登陆注册
15687700000032

第32章 CHAPTER V(1)

A MEDICAL CONSULTATION

Unexpected Illness--A Village Doctor--Siberian Plague--My Studies--

Russian Historians--A Russian Imitator of Dickens--A ci-devant Domestic Serf--Medicine and Witchcraft--A Remnant of Paganism--

Credulity of the Peasantry--Absurd Rumours--A Mysterious Visit from St. Barbara--Cholera on Board a Steamer--Hospitals--Lunatic Asylums--Amongst Maniacs.

In enumerating the requisites for travelling in the less frequented parts of Russia, I omitted to mention one important condition: the traveller should be always in good health, and in case of illness be ready to dispense with regular medical attendance. This I

learned by experience during my stay at Ivanofka.

A man who is accustomed to be always well, and has consequently cause to believe himself exempt from the ordinary ills that flesh is heir to, naturally feels aggrieved--as if some one had inflicted upon him an undeserved injury--when he suddenly finds himself ill.

At first he refuses to believe the fact, and, as far as possible, takes no notice of the disagreeable symptoms.

Such was my state of mind on being awakened early one morning by peculiar symptoms which I had never before experienced. Unwilling to admit to myself the possibility of being ill, I got up, and endeavoured to dress as usual, but very soon discovered that I was unable to stand. There was no denying the fact; not only was I

ill, but the malady, whatever it was, surpassed my powers of diagnosis; and when the symptoms increased steadily all that day and the following night, I was constrained to take the humiliating decision of asking for medical advice. To my inquiries whether there was a doctor in the neighbourhood, the old servant replied, "There is not exactly a doctor, but there is a Feldsher in the village."

"And what is a Feldsher?"

"A Feldsher is . . . . is a Feldsher."

"I am quite aware of that, but I would like to know what you mean by the word. What is this Feldsher?"

"He's an old soldier who dresses wounds and gives physic."

The definition did not predispose me in favour of the mysterious personage, but as there was nothing better to be had I ordered him to be sent for, notwithstanding the strenuous opposition of the old servant, who evidently did not believe in feldshers.

In about half an hour a tall, broad-shouldered man entered, and stood bolt upright in the middle of the room in the attitude which is designated in military language by the word "Attention." His clean-shaven chin, long moustache, and closely-cropped hair confirmed one part of the old servant's definition; he was unmistakably an old soldier.

"You are a Feldsher," I said, making use of the word which I had recently added to my vocabulary.

"Exactly so, your Nobility!" These words, the ordinary form of affirmation used by soldiers to their officers, were pronounced in a loud, metallic, monotonous tone, as if the speaker had been an automaton conversing with a brother automaton at a distance of twenty yards. As soon as the words were pronounced the mouth of the machine closed spasmodically, and the head, which had been momentarily turned towards me, reverted to its former position with a jerk as if it had received the order "Eyes front!"

"Then please to sit down here, and I'll tell you about my ailment."

Upon this the figure took three paces to the front, wheeled to the right-about, and sat down on the edge of the chair, retaining the position of "Attention" as nearly as the sitting posture would allow. When the symptoms had been carefully described, he knitted his brows, and after some reflection remarked, "I can give you a dose of . . . ." Here followed a long word which I did not understand.

"I don't wish you to give me a dose of anything till I know what is the matter with me. Though a bit of a doctor myself, I have no idea what it is, and, pardon me, I think you are in the same position." Noticing a look of ruffled professional dignity on his face, I added, as a sedative, "It is evidently something very peculiar, so that if the first medical practitioner in the country were present he would probably be as much puzzled as ourselves."

The sedative had the desired effect. "Well, sir, to tell you the truth," he said, in a more human tone of voice, "I do not clearly understand what it is."

"Exactly; and therefore I think we had better leave the cure to Nature, and not interfere with her mode of treatment."

"Perhaps it would be better."

"No doubt. And now, since I have to lie here on my back, and feel rather lonely, I should like to have a talk with you. You are not in a hurry, I hope?"

"Not at all. My assistant knows where I am, and will send for me if I am required."

"So you have an assistant, have you?"

"Oh, yes; a very sharp young fellow, who has been two years in the Feldsher school, and has now come here to help me and learn more by practice. That is a new way. I never was at a school of the kind myself, and had to pick up what I could when a servant in the hospital. There were, I believe, no such schools in my time. The one where my assistant learned was opened by the Zemstvo."

"The Zemstvo is the new local administration, is it not?"

"Exactly so. And I could not do without the assistant," continued my new acquaintance, gradually losing his rigidity, and showing himself, what he really was, a kindly, talkative man. "I have often to go to other villages, and almost every day a number of peasants come here. At first I had very little to do, for the people thought I was an official, and would make them pay dearly for what I should give them; but now they know that they don't require to pay, and come in great numbers. And everything I give them--though sometimes I don't clearly understand what the matter is--seems to do them good. I believe that faith does as much as physic."

"In my country," I remarked, "there is a sect of doctors who get the benefit of that principle. They give their patients two or three little balls no bigger than a pin's head, or a few drops of tasteless liquid, and they sometimes work wonderful cures."

同类推荐
  • 游宦纪闻

    游宦纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 防边纪事

    防边纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Provincial Letters

    The Provincial Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浴鹤庵诗集

    浴鹤庵诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净心诫观法发真钞

    净心诫观法发真钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卖身小奴

    卖身小奴

    在现代,她是冰冷无情的优秀特工,穿越之后,从青楼卖身在将军府,亦是不改霜寒清冷。他是凤翎王朝赫赫战功的大将军,冷酷无情,生平厌恶骄纵的女人,而她不但心机毒辣的攀上将军府,更是认不清事实,一个将军府的奴婢,却自恃骄傲,简直是不知死活。
  • 斗破苍穹之首位斗帝

    斗破苍穹之首位斗帝

    斗破苍穹里面的第一个斗帝强者到底是谁?斗破苍穹里的第一个斗帝到底出现在那里?斗破苍穹里的本源帝气为什么会消失?斗破苍穹之首位斗帝!带你重新进入远古的斗帝时代。一群的斗帝之战到底谁与争锋!以后忍者就更新这一部小说了,《水火神影》等忍者写完这一部小说在更新,请大家多多支持我!各位读者,我能恬不知耻的要点推荐票吗?
  • 断桥明月

    断桥明月

    自盛唐来,中原大陆群雄并起,各大武林门派欲求天地奥妙之法,正邪黑白两道相融相生,一片腥风血雨的武林风云,一代传奇剑侠的成长经历,演绎一场别样的奇门遁甲,五行八卦之江湖。
  • 世勋的人鱼甜心

    世勋的人鱼甜心

    这是一部吴世勋与美人鱼的跨越种族的爱恋,人鱼之恋,花火碰撞,爱的温度在继续,一切都还来得及。
  • 鬼帝盛宠:废柴九小姐

    鬼帝盛宠:废柴九小姐

    夏花羽,华夏世纪的最强特工。和姐姐夏花妗是黑道的王者,可是却因为一场爆炸而身亡,也让夏花羽知道了自己的身世。在一睁眼,她却成了弈月大陆夏家的废柴小姐了。不会灵力又怎样?是废柴、丑女又怎样?还不是打的姨娘所生的小姐满地找牙、屁滚尿流的?“金币给我。”“好。”某妖孽说,“神兽给我吧,你也不用。”“好。”某妖孽说。拿了N个天材地宝后······“来,再把最后一个东西给我吧。”“要不,我也给你吧!”从此以后,某妖孽赖上她。
  • 八门道体

    八门道体

    人体有八门,八门齐开,以自己生命为代价打出最强之力,而八门也分为“开门”“休门”“生门”“伤门”“杜门”“景门”“惊门”“死门”。“死门”一开无人可敌............
  • 绝世狂兵在校园

    绝世狂兵在校园

    男人,可以没钱,但一定要骚!且看狂兵唐枫如何纵情花都,打下一片暧昧天下!
  • 红尘劫炼

    红尘劫炼

    反映改革开放以来的城乡社会变迁和形形色色的人,青年人的成长与爱情、奋斗与挫折、矛盾和挣扎、幸福和苦难。
  • 超级洞府

    超级洞府

    一款莫名其妙的游戏《超级洞府》莫名其妙地进入了王言一的脑袋。当他发现这款类似农场的游戏中种出来的或偷过来的蔬果,真能拿出到现实中来吃,而且味道还极其鲜美的时候……于是他疯狂了!
  • 摸金校尉走阴阳

    摸金校尉走阴阳

    一个行走阴阳的阴阳交易师,因为某一天闯进来的一个小男孩。一块摸金令,神秘的灭魂印,阴间的生死簿,破封印,走阴阳,活死人,都在不断的接踵而来,而他,又改何处何从。该平凡,还是一飞冲天?