登陆注册
15688000000070

第70章 CHAPTER XVII. YOUNG RUPERT AND THE PLAY-ACTOR(4)

All this while they had been speaking in subdued accents, resolution in one, anger in the other, keeping the voice in an even, deliberate lowness. The girl outside caught only a word here and there; but now suddenly the flash of steel gleamed on her eyes through the crevice of the hinge. She gave a sudden gasp, and, pressing her face closer to the opening, listened and looked. For Rupert of Hentzau had taken the swords from their case and put them on the table. With a slight bow Rudolf took one, and the two assumed their positions. Suddenly Rupert lowered his point. The frown vanished from his face, and he spoke in his usual bantering tone.

"By the way," said he, "perhaps we're letting our feelings run away with us. Have you more of a mind now to be King of Ruritania? If so, I'm ready to be the most faithful of your subjects."

"You honor me, Count."

"Provided, of course, that I'm one of the most favored and the richest. Come, come, the fool is dead now; he lived like a fool and he died like a fool. The place is empty. A dead man has no rights and suffers no wrongs. Damn it, that's good law, isn't it?

Take his place and his wife. You can pay my price then. Or are you still so virtuous? Faith, how little some men learn from the world they live in! If I had your chance!"

"Come, Count, you'd be the last man to trust Rupert of Hentzau."

"If I made it worth his while?"

"But he's a man who would take the pay and betray his associate."

Again Rupert flushed. When he next spoke his voice was hard, cold, and low.

"By God, Rudolf Rassendyll," said he, "I'll kill you here and now."

"I ask no better than that you should try."

"And then I'll proclaim that woman for what she is in all Strelsau." A smile came on his lips as he watched Rudolf's face.

"Guard yourself, my lord," said Mr. Rassendyll.

"Ay, for no better than--There, man, I'm ready for you." For Rudolf's blade had touched his in warning.

The steel jangled. The girl's pale face was at the crevice of the hinge. She heard the blades cross again and again. Then one would run up the other with a sharp, grating slither. At times she caught a glimpse of a figure in quick forward lunge or rapid wary withdrawal. Her brain was almost paralyzed.

Ignorant of the mind and heart of young Rupert, she could not conceive that he tried to kill the king. Yet the words she had caught sounded like the words of men quarreling, and she could not persuade herself that the gentlemen fenced only for pastime.

They were not speaking now; but she heard their hard breathing and the movement of their unresting feet on the bare boards of the floor. Then a cry rang out, clear and merry with the fierce hope of triumph: "Nearly! nearly!"

She knew the voice for Rupert of Hentzau's, and it was the king who answered calmly, "Nearly isn't quite."

Again she listened. They seemed to have paused for a moment, for there was no sound, save of the hard breathing and deep-drawn pants of men who rest an instant in the midst of intense exertion. Then came again the clash and the slitherings; and one of them crossed into her view. She knew the tall figure and she saw the red hair: it was the king. Backward step by step he seemed to be driven, coming nearer and nearer to the door. At last there was no more than a foot between him and her; only the crazy panel prevented her putting out her hand to touch him.

Again the voice of Rupert rang out in rich exultation, "I have you now! Say your prayers, King Rudolf!"

"Say your prayers!" Then they fought. It was earnest, not play.

And it was the king--her king--her dear king, who was in great peril of his life. For an instant she knelt, still watching. Then with a low cry of terror she turned and ran headlong down the steep stairs. Her mind could not tell what to do, but her heart cried out that she must do something for her king. Reaching the ground floor, she ran with wide-open eyes into the kitchen. The stew was on the hob, the old woman still held the spoon, but she had ceased to stir and fallen into a chair.

"He's killing the king! He's killing the king!" cried Rosa, seizing her mother by the arm. "Mother, what shall we do? He's killing the king!"

The old woman looked up with dull eyes and a stupid, cunning smile.

"Let them alone," she said. "There's no king here."

"Yes, yes. He's upstairs in the count's room. They're fighting, he and the Count of Hentzau. Mother, Count Rupert will kill "Let them alone. He the king? He's no king," muttered the old woman again.

For an instant Rosa stood looking down on her in helplessdespair.

Then a light flashed into her eyes.

"I must call for help," she cried.

The old woman seemed to spring to sudden life. She jumped up and caught her daughter by the shoulder.

"No, no," she whispered in quick accents. "You--you don't know.

Let them alone, you fool! It's not our business. Let them alone."

"Let me go, mother, let me go! Mother, I must help the king!"

"I'll not let you go," said Mother Holf.

But Rosa was young and strong; her heart was fired with terror for the king's danger.

"I must go," she cried; and she flung her mother's grasp off from her so that the old woman was thrown back into her chair, and the spoon fell from her hand and clattered on the tiles. But Rosa turned and fled down the passage and through the shop. The bolts delayed her trembling fingers for an instant. Then she flung the door wide. A new amazement filled her eyes at the sight of the eager crowd before the house. Then her eyes fell on me where I

stood between the lieutenant and Rischenheim, and she uttered her wild cry, "Help! The king!"

With one bound I was by her side and in the house, while Bernenstein cried, "Quicker!" from behind.

同类推荐
  • 忍古楼词话

    忍古楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 路傍草

    路傍草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十三日备尝记

    十三日备尝记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极真人九转还丹经要诀

    太极真人九转还丹经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你身上有橘子的香味

    你身上有橘子的香味

    一次偶然的相遇改变了两个人的人生轨迹,欢笑,泪水,汇聚为万千的文字。旅行,寻找。只为了那个一直停留在心中如丁香花的女孩。只恨时间太匆匆,让人来不及与你道别。青春只有一次显得格外珍贵,只是谁也没有告诉我如何才能抓住它。“喂,橘子,你知道吗,我其实一点也不喜欢晴天,因为晴天可以做太多的事,那样就太美好了。而雨天恰恰相反,这样我就会觉得我那一天也过得和别人一样充实!哈哈。”
  • TFboys平凡就好

    TFboys平凡就好

    如果有来生,我还是会一如既往的守护着你,就算是要我再痛苦一次,我也要用我全部的爱给你留下更多美好的记忆,因为,我不想你会不快乐
  • 渡江云

    渡江云

    他的出生,母亲的陨落,成为超世神器的主人,拥有取之不尽的丹药,神符,用之不歇的元气,无法修炼任何一种属性的元气,只要他想要就可以变化成任何一种属性元气的始祖和相克属性。从一点点的弱小,成长为强大;从碌碌无名到无人能及。
  • 网游之疯狂的地精

    网游之疯狂的地精

    某知名公会会长:“我想问下是谁招惹哥布林那疯子的!有胆子承认!我保证不打死你!”“MB!告诉我原因!”“是他招惹……”“啪~”“那你离他远点啊!”“但……”“啪~”“但你妹啊,你不知道他叫疯子吗?他疯的……”……这位兄台,为何台上那个一级小号可以与多公会大佬平起平坐啊?兄弟你新来的吧?谁人不知道江湖上有个人称自爆大狂魔的人啊,江湖有言,宁惹系统君,勿扰自爆郎,看,这SB又TM自爆了……
  • 快穿逆袭:女配是真爱

    快穿逆袭:女配是真爱

    作为宇宙第二牛逼的系统,小白表示很有压力:首先要顶得住主神大人的白眼,再在他们秀恩爱的甜蜜中生活(小白表示,秀恩爱shi得快)最重要的是,还要顶住契约人的鱼唇!!哼,汝等凡人,岂能懂得小白的大智慧!!某女表示,一白在手,什么没有。没有小白,什么好来!呵呵,白莲花女主们,准备好了吗?
  • 染爱成婚:狼性老公,别吻我

    染爱成婚:狼性老公,别吻我

    这时,门开了。一个穿黑西装,戴墨镜的男人,扶着一位俊美无边的醉酒男人进来。
  • 1%的浪漫邂逅(爱情百分比系列)

    1%的浪漫邂逅(爱情百分比系列)

    [花雨授权]?他是公认的白马王子,可为何这个小学妹每回见了他,都板着一张脸,?他实在搞不清楚哪里得罪过她?原来这小妮子只要面对喜欢的人,就会表现出“生人勿近”的样子,哈!太好玩了!他一定要想个办法……
  • 觅剑猎魂

    觅剑猎魂

    自盘古开天至唐天宝年间华夏大地上共有“轩辕夏禹、湛泸、赤霄、泰阿、七星龙渊、干将、莫邪、鱼肠、纯钧、承影”十柄主神剑,同时还在民间流传着“腾空、太康、定光、照胆、昆吾、越五、神龟、八服、茂陵、更国、秀霸、玉具、龙彩、步光、定国、永昌、梁神、太常、火精、酉蕃、沉水龙雀、四尺千金、乘胜万里伏”二十三柄辅神剑,本书的故事要从一名唐将之子皇甫灵轩身上开启。期间,作者将带你领略战场的热血、灵山的神秘、爱情的悱恻、修仙的艰辛,当然还有猎魂之旅的各种奇幻,看惯了传统网文套路的朋友们,让我们一起随此书踏上一场觅剑猎魂激动人心的旅程吧……
  • 心忘则亡

    心忘则亡

    随着你离去,快乐渺无音讯。随往事淡去,随梦境睡去。随你麻痹的心逐渐远去。你看我多乖多听话,难以承受的诺言,只有等下一世兑现。
  • 月语殇歌

    月语殇歌

    月国,淑妃娘娘病逝。而她......代替她重生在这个世界。冷魅妖孽,纯情暖男,腹黑帝王......谁才是她的归宿?亦或都不是......墨子骞死,谁不怕?只是这一次,我来了,就没想着活着回去。慕容伟宸普天之下,莫非王土。走?你想走去哪里?萧黎昕我们都只是普通人,然,既已被卷入,只能向着前方走去。