登陆注册
15688000000055

第55章 CHAPTER XIV. THE NEWS COMES TO STRELSAU(1)

ON leaving No. 19, Rischenheim walked swiftly some little way up the Konigstrasse and then hailed a cab. He had hardly raised his hand when he heard his name called, and, looking round, saw Anton von Strofzin's smart phaeton pulling up beside him. Anton was driving, and on the other seat was a large nosegay of choice flowers.

"Where are you off to?" cried Anton, leaning forward with a gay smile.

"Well, where are you? To a lady's, I presume, from your bouquet there," answered Rischenheim as lightly as he could.

"The little bunch of flowers," simpered young Anton, "is a cousinly offering to Helga von Tarlenheim, and I'm going to present it. Can I give you a lift anywhere?"'

Although Rischenheim had intended to go first to the palace, Anton's offer seemed to give him a good excuse for drawing the more likely covert first.

"I was going to the palace to find out where the king is. I want to see him, if he'll give me a minute or two," he remarked.

"I'll drive you there afterwards. Jump up. That your cab? Here you are, cabman," and flinging the cabman a crown, he displaced the bouquet and made room for Rischenheim beside him.

Anton's horses, of which he was not a little proud, made short work of the distance to my home. The phaeton rattled up to the door and both young men got out. The moment of their arrival found the chancellor just leaving to return to his own home.

Helsing knew them both, and stopped to rally Anton on the matter of his bouquet. Anton was famous for his bouquets, which he distributed widely among the ladies of Strelsau.

"I hoped it was for my daughter," said the chancellor slyly. "For I love flowers, and my wife has ceased to provide me with them;

moreover, I've ceased to provide her with them, so, but for my daughter, we should have none."

Anton answered his chaff, promising a bouquet for the young lady the next day, but declaring that he could not disappoint his cousin. He was interrupted by Rischenheim, who, looking round on the group of bystanders, now grown numerous, exclaimed: "What's going on here, my dear chancellor? What are all these people hanging about here for? Ah, that's a royal carriage!"

"The queen's with the countess," answered Helsing. "The people are waiting to see her come out."

"She's always worth seeing," Anton pronounced, sticking his glass in his eye.

"And you've been to visit her?" pursued Rischenheim.

"Why, yes. I--I went to pay my respects, my dear Rischenheim."

"An early visit!"

"It was more or less on business."

"Ah, I have business also, and very important business. But it's with the king."

"I won't keep you a moment, Rischenheim," called Anton, as, bouquet in hand, he knocked at the door.

"With the king?" said Helsing. "Ah, yes, but the king--"

"I'm on my way to the palace to find out where he is. If I can't see him, I must write at once. My business is very urgent."

"Indeed, my dear count, indeed! Dear me! Urgent, you say?"

"But perhaps you can help me. Is he at Zenda?"

The chancellor was becoming very embarrassed; Anton had disappeared into the house; Rischenheim buttonholed him resolutely.

"At Zenda? Well, now, I don't--Excuse me, but what's your business?"

"Excuse me, my dear chancellor; it's a secret."

"I have the king's confidence."

"Then you'll be indifferent to not enjoying mine," smiled Rischenheim.

"I perceive that your arm is hurt," observed the chancellor, seeking a diversion.

"Between ourselves, that has something to do with my business.

Well, I must go to the palace. Or--stay--would her Majesty condescend to help me? I think I'll risk a request. She can but refuse," and so saying Rischenheim approached the door.

"Oh, my friend, I wouldn't do that," cried Helsing, darting after him. "The queen is--well, very much engaged. She won't like to be troubled."

Rischenheim took no notice of him, but knocked loudly. The door was opened, and he told the butler to carry his name to the queen and beg a moment's speech with her. Helsing stood in perplexity on the step. The crowd was delighted with the coming of these great folk and showed no sign of dispersing. Anton von Strofzin did not reappear. Rischenheim edged himself inside the doorway and stood on the threshold of the hall. There he heard voices proceeding from the sitting-room on the left. He recognized the queen's, my wife's, and Anton's. Then came the butler's, saying, "I will inform the count of your Majesty's wishes."

The door of the room opened; the butler appeared, and immediately behind him Anton von Strofzin and Bernenstein. Bernenstein had the young fellow by the arm, and hurried him through the hall.

They passed the butler, who made way for them, and came to where Rischenheim stood.

"We meet again," said Rischenheim with a bow.

The chancellor rubbed his hands in nervous perturbation. The butler stepped up and delivered his message: the queen regretted her inability to receive the count. Rischenheim nodded, and, standing so that the door could not be shut, asked Bernenstein whether he knew where the king was.

Now Bernenstein was most anxious to get the pair of them away and the door shut, but he dared show no eagerness.

"Do you want another interview with the king already?" he asked with a smile. "The last was so pleasant, then?"

Rischenheim took no notice of the taunt, but observed sarcastically: "There's a strange difficulty in finding our good king. The chancellor here doesn't know where he is, or at least he won't answer my questions."

"Possibly the king has his reasons for not wishing to be disturbed," suggested Bernenstein.

"It's very possible," retorted Rischenheim significantly.

"Meanwhile, my dear count, I shall take it as a personal favor if you'll move out of the doorway."

"Do I incommode you by standing here?" answered the count.

"Infinitely, my lord," answered Bernenstein stiffly.

同类推荐
热门推荐
  • 大宋剑狂

    大宋剑狂

    人世纷争人世恨,江湖风雨何日休?没有江湖时,人也会跟自己过不去。有言道:“有人的地方,就有江湖。”岂不知,上下几千年,人心本就是江湖。或者说:人就是江湖。
  • 妻有新欢:弃六夫选乞丐

    妻有新欢:弃六夫选乞丐

    几位夫君联合起来商量对策,“不好了,不好了,娘子又有新欢了……”只见,一个浑身脏兮兮的乞丐被带入相府。“小乞儿,你放心,有为妻在,再也不会让你受到任何欺负!”她本是个唯利是图的女人,她从不相信感情,坚信着钱永远比感情更可靠。穿越后,终于得来了六位有钱有权有美貌的夫君,可她却爱上了那个一无所有的乞丐。他只拥有一个馒头,却分给了她三分之二。他没有钱,没有权,一盆热水让蓝颜尽毁,只剩下了一颗脆弱却善良的心。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 醉仙游记

    醉仙游记

    这是一个剑仙带着一群妹子争霸世界的故事。仙界多奇葩,万界多妖孽。
  • 幸福磁悬浮

    幸福磁悬浮

    我是一名最底层的小白领,老家在闽、粤、赣三省交界的深山小镇中,我的祖宗在这里已经避世千年。之前,祖宗们行走了千年。我循着祖先的足迹,一步一步完成我的高富帅速成计划,奔向幸福生活。祖宗的故事太多,一本书根本承载不了,什么魁星点斗,阿房宫揭密,夜半诈尸......
  • 魔法少女奋斗记

    魔法少女奋斗记

    魔法世界很神奇,会走路的蘑菇,会唱歌的花,还有喜欢跳来跳去的小石头。蓝希来到魔法世界后遇到了那个令她心中噗通乱跳的王子殿下,一不小心又被女神之光选中成为了女神候选人之一。她激动握拳表示:女神的宝座是我的,王子殿下也是我的,你们都别抢!
  • 跨世纪恋曲

    跨世纪恋曲

    他,一双极致漆黑的瞳,冠绝天下的颜,却穿越万年只为找回她。他,银白的眼,银白的发,起初怀着目的接近她,最后却爱上她,甘愿为她付出一切。他,有波斯猫般的可爱与性感,偏偏却爱上了不该爱的她。而她,有着倾城绝色的容颜又如何,最亲的朋友离开她,最信任的发小陷害她,失忆后又被卷进所有的阴谋里,且看他,他,他和她如何谱写一段跨世纪恋曲
  • 我的老子是玉帝

    我的老子是玉帝

    18岁的李轩成功的来到了天庭,在天庭见到了自己的另一个父亲,传说当中的玉皇大帝。教孙悟空抽烟、和猪八戒共看爱情大片,拉着嫦娥打英雄联盟……这日子,舒服……紧急讯息!!特大新闻!!作者这货不要脸的开群啦:178602796。(对本书有意见或者想打作者的可以进来)
  • 逐妖纪

    逐妖纪

    他是一名小小的纪事官一次行动中,他卷入了一场大阴谋当中不尽的险阻与阴谋他在大风浪中逆流而上,寻找自己的信仰……
  • 远古寻仙记

    远古寻仙记

    远古法术横行,诸多仙人汇聚一时,少年无意获得神器,从此走上修仙之路.....