登陆注册
15687700000025

第25章 CHAPTER IV(3)

As I thought of the hardship and inconvenience to which the parishioners must be exposed through the inconsiderate conduct of the old mother-in-law, I could not but sympathise with my new acquaintance's indignation. My sympathy was, however, somewhat cooled when I perceived that I was on a wrong tack, and that the priest was looking at the matter from an entirely different point of view.

"You see," he said, "it is a most unfortunate time of year. The peasants have gathered in their harvest, and can give of their abundance. There are merry-makings and marriages, besides the ordinary deaths and baptisms. Altogether I shall lose by the thing more than a hundred roubles!"

I confess I was a little shocked on hearing the priest thus speak of his sacred functions as if they were an ordinary marketable commodity, and talk of the inhibition as a pushing undertaker might talk of sanitary improvements. My surprise was caused not by the fact that he regarded the matter from a pecuniary point of view--

for I was old enough to know that clerical human nature is not altogether insensible to pecuniary considerations--but by the fact that he should thus undisguisedly express his opinions to a stranger without in the least suspecting that there was anything unseemly in his way of speaking. The incident appeared to me very characteristic, but I refrained from all audible comments, lest I

should inadvertently check his communicativeness. With the view of encouraging it, I professed to be very much interested, as I really was, in what he said, and I asked him how in his opinion the present unsatisfactory state of things might be remedied.

"There is but one cure," he said, with a readiness that showed he had often spoken on the theme already, "and that is freedom and publicity. We full-grown men are treated like children, and watched like conspirators. If I wish to preach a sermon--not that I often wish to do such a thing, but there are occasions when it is advisable--I am expected to show it first to the Blagotchinny, and--"

"I beg your pardon, who is the Blagotchinny?"

"The Blagotchinny is a parish priest who is in direct relations with the Consistory of the Province, and who is supposed to exercise a strict supervision over all the other parish priests of his district. He acts as the spy of the Consistory, which is filled with greedy, shameless officials, deaf to any one who does not come provided with a handful of roubles. The Bishop may be a good, well-intentioned man, but he always sees and acts through these worthless subordinates. Besides this, the Bishops and heads of monasteries, who monopolise the higher places in the ecclesiastical Administration, all belong to the Black Clergy--that is to say, they are all monks--and consequently cannot understand our wants. How can they, on whom celibacy is imposed by the rules of the Church, understand the position of a parish priest who has to bring up a family and to struggle with domestic cares of every kind? What they do is to take all the comfortable places for themselves, and leave us all the hard work. The monasteries are rich enough, and you see how poor we are. Perhaps you have heard that the parish priests extort money from the peasants--refusing to perform the rites of baptism or burial until a considerable sum has been paid. It is only too true, but who is to blame? The priest must live and bring up his family, and you cannot imagine the humiliations to which he has to submit in order to gain a scanty pittance. I know it by experience. When I make the periodical visitation I can see that the peasants grudge every handful of rye and every egg that they give me. I can overbear their sneers as I

go away, and I know they have many sayings such as--'The priest takes from the living and from the dead.' Many of them fasten their doors, pretending to be away from home, and do not even take the precaution of keeping silent till I am out of hearing."

"You surprise me," I said, in reply to the last part of this long tirade; "I have always heard that the Russians are a very religious people--at least the lower classes."

"So they are; but the peasantry are poor and heavily taxed. They set great importance on the sacraments, and observe rigorously the fasts, which comprise nearly a half of the year; but they show very little respect for their priests, who are almost as poor as themselves."

"But I do not see clearly how you propose to remedy this state of things."

"By freedom and publicity, as I said before." The worthy man seemed to have learned this formula by rote. "First of all, our wants must be made known. In some provinces there have been attempts to do this by means of provincial assemblies of the clergy, but these efforts have always been strenuously opposed by the Consistories, whose members fear publicity above all things.

But in order to have publicity we must have more freedom."

Here followed a long discourse on freedom and publicity, which seemed to me very confused. So far as I could understand the argument, there was a good deal of reasoning in a circle. Freedom was necessary in order to get publicity, and publicity was necessary in order to get freedom; and the practical result would be that the clergy would enjoy bigger salaries and more popular respect. We had only got thus far in the investigation of the subject when our conversation was interrupted by the rumbling of a peasant's cart. In a few seconds our friend Batushka appeared, and the conversation took a different turn.

Since that time I have frequently spoken on this subject with competent authorities, and nearly all have admitted that the present condition of the clergy is highly unsatisfactory, and that the parish priest rarely enjoys the respect of his parishioners.

同类推荐
  • 送边补阙东归省觐

    送边补阙东归省觐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邻女语

    邻女语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苗宫夜合花

    苗宫夜合花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤识录

    贤识录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末地行者

    末地行者

    新世界潇无情拥有自己的系统挣扎在自由的边缘
  • TFBOYS之穿越小分队

    TFBOYS之穿越小分队

    墨小星:吃货一枚,外星宝宝一枚。纸依:淡定帝。苏小九:呆萌宝宝。……n个角色飞过。王俊凯:紫璃国二皇子。王源:王俊凯的书童。易烊千玺:凤鸣国三皇子。墨小星,纸依偶然穿越,成为大众穿越小分队的一员。两人遇到王源,却给她们带来了杀身之祸。王俊凯的暗卫,奉命杀墨小星和纸依。……
  • 神医的极品人生

    神医的极品人生

    林圣杰意外得到极品医术。他抱有攻克世上所有医学难题的远大志向没想到最先被他征服的却是形形色色的女人校花找他要美白中药粉美艳总栽找他要上古五子衍宗丸当红女星找他配桃花丰胸霜某国公主亲自前来索求沐雪香体膏……
  • 最强驱魔达人之黄小邪

    最强驱魔达人之黄小邪

    黄小邪,驱魔一族旁支分系,修炼神秘秘术后,大战其他驱魔族正统世家,最终成为地球最强驱魔达人的故事。斗同类,战妖族,需要的是实力,更需要的是智慧和信心,跟着黄小邪一起成长到最强吧!
  • 林夕的末世系统

    林夕的末世系统

    这就是一个妹子得到系统后在反派的道路上越走越远的故事。她懒,所以在被所有人污蔑后,解释都不解释就做了实情。她无所谓,被背叛、被欺骗、被敲诈她都不恨。因为不在乎。不过让她难受的人也别想太好过!这个世界准备好接受洗礼了吗?游戏一旦开始,可千万别停下来哦!
  • 孔雀明王

    孔雀明王

    孔雀是一种奇特的生物。他们可以吃掉最毒的毒虫,自己却不受伤,反而绽放出更加绚丽的风采。而世间有一种人,便像孔雀一样。再厉害的魔,也伤害不到他们,反而变成养料,化作最为璀璨的光明。(新书上传,新的开始!)
  • 所爱:因为是你所以爱

    所爱:因为是你所以爱

    我曾盲目爱过顾玧璟,哪怕到最后一秒他打碎我所有信念,也依旧为他找无数个理由…我曾恨过顾允璟。他与我结婚,对我的温柔深情全是假的,他不是真心娶我,他报复得淋漓尽致,只剩我魂飞魄散…可当这一切都成为曾经,你还是你一如既往的不爱我,而我却不是那个为爱奋不顾身的傻子我在两个男人中徘徊,不甘过,愤恨过,绝望过,欣喜过,深爱过,恐慌过…那夜的噩梦如同昨夜刚刚发生,我失去了对爱的信仰,对爱的执着,对爱的倾尽所有,因为怕受伤,所以不爱…顾南锡,那个清澈如美玉的男子,拉我走出阴霾,他的爱简简单单,细水长流…爱上一个人是何其简单,有时候不是你不爱,而是时机缘分未到,一旦出现,所以爱了…
  • 都市奇异录

    都市奇异录

    吴昕是一个大一新生,每天过着无聊与繁复的生活,普普通通不被看好的他在一个暑假发现了世界的另一面,奇异缤纷,枯燥乏味一朝覆,满腔热血闯四方。从此命运的轨迹偏离了原来的方向。
  • 鹿晗,三寸年华

    鹿晗,三寸年华

    如果上苍给我一次机会,让我来到你的小时候,和你一起长大,那么,我们之间的故事,究竟该怎样谱写呢?
  • 四部正讹

    四部正讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。