登陆注册
15687700000008

第8章 CHAPTER I(7)

"Nitchevo, Barin, proyedem" ("There is no danger, sir; we shall get over"), he repeats. You may refer to the generally rotten appearance of the structure, and point in particular to the great holes sufficient to engulf half a post-horse. "Ne bos', Bog pomozhet" ("Do not fear. God will help"), replies coolly your phlegmatic Jehu. You may have your doubts as to whether in this irreligious age Providence will intervene specially for your benefit; but your yamstchik, who has more faith or fatalism, leaves you little time to solve the problem. Making hurriedly the sign of the cross, he gathers up his reins, waves his little whip in the air, and, shouting lustily, urges on his team. The operation is not wanting in excitement. First there is a short descent; then the horses plunge wildly through a zone of deep mud; next comes a fearful jolt, as the vehicle is jerked up on to the first planks;

then the transverse planks, which are but loosely held in their places, rattle and rumble ominously, as the experienced, sagacious animals pick their way cautiously and gingerly among the dangerous holes and crevices; lastly, you plunge with a horrible jolt into a second mud zone, and finally regain terra firma, conscious of that pleasant sensation which a young officer may be supposed to feel after his first cavalry charge in real warfare.

Of course here, as elsewhere, familiarity breeds indifference.

When you have successfully crossed without serious accident a few hundred bridges of this kind you learn to be as cool and fatalistic as your yamstchik.

The reader who has heard of the gigantic reforms that have been repeatedly imposed on Russia by a paternal Government may naturally be astonished to learn that the roads are still in such a disgraceful condition. But for this, as for everything else in the world, there is a good and sufficient reason. The country is still, comparatively speaking, thinly populated, and in many regions it is difficult, or practically impossible, to procure in sufficient quantity stone of any kind, and especially hard stone fit for road-making. Besides this, when roads are made, the severity of the climate renders it difficult to keep them in good repair.

When a long journey has to be undertaken through a region in which there are no railways, there are several ways in which it may be effected. In former days, when time was of still less value than at present, many landed proprietors travelled with their own horses, and carried with them, in one or more capacious, lumbering vehicles, all that was required for the degree of civilisation which they had attained; and their requirements were often considerable. The grand seigneur, for instance, who spent the greater part of his life amidst the luxury of the court society, naturally took with him all the portable elements of civilisation.

His baggage included, therefore, camp-beds, table-linen, silver plate, a batterie de cuisine, and a French cook. The pioneers and part of the commissariat force were sent on in advance, so that his Excellency found at each halting-place everything prepared for his arrival. The poor owner of a few dozen serfs dispensed, of course, with the elaborate commissariat department, and contented himself with such modest fare as could be packed in the holes and corners of a single tarantass.

It will be well to explain here, parenthetically, what a tarantass is, for I shall often have occasion to use the word. It may be briefly defined as a phaeton without springs. The function of springs is imperfectly fulfilled by two parallel wooden bars, placed longitudinally, on which is fixed the body of the vehicle.

It is commonly drawn by three horses--a strong, fast trotter in the shafts, flanked on each side by a light, loosely-attached horse that goes along at a gallop. The points of the shafts are connected by the duga, which looks like a gigantic, badly formed horseshoe rising high above the collar of the trotter. To the top of the duga is attached the bearing-rein, and underneath the highest part of it is fastened a big bell--in the southern provinces I found two, and sometimes even three bells--which, when the country is open and the atmosphere still, may be heard a mile off. The use of the bell is variously explained. Some say it is in order to frighten the wolves, and others that it is to avoid collisions on the narrow forest-paths. But neither of these explanations is entirely satisfactory. It is used chiefly in summer, when there is no danger of an attack from wolves; and the number of bells is greater in the south, where there are no forests. Perhaps the original intention was--I throw out the hint for the benefit of a certain school of archaeologists--to frighten away evil spirits; and the practice has been retained partly from unreasoning conservatism, and partly with a view to lessen the chances of collisions. As the roads are noiselessly soft, and the drivers not always vigilant, the dangers of collision are considerably diminished by the ceaseless peal.

Altogether, the tarantass is well adapted to the conditions in which it is used. By the curious way in which the horses are harnessed it recalls the war-chariot of ancient times. The horse in the shafts is compelled by the bearing-rein to keep his head high and straight before him--though the movement of his ears shows plainly that he would very much like to put it somewhere farther away from the tongue of the bell--but the side horses gallop freely, turning their heads outwards in classical fashion. I

believe that this position is assumed not from any sympathy on the part of these animals for the remains of classical art, but rather from the natural desire to keep a sharp eye on the driver. Every movement of his right hand they watch with close attention, and as soon as they discover any symptoms indicating an intention of using the whip they immediately show a desire to quicken the pace.

同类推荐
热门推荐
  • 雪夜逆风行

    雪夜逆风行

    一场古怪的梦,偶然间看到阴兵借道,左羽发现自己所处的大唐并不是那么平静。掌握了更高层次生灵信息的凡人都得死!为了活着,为了天下苍生不任人宰割,左羽踏上了修行的道路。三星堆、楼兰古城、亚特兰蒂斯这一切文明的消失竟然和仙的战争有关。站得越高,越觉得自己渺小。在修行的路上走得越远,才知道敌人的可怕。“纵身死道消,我也要去阻挡你们的脚步!”雪夜逆风行,左羽向天呐喊。
  • 冷血公主之曲折的复仇

    冷血公主之曲折的复仇

    【全文免费】本书的全新的复仇故事,跟之前的都不一样,希望大家来看。她本事一个千金,但是她却执意要复仇,经历了训练之后的她成为了一名杀手,拥有自己的公司,但却还是只能生活在别人之下。她一次一次的被欺骗,她该怎么做?真想到底有没有被揭开,知道了真相的她又会怎么做?
  • 末日之丧尸出笼

    末日之丧尸出笼

    林枫是一个小人物而已,他没有什么了不起的梦想,只想找一个对自己好的女朋友,结婚生子,安安稳稳的过完一生,面对突如其来的末世,一时间,地球丧尸,变异生物横行,人类文明遭受严峻挑战,林枫要做的只是活下去,努力的活下去,仅此而已!
  • 外挂仙尊

    外挂仙尊

    天资太好,不能修炼?长得太帅,没有女人缘?,明明是弟子,却享受着长老的待遇?富可敌国,却为财力奔波,当起了小白脸?当林琅踏上了修仙的旅途,将会在翻起多大的巨浪?势如破竹,还是寸步难行?
  • 驭剑者

    驭剑者

    尹一的手正游移在一妙龄女郎的腿上呢。正所谓“性感不是骚,劈腿秀贞操!”泡校花?弱爆了!这女郎是学校里最漂亮的老师。即便如此,那也是尹一的菜!尹一以为,自己肆无忌惮的人生要开启了,收小弟,泡美女,纵横都市校园!不过这女郎的一声娇喘却打破了尹一的白日梦。从此,都市规矩我来创,驭剑之力任我行!
  • 爆裂武装

    爆裂武装

    核战后的世界在集权领导下开始复苏,独裁者驱逐了异己逐渐将地球归入囊中。但是现在一股强大的逆流阻碍了独裁者的步伐……强大的人形兵器,将星云集的时代,残酷的战争与脆弱的生命,政治理念与社会形态的摩擦,神秘的技术垄断企业……有人想要终结一切,有人仅仅将这当成一个开始。
  • 蝴蝶停在十七岁

    蝴蝶停在十七岁

    你有没有爱恋过一个人?像是鱼在水中畅游,无法分离;你有没有暗恋过一个人?像是太阳升了落下,不问朝夕;你有没有迷恋过一个人?像是易碎的玻璃瓶,小心翼翼。十七岁,这是情窦初开的年纪,总会有那么一个特殊的人出现在这个特殊的时间里,她或许平凡,或许普通,但一定会给你留下甜蜜的气味,对你来说,她一定是青春里最不可抹去的记忆。
  • 经历过的生活

    经历过的生活

    每一个步入职场的大学生一开始都是菜鸟,满腔热血进入社会这所大学之后便会产生怀疑。孰是孰非,不清楚。时间越长,菜鸟就会越来越厌倦。
  • 大神你就傲娇吧

    大神你就傲娇吧

    作为一个校花,以为这一辈子也不可能被三的她,林晓很可悲的被别人甩了,还每天被别人说自己是小三,只好打开电脑开始玩游戏,不料却在游戏里不小心救了大神,还被大神缠住,终于忍不住了---“大神你干嘛缠着我阿”“因为你要保护我”“…”“…”终于再一次又一次的接近了真相,却发现了大神原来是他,“大神?”“恩”“大神你咋不傲娇了”“…”
  • 透析发明与创造的决窍(走进科学丛书)

    透析发明与创造的决窍(走进科学丛书)

    1804年的一天,法国有个叫尼古拉·阿佩尔的糖果点心匠,他在整理物品时,发现一瓶放置了很长时间的果汁没有变质。为什么这瓶果汁经久不坏呢?纳闷中,他细心地察看着这瓶不寻常的果汁,终于找到了答案。原来,这是一瓶经过煮沸又密封很好的果汁。看来食品用这种方法可以得到长期保存。于是他将一些食品装入广口瓶,在沸水中加热半小时以后,趁热将软木塞塞紧,并用蜡封口,果然可使食品长时间地保鲜。罐头就是这样发明的。尼古拉·阿佩尔为长期贮藏食品做出了贡献,获得了2万法郎的奖金。不久以后,他就在巴黎建起世界上第一家罐头厂。