登陆注册
15688000000009

第9章 CHAPTER III. AGAIN TO ZENDA(1)

By Heaven's care, or--since a man may be over-apt to arrogate to himself great share of such attention--by good luck, I had not to trust for my life to the slender thread of an oath sworn by Rupert of Hentzau. The visions of my dazed brain were transmutations of reality; the scuffle, the rush, the retreat were not all dream.

There is an honest fellow now living in Wintenberg comfortably and at his ease by reason that his wagon chanced to come lumbering along with three or four stout lads in it at the moment when Rupert was meditating a second and murderous blow. Seeing the group of us, the good carrier and his lads leapt down and rushed on my assailants. One of the thieves, they said, was for fighting it out--I could guess who that was--and called on the rest to stand; but they, more prudent, laid hands on him, and, in spite of his oaths, hustled him off along the road towards the station. Open country lay there and the promise of safety. My new friends set off in pursuit; but a couple of revolver shots, heard by me, but not understood, awoke their caution. Good Samaritans, but not men of war, they returned to where I lay senseless on the ground, congratulating themselves and me that an enemy so well armed should run and not stand his ground. They forced a drink of rough wine down my throat, and in a minute or two I opened my eyes. They were for carrying me to a hospital; I would have none of it. As soon as things grew clear to me again and I knew where I was, I did nothing but repeat in urgent tones, "The Golden Lion, The Golden Lion! Twenty crowns to carry me to the Golden Lion."

Perceiving that I knew my own business and where I wished to go, one picked up my hand-bag and the rest hoisted me into their wagon and set out for the hotel where Rudolf Rassendyll was. The one thought my broken head held was to get to him as soon as might be and tell him how I had been fool enough to let myself be robbed of the queen's letter.

He was there. He stood on the threshold of the inn, waiting for me, as it seemed, although it was not yet the hour of my appointment. As they drew me up to the door, I saw his tall, straight figure and his red hair by the light of the hall lamps.

By Heaven, I felt as a lost child must on sight of his mother! I

stretched out my hand to him, over the side of the wagon, murmuring, "I've lost it."

He started at the words, and sprang forward to me. Then he turned quickly to the carrier.

"This gentleman is my friend," he said. "Give him to me. I'll speak to you later." He waited while I was lifted down from the wagon into the arms that he held ready for me, and himself carried me across the threshold. I was quite clear in the head by now and understood all that passed. There were one or two people in the hall, but Mr. Rassendyll took no heed of them. He bore me quickly upstairs and into his sitting-room. There he set me down in an arm-chair, and stood opposite to me. He was smiling, but anxiety was awake in his eyes.

"I've lost it," I said again, looking up at him pitifully enough.

"That's all right," said he, nodding. "Will you wait, or can you tell me?"

"Yes, but give me some brandy," said I.

Rudolf gave me a little brandy mixed in a great deal of water, and then I made shift to tell him. Though faint, I was not confused, and I gave my story in brief, hurried, yet sufficient words. He made no sign till I mentioned the letter. Then his face changed.

"A letter, too?" he exclaimed, in a strange mixture of increased apprehension and unlooked-for joy.

"Yes, a letter, too; she wrote a letter, and I carried that as well as the box. I've lost them both, Rudolf. God help me, I've lost them both! Rupert has the letter too!" I think I must have been weak and unmanned from the blow I had received, for my composure broke down here. Rudolf stepped up to me and wrung me by the hand. I mastered myself again and looked in his face as he stood in thought, his hand caressing the strong curve of his clean-shaven chin. Now that I was with him again it seemed as though I had never lost him; as though we were still together in Strelsau or at Tarlenheim, planning how to hoodwink Black Michael, send Rupert of Hentzau to his own place, and bring the king back to his throne. For Mr. Rassendyll, as he stood before me now, was changed in nothing since our last meeting, nor indeed since he reigned in Strelsau, save that a few flecks of gray spotted his hair.

My battered head ached most consumedly. Mr. Rassendyll rang the bell twice, and a short, thickset man of middle age appeared; he wore a suit of tweed, and had the air of smartness and respectability which marks English servants.

"James," said Rudolf, "this gentleman has hurt his head. Look after it."

James went out. In a few minutes he was back, with water, basin, towels, and bandages. Bending over me, he began to wash and tend my wound very deftly. Rudolf was walking up and down.

"Done the head, James?" he asked, after a few moments.

"Yes, sir," answered the servant, gathering together his appliances.

"Telegraph forms, then."

James went out, and was back with the forms in an instant.

"Be ready when I ring," said Rudolf. And he added, turning to me, "Any easier, Fritz?"

"I can listen to you now," I said.

"I see their game," said he. "One or other of them, Rupert or this Rischenheim, will try to get to the king with the letter."

I sprang to my feet.

"They mustn't," I cried, and I reeled back into my chair, with a feeling as if a red-hot poker were being run through my head.

"Much you can do to stop 'em, old fellow," smiled Rudolf, pausing to press my hand as he went by. "They won't trust the post, you know. One will go. Now which?" He stood facing me with a thoughtful frown on his face.

同类推荐
热门推荐
  • 异世逃亡—傻白甜的逆袭记

    异世逃亡—傻白甜的逆袭记

    ?斗转星移,时空逆转,一场灵魂的交替,开启了一个惊天的阴谋……现代女大学生成人礼现场意外昏迷,再次睁眼竟在寒冷刺骨的冰湖中醒来,凤眸轻转,湖底一张绝色男人的脸映入眸中,无奈将此人救起。从此这个男人竟赖上了她,被男人强迫练技能、修功法、降妖兽……渐渐,她发现这个男人的真实身份竟然是……只是,这个男人怎么开始对她动手动脚了?拜托,大叔,我们不熟!~?“我已经嫁人了,我的老公是皇帝……”某女被某男逼在墙角满脸纠结道。某男眉毛轻挑:“哦?你这是想要本王篡位?”穿越异世,阻止了一场惊天阴谋,生活继续,她最终到底是选择前身所嫁的痴情皇帝,还是路边无意间救起的魔界魔君,亦或是对她死缠烂打霸道无边的神秘男子?
  • 小领主升职记

    小领主升职记

    郭云本以为自己的人生已经结束,没有想到却以这种方式得以延续,穿越,一个玄而又玄的词汇充满了无限的神秘。欧洲中世纪的社会,剑与魔法的世界,看一个宅男小领主如何完成他的争霸大业!
  • 聂政王的现代妃

    聂政王的现代妃

    蒋依依有一个幸福的家庭,本可以好好的和家人生活在一起,可偏偏被一个可恶的手镯逮到了一个没有在历史上出现过的的古代国家,成为了当朝宰相唯一的女儿,在这里,她将绽放光芒,吧前世的才华统统展现出来。但在这里,她将会遇到什么呢
  • 精灵宝可梦之二次元系统

    精灵宝可梦之二次元系统

    主角白叶无意中穿越到精灵宝可梦的世界,还带着一个坑爹的系统——二次元系统,二次元系统可以兑换二次元世界的各种物品,你在这里将会见到喷火龙的写轮眼,路卡利欧的八卦掌,比雕的雷遁,火焰鸡的木遁,烈咬陆鲨的土遁等等。
  • 绝色偃师:腹黑王爷废柴妃

    绝色偃师:腹黑王爷废柴妃

    朱门酒肉臭,路有冻死骨。朱门酒肉臭,路有冻死骨。
  • 潇洒小姐撞上冰山

    潇洒小姐撞上冰山

    上天生我意如何,不能报国平天下,谁执我手拌终身?被人遗弃又如何?被人嫌弃又如何?她依旧要潇洒的活下去!她是天才少女杨萧萧,本以为考进名校,便可以安度余生,不料天意弄人,让她撞上了冷酷校草上官夜,一次意外,让她卷入一场又一场的豪门恩怨。是命中注定,还是造化弄人,而我只愿执尔之手到白头。
  • 帝王与皇后的故事

    帝王与皇后的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。
  • 天使与恶魔殿下

    天使与恶魔殿下

    一个错误的开始,她,只想过平凡生活、,逍遭到自己最亲的人的背叛·---在经历种种事件后,她遇到了他、是一场温柔的陷阱?还是短暂的慰藉?好不容易遇见了小时候的他,而俩人却不认识对方,经历过背叛,悲欢,失去,伤心的她,终化为来自地狱的罂粟花,在复仇的这条路上,一次又一次的伤害曾经的敌人,到头来,却只是一场误会,只是一场上天赐予她的历练,她面对上天给予的选择,到底,怎么样才是正确的?
  • 傲世预言

    傲世预言

    狂,若我为帝,无人为王。狂,求永生,求乱世,解轮回。劲爆小说,小狼笔下的创世神话。
  • 冥王强宠邪妃

    冥王强宠邪妃

    她前世是杀手,穿越而来,不再是杀手,却是孤儿,她想,孤儿不错,安稳过完一身便可,却不想,麻烦不断,既然天下让她不得安生,那她便让这天下不得安生。三千年的寻找只为她,再见已不复当初笑颜。【简历小白勿怪一切竟在文中】