登陆注册
15688100000062

第62章 CHAPTER II(2)

'I have not yet forgot the pains I felt, while bound in Julia's chains;The ardent flames with which my bosom burned;The nights I passed deprived of rest;

The jealous pangs which racked my breast;My disappointed hopes, and passion unreturned.

'Then fly, and curse mine eyes no more!

Fly from my peaceful Cottage-door!

No day, no hour, no moment shalt Thou stay.

I know thy falsehood, scorn thy arts, Distrust thy smiles, and fear thy darts;Traitor, begone, and seek some other to betray!'

'Does Age, old Man, your wits confound?'

Replied the offended God, and frowned;

(His frown was sweet as is the Virgin's smile!)'Do You to Me these words address?

To Me, who do not love you less, Though You my friendship scorn, and pleasures past revile!

'If one proud Fair you chanced to find, An hundred other Nymphs were kind, Whose smiles might well for Julia's frowns atone:

But such is Man! His partial hand Unnumbered favours writes on sand, But stamps one little fault on solid lasting stone.

'Ingrate! Who led Thee to the wave, At noon where Lesbia loved to lave?

Who named the bower alone where Daphne lay?

And who, when Caelia shrieked for aid, Bad you with kisses hush the Maid?

What other was't than Love, Oh! false Anacreon, say!

'Then You could call me--''Gentle Boy!

''My only bliss! my source of joy !''--

Then You could prize me dearer than your soul!

Could kiss, and dance me on your knees;

And swear, not wine itself would please, Had not the lip of Love first touched the flowing bowl!

'Must those sweet days return no more?

Must I for aye your loss deplore, Banished your heart, and from your favour driven?

Ah! no; My fears that smile denies;

That heaving breast, those sparkling eyes Declare me ever dear and all my faults forgiven.

'Again beloved, esteemed, carest, Cupid shall in thine arms be prest, Sport on thy knees, or on thy bosom sleep:

My Torch thine age-struck heart shall warm;My Hand pale Winter's rage disarm, And Youth and Spring shall here once more their revels keep.'--A feather now of golden hue He smiling from his pinion drew;This to the Poet's hand the Boy commits;

And straight before Anacreon's eyes The fairest dreams of fancy rise, And round his favoured head wild inspiration flits.

His bosom glows with amorous fire Eager He grasps the magic lyre;Swift o'er the tuneful chords his fingers move:

The Feather plucked from Cupid's wing Sweeps the too-long-neglected string, While soft Anacreon sings the power and praise of Love.

Soon as that name was heard, the Woods Shook off their snows; The melting floods Broke their cold chains, and Winter fled away.

Once more the earth was deckt with flowers;Mild Zephyrs breathed through blooming bowers;High towered the glorious Sun, and poured the blaze of day.

Attracted by the harmonious sound, Sylvans and Fauns the Cot surround, And curious crowd the Minstrel to behold:

The Wood-nymphs haste the spell to prove;Eager They run; They list, they love, And while They hear the strain, forget the Man is old.

Cupid, to nothing constant long, Perched on the Harp attends the song, Or stifles with a kiss the dulcet notes:

Now on the Poet's breast reposes, Now twines his hoary locks with roses, Or borne on wings of gold in wanton circle floats.

Then thus Anacreon--'I no more At other shrine my vows will pour, Since Cupid deigns my numbers to inspire:

From Phoebus or the blue-eyed Maid Now shall my verse request no aid, For Love alone shall be the Patron of my Lyre.

'In lofty strain, of earlier days, I spread the King's or Hero's praise, And struck the martial Chords with epic fire:

But farewell, Hero! farewell, King!

Your deeds my lips no more shall sing, For Love alone shall be the subject of my Lyre.

The Marquis returned the paper with a smile of encouragement.

'Your little poem pleases me much,' said He; 'However, you must not count my opinion for anything. I am no judge of verses, and for my own part, never composed more than six lines in my life:

Those six produced so unlucky an effect that I am fully resolved never to compose another. But I wander from my subject. I was going to say that you cannot employ your time worse than in making verses. An Author, whether good or bad, or between both, is an Animal whom everybody is privileged to attack; For though All are not able to write books, all conceive themselves able to judge them. A bad composition carries with it its own punishment, contempt and ridicule. A good one excites envy, and entails upon its Author a thousand mortifications. He finds himself assailed by partial and ill-humoured Criticism: One Man finds fault with the plan, Another with the style, a Third with the precept, which it strives to inculcate; and they who cannot succeed in finding fault with the Book, employ themselves in stigmatizing its Author. They maliciously rake out from obscurity every little circumstance which may throw ridicule upon his private character or conduct, and aim at wounding the Man, since They cannot hurt the Writer. In short, to enter the lists of literature is wilfully to expose yourself to the arrows of neglect, ridicule, envy, and disappointment. Whether you write well or ill, be assured that you will not escape from blame; Indeed this circumstance contains a young Author's chief consolation: He remembers that Lope de Vega and Calderona had unjust and envious Critics, and He modestly conceives himself to be exactly in their predicament. But I am conscious that all these sage observations are thrown away upon you. Authorship is a mania to conquer which no reasons are sufficiently strong; and you might as easily persuade me not to love, as I persuade you not to write. However, if you cannot help being occasionally seized with a poetical paroxysm, take at least the precaution of communicating your verses to none but those whose partiality for you secures their approbation.'

'Then, my Lord, you do not think these lines tolerable?' said Theodore with an humble and dejected air.

同类推荐
  • 古玩指南

    古玩指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若波罗蜜多心经(炖煌石室本)

    般若波罗蜜多心经(炖煌石室本)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难经经释

    难经经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旌异记

    旌异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 男女丹工异同辩

    男女丹工异同辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 谰言长语

    谰言长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那年,花开向阳

    那年,花开向阳

    在我年轻的时候,我遇见这样的一个人,他在我心里什么都是最好的,他陪着我的青春一路美好,我真的很庆幸在青春的路上遇见你,因为有你我才不会觉得孤单,因为有你我的青春才会充满期待与感动……
  • 娘子不二价:夫君快来

    娘子不二价:夫君快来

    “娘子大人快来我这里。”他是墨璃陌宠她一生一世,旁人说,你那娘子不是好人,是奸细!他却杀了所有人,“胡扯!娘子是最爱我的,我的娘子自是我的人!”她看着他,爱她一生,宠她一世,她还有什么不满意?她作为一个穿越女,在异世孤苦伶仃,唯有他给了她温暖,只是命不由己,她是奸细,是四王爷的奸细,陪在他身边只能做一个毒,随时都可以让他沉迷的毒。“歌儿,我给你一生一世,不要离开我好么...”她痛哭流涕,却无法中断:陌,给我点时间,我一定会回来的,等我...
  • 红楼解梦

    红楼解梦

    著名作家刘心武从研究秦可卿这一人物形象入手,开创出《红楼梦》的角匙。他还把自己的研究成果写成了三篇关于秦可卿、贾元春、妙玉的小说,这本书里还收入“红学”论说、随笔多篇,多有前人未曾道及的新发现、新观点,而且文笔轻松活泼,读来如吮橄榄,回味多滋,意蕴深远。这是一本“红学”方面的专著,同时也是一本清心悦性的休闲读物。
  • 时之绝

    时之绝

    看到要简介我就有点头疼,到后面在弄吧,求支持,新人新书。
  • 鬼呼吸

    鬼呼吸

    像我这样落魄回乡的人,本来是没有故事的。我以为,往后的生活会像白开水一样乏味,但是我遇见了她。我从未想过,平静生活的表象之下,另一个世界的幕帘已缓缓拉开——离我如此之近,却又如此遥远。
  • 四大家族之校园邂逅

    四大家族之校园邂逅

    这本书介绍了精灵国度来到人类世界的四个家族,四个家族的儿女在同一所学校上学,他们之间又会碰撞出怎样的火花呢?
  • 邪王宠毒妃

    邪王宠毒妃

    “爱妃快来暖床”某王,“滚”某女说着走向门口。大手一捞,猛的扑倒,某王“爱妃说好的暖床呢?”。。。前世金牌特工冰沧月执行任务发生意外,穿越到同名同姓的冰氏废柴大小姐身上,哼!废柴让你们看看什么叫天才,哼!我丑!让你们看看什么叫倾国倾城。
  • 我真是刑警

    我真是刑警

    刘嵩是个被刑警收养的孤儿,在养父的影响下,刘嵩从小就立志成为一个人民警察,可是,当他从警察学校毕业时,养父却在一次侦查行动中因公殉职,死因成谜。一步步被揭开的迷雾,一桩桩离奇的疑案,让刘嵩走近了真相...
  • 乡村小神农

    乡村小神农

    小农民获得神农传承,人生从此彪悍!身怀绝世医术,专治各种不服,眼带逆天透视,玩转香艳都市。妩媚村花要嫁给他,俏艳女老师爱上他,双胞胎美女对他不依不挠,还有那大都市中的傲娇总裁,绝美的校花……各色美女纷至沓来,贫困小山村也彻底变了样。