登陆注册
15687900000079

第79章 CHAPTER XIX - SHADOW ON THE SUN-DIAL(2)

'Presently, presently. You question ME, you see, and surely that's not fair when you forbid me to question you. Nevertheless, I will answer the question presently. Dearest Rosa! Charming Rosa!'

She starts up again.

This time he does not touch her. But his face looks so wicked and menacing, as he stands leaning against the sun-dial-setting, as it were, his black mark upon the very face of day - that her flight is arrested by horror as she looks at him.

'I do not forget how many windows command a view of us,' he says, glancing towards them. 'I will not touch you again; I will come no nearer to you than I am. Sit down, and there will be no mighty wonder in your music-master's leaning idly against a pedestal and speaking with you, remembering all that has happened, and our shares in it. Sit down, my beloved.'

She would have gone once more - was all but gone - and once more his face, darkly threatening what would follow if she went, has stopped her. Looking at him with the expression of the instant frozen on her face, she sits down on the seat again.

'Rosa, even when my dear boy was affianced to you, I loved you madly; even when I thought his happiness in having you for his wife was certain, I loved you madly; even when I strove to make him more ardently devoted to you, I loved you madly; even when he gave me the picture of your lovely face so carelessly traduced by him, which I feigned to hang always in my sight for his sake, but worshipped in torment for years, I loved you madly; in the distasteful work of the day, in the wakeful misery of the night, girded by sordid realities, or wandering through Paradises and Hells of visions into which I rushed, carrying your image in my arms, I loved you madly.'

If anything could make his words more hideous to her than they are in themselves, it would be the contrast between the violence of his look and delivery, and the composure of his assumed attitude.

'I endured it all in silence. So long as you were his, or so long as I supposed you to be his, I hid my secret loyally. Did I not?'

This lie, so gross, while the mere words in which it is told are so true, is more than Rosa can endure. She answers with kindling indignation: 'You were as false throughout, sir, as you are now.

You were false to him, daily and hourly. You know that you made my life unhappy by your pursuit of me. You know that you made me afraid to open his generous eyes, and that you forced me, for his own trusting, good, good sake, to keep the truth from him, that you were a bad, bad man!'

His preservation of his easy attitude rendering his working features and his convulsive hands absolutely diabolical, he returns, with a fierce extreme of admiration:

'How beautiful you are! You are more beautiful in anger than in repose. I don't ask you for your love; give me yourself and your hatred; give me yourself and that pretty rage; give me yourself and that enchanting scorn; it will be enough for me.'

Impatient tears rise to the eyes of the trembling little beauty, and her face flames; but as she again rises to leave him in indignation, and seek protection within the house, he stretches out his hand towards the porch, as though he invited her to enter it.

'I told you, you rare charmer, you sweet witch, that you must stay and hear me, or do more harm than can ever be undone. You asked me what harm. Stay, and I will tell you. Go, and I will do it!'

Again Rosa quails before his threatening face, though innocent of its meaning, and she remains. Her panting breathing comes and goes as if it would choke her; but with a repressive hand upon her bosom, she remains.

'I have made my confession that my love is mad. It is so mad, that had the ties between me and my dear lost boy been one silken thread less strong, I might have swept even him from your side, when you favoured him.'

A film come over the eyes she raises for an instant, as though he had turned her faint.

'Even him,' he repeats. 'Yes, even him! Rosa, you see me and you hear me. Judge for yourself whether any other admirer shall love you and live, whose life is in my hand.'

'What do you mean, sir?'

同类推荐
热门推荐
  • 梦幻好莱坞

    梦幻好莱坞

    他突兀的降临,成了天使的儿子......
  • 暗香落尘

    暗香落尘

    《暗香》为治愈系怀旧作家柴靖夫首部主题随笔作品。《暗香》讲述的都是一些琐碎的片段,柴靖夫身边真实的故事。真实地诉说着作者从青涩的童年到叛逆的青春这19年以来,或者天马行空地做梦,或经历过得时代变迁和人情世故,使读者可以从中收获微小的、错综复杂的、细枝末节的感动,得到一种共鸣和安慰。作者以治愈怀旧的风格和朴实的文字打造现实的主题,让90后乃至00后读者从书中得到慰藉。作品《暗香》《暗香》是柴靖夫编著的自传小说,现正致力创作中,不久将首发,是柴靖夫人生的第一步诚意之作。
  • 人人一亩三分地儿

    人人一亩三分地儿

    一、主题词:(夏天热,冬天凉老虎本是兽中王扁担长,板凳短三只老猫六个眼一拃远,四指近淹不死蛤蟆漂不起磙种瓜就得瓜,种豆就得豆事儿不光一二三,还有四五六)头顶一片天脚踩一方土人人一亩三分地儿耕耘历辛苦你育百花研我播香五谷诚实大地不欺人天道酬辛苦几度狂风吹几度暴雨戮狂风暴雨任来去劳作这方土汗撒这方土泪洒这方土金色秋风吹过来辛苦也幸福头顶一片天脚踩一方土人人一亩三分地儿梦圆这方土二、创意概述小说是一部有生有死、有笑有泪的当代农村现实题材主旋律长篇小说,抒写村主任李满仓、粮食加工业主春田,外出务工者的土地承包人“地主”春雨、木工“李光脚”、村医“大药包”等乡村守护者在各自的“土地”上辛勤耕耘的现实。
  • 花千骨之骨重生

    花千骨之骨重生

    花千骨重生后,会有怎样的遭遇呢?他和白子画是否能执子之手,与子偕老呢?尽请期待。
  • 你最该知道的中国之名城名镇名村

    你最该知道的中国之名城名镇名村

    本书介绍了中国一些主要文化名城、文化名镇的历史渊源,以及鲜为人知的文化底蕴。
  • 魔兽战神12:花神葬地

    魔兽战神12:花神葬地

    掌命之神战无命被害,跌落凡间,神性尽失。若欲重返天道,必须从凡人开始修炼,百战成帝,千战成神,登顶战神巅峰;跻身仙界,历劫成帝,净化神兽鲲鹏血脉;飞升神界,修得五行圆满,九道大成,掌控天地规则,破碎虚空,方能重返天道。如若百世之内,战无命无法凭借自己的能力返回道界,那等待他的就是魂飞魄散。轮回路上的九十九世,战无命都生活在莫氏家族的阴影之下,莫氏家族,一个无人知晓却无处不在的神秘家族,上抵神界,下达凡间,遍布各大星域,渗入各大宗门。战无命与莫家有宿世杀身灭族之仇,仇深似海、不死不休!第一百世,战无命重生归来。这一世,他,要为自己复仇!
  • 女性养生保健150个警示

    女性养生保健150个警示

    本书从早衰警示、癌症警示、疾病警示、饮食警示、日常保健警示五个方面,为女性朋友提出了日常生活中最常见、最容易被忽视的150个警示。
  • 城市这么空

    城市这么空

    刚刚毕业求职,却被父母送入婚姻的殿堂,婚后才知道自己丈夫的不平凡,一边是商战的激烈,一边是求职的艰难,最后她决定放弃自己的理想而卷入商业的争斗;一边是丈夫的宠爱,一边是初恋的不舍,而她是否能够面对自己的真心???
  • 重生之逆天雪狐

    重生之逆天雪狐

    重生异世,青丘之狐;妖人人魂,舍子幻梦;帝姬雪狐,执掌轮回;立于那洪荒苍穹之上,品味那六界孤寂沧桑。
  • 归途繁华

    归途繁华

    穿越是偶然还是必然?好不容易回到现代为何还要回去?她是如何从一个普通少女历练为一代女侠?他和他又有着怎样的世代恩怨?那个共同的梦到底在呼唤什么?《归途繁华》细细讲述几对痴情男女的血泪成长彻底揭开不可告人的家族过往面对不同的命运,他们想要怎么样的结果,又会选择怎样的归途呢?