登陆注册
15687700000022

第22章 CHAPTER III(6)

In the first place, my reverend teacher was an agreeable, kindly, talkative man, who took a great delight in telling interminable stories, quite independently of any satisfaction which he might derive from the consciousness of their being understood and appreciated. Even when walking alone he was always muttering something to an imaginary listener. A stranger meeting him on such occasions might have supposed that he was holding converse with unseen spirits, though his broad muscular form and rubicund face militated strongly against such a supposition; but no man, woman, or child living within a radius of ten miles would ever have fallen into this mistake. Every one in the neighbourhood knew that "Batushka" (papa), as he was familiarly called, was too prosaical, practical a man to see things ethereal, that he was an irrepressible talker, and that when he could not conveniently find an audience he created one by his own imagination. This peculiarity of his rendered me good service. Though for some time I understood very little of what he said, and very often misplaced the positive and negative monosyllables which I hazarded occasionally by way of encouragement, he talked vigorously all the same. Like all garrulous people, he was constantly repeating himself; but to this I did not object, for the custom--however disagreeable in ordinary society--was for me highly beneficial, and when I had already heard a story once or twice before, it was much easier for me to assume at the proper moment the requisite expression of countenance.

Another fortunate circumstance was that at Ivanofka there were no distractions, so that the whole of the day and a great part of the night could be devoted to study. My chief amusement was an occasional walk in the fields with Karl Karl'itch; and even this mild form of dissipation could not always be obtained, for as soon as rain had fallen it was difficult to go beyond the verandah--the mud precluding the possibility of a constitutional. The nearest approach to excitement was mushroom-gathering; and in this occupation my inability to distinguish the edible from the poisonous species made my efforts unacceptable. We lived so "far from the madding crowd" that its din scarcely reached our ears. A

week or ten days might pass without our receiving any intelligence from the outer world. The nearest post-office was in the district town, and with that distant point we had no regular system of communication. Letters and newspapers remained there till called for, and were brought to us intermittently when some one of our neighbours happened to pass that way. Current history was thus administered to us in big doses.

One very big dose I remember well. For a much longer time than usual no volunteer letter-carrier had appeared, and the delay was more than usually tantalising, because it was known that war had broken out between France and Germany. At last a big bundle of a daily paper called the Golos was brought to me. Impatient to learn whether any great battle had been fought, I began by examining the latest number, and stumbled at once on an article headed, "Latest Intelligence: the Emperor at Wilhelmshohe!!!" The large type in which the heading was printed and the three marks of exclamation showed plainly that the article was very important. I began to read with avidity, but was utterly mystified. What emperor was this? Probably the Tsar or the Emperor of Austria, for there was no German Emperor in those days. But no! It was evidently the Emperor of the French. And how did Napoleon get to Wilhelmshohe?

The French must have broken through the Rhine defences, and pushed far into Germany. But no! As I read further, I found this theory equally untenable. It turned out that the Emperor was surrounded by Germans, and--a prisoner! In order to solve the mystery, I had to go back to the preceding numbers of the paper, and learned, at a sitting, all about the successive German victories, the defeat and capitulation of Macmahon's army at Sedan, and the other great events of that momentous time. The impression produced can scarcely be realised by those who have always imbibed current history in the homeopathic doses administered by the morning and evening daily papers.

By the useful loquacity of my teacher and the possibility of devoting all my time to my linguistic studies, I made such rapid progress in the acquisition of the language that I was able after a few weeks to understand much of what was said to me, and to express myself in a vague, roundabout way. In the latter operation I was much assisted by a peculiar faculty of divination which the Russians possess in a high degree. If a foreigner succeeds in expressing about one-fourth of an idea, the Russian peasant can generally fill up the remaining three-fourths from his own intuition.

As my powers of comprehension increased, my long conversations with the priest became more and more instructive. At first his remarks and stories had for me simply a philological interest, but gradually I perceived that his talk contained a great deal of solid, curious information regarding himself and the class to which he belonged--information of a kind not commonly found in grammatical exercises. Some of this I now propose to communicate to the reader.

同类推荐
  • 慈禧及光绪宾天厄

    慈禧及光绪宾天厄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经后分

    大般涅槃经后分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莅政摘要

    莅政摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲双烈记

    六十种曲双烈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女范编

    女范编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神陨之后

    神陨之后

    众神已经陨落,世界已处在纪元之末,万千位面都将面临纪元之劫。身处一个魔法已经没落的大陆,怀带着纪元之种又会掀起怎样的传奇,在这个纪元即将结束的年代是毁灭还是新生。无尽位面,众多强者追寻着古神的足迹,以期看破世界的本质,获得永恒的生命,踏上无上的巅峰。巅峰路上一切困难都是我的踏脚石,一切敌人终将毁灭,执掌纪元,掌控万界。(PS:第一次写书,希望大家多多支持。一些不足之处希望大家指出。)
  • 以赌入圣

    以赌入圣

    元圣大陆有两种人,一种是武者,另一种是不能修炼的赌客,韩笑来到了元圣大陆后不想再赌,谁知道却觉醒了一枚骰子武魂,正是这枚不伦不类的武魂让韩笑威震元圣大陆……
  • 回忆的样子:花殇

    回忆的样子:花殇

    迎着名为“未来”的道路向时光的终点走去,在“岁月”光辉的照耀下,“过往”成为身后的影子,越拉越长。他和她的故事,从一次意外开始,而不甘寂寞的生命绝不会仅是单纯地安排一场突如其来的邂逅。
  • 品魔

    品魔

    奇异变幻的魔法,曲折的故事,惊天大阴谋,强大的黑暗力量,一切尽在品魔。
  • 智笔神绘

    智笔神绘

    “我只爱你一人!”这是林森对泽淼的承诺,这个男人用一世守诺换来的确是爱妻生离死别。他想以复仇而活,仇人却与爱妻一同死去。留下林森一个人,这百年的孤独他承受不起!一次又一次的堕落的林森最终被逐出家门。在外流浪的日子每一秒都在思念泽淼,沦陷在失去她的痛苦无法自拔。或许是天无绝人之路,半页天书落入他的手中记载了“画物为生之笔”。这让林森重获新生,再次燃起生存的希望,林森想让泽淼回到他的世界,他只想要泽淼回来别无他求……
  • 心醉红颜

    心醉红颜

    举手投足皆大家风范,一颦一笑尽风情魅惑,为报夺嫡之仇,她耗十载年华,隐身于青楼之间,换得今日妖媚风情。何其可悲,当初的嫡女如棋子一般任人挑选,当初的庶女却一举翻身成为尊贵无比的世家嫡女。世家无情,为庶妻庶女逐她母女出府,她便用无情催破他们的荣华,以慰母亲在天之灵!她代所谓嫡女入宫,天子冷酷,她便用柔情瓦解天子的冷酷城墙!嫡女之位,她要!后位,她也要!且看一青楼女子,如何一步步问鼎后位!
  • 最高警戒

    最高警戒

    我是一个警察但我没有悬疑故事可讲一个城市的清道夫,是在惩戒罪恶,还是在保护弱者?这个时代没有英雄,只有那些默默无闻在探求真理的人。正义是一个人的,也是所有人的。
  • BTS之昔日曙光

    BTS之昔日曙光

    爱是酸酸甜甜的柠檬糖甜在嘴边,酸在心里。转瞬即逝,瞬间融化,融化至心。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • tfboys之爱上幻想

    tfboys之爱上幻想

    讲述了韩国的明星冷樱与中国的明星tfboys的纯真的爱恋!