眉冷对的纪伯伦,或许这才是他作为20世纪最富盛名的思想家该有的一面。文中饱含纪伯伦对时代、民族、家国的忧思,因为这本书,他足以和鲁迅一起留名青史。
  • 游戏世界传说

    游戏世界传说

    他见证世界的毁灭,自混沌中新生,身上笼罩着命运的迷雾,眼中透漏着看破真实的神光,纵使化为蝼蚁之躯,但终有一日,将登上高塔的顶层,实现昔日的誓言∶我将高居众生之上,把持造物主的权柄。
  • 总裁大作战:豪抢迷糊妻

    总裁大作战:豪抢迷糊妻

    误打误撞中的情非得已,一步踏入,一生万劫不复,剪不断理还乱…