登陆注册
15687700000019

第19章 CHAPTER III(3)

"The justices of the peace!" . . . Here Karl Karl'itch used an inelegant expression, which showed plainly that he was no unqualified admirer of the new judicial institutions. "What is the use of applying to the justices? The nearest one lives six miles off, and when I go to him he evidently tries to make me lose as much time as possible. I am sure to lose nearly a whole day, and at the end of it I may find that I have got nothing for my pains.

These justices always try to find some excuse for the peasant, and when they do condemn, by way of exception, the affair does not end there. There is pretty sure to be a pettifogging practitioner prowling about--some rascally scribe who has been dismissed from the public offices for pilfering and extorting too openly--and he is always ready to whisper to the peasant that he should appeal.

The peasant knows that the decision is just, but he is easily persuaded that by appealing to the Monthly Sessions he gets another chance in the lottery, and may perhaps draw a prize. He lets the rascally scribe, therefore, prepare an appeal for him, and I

receive an invitation to attend the Session of Justices in the district town on a certain day.

"It is a good five-and-thirty miles to the district town, as you know, but I get up early, and arrive at eleven o'clock, the hour stated in the official notice. A crowd of peasants are hanging about the door of the court, but the only official present is the porter. I enquire of him when my case is likely to come on, and receive the laconic answer, 'How should I know?' After half an hour the secretary arrives. I repeat my question, and receive the same answer. Another half hour passes, and one of the justices drives up in his tarantass. Perhaps he is a glib-tongued gentleman, and assures me that the proceedings will commence at once: 'Sei tchas! sei tchas!' Don't believe what the priest or the dictionary tells you about the meaning of that expression. The dictionary will tell you that it means 'immediately,' but that's all nonsense. In the mouth of a Russian it means 'in an hour,'

'next week,' 'in a year or two,' 'never'--most commonly 'never.'

Like many other words in Russian, 'sei tchas' can be understood only after long experience. A second justice drives up, and then a third. No more are required by law, but these gentlemen must first smoke several cigarettes and discuss all the local news before they begin work.

"At last they take their seats on the bench--a slightly elevated platform at one end of the room, behind a table covered with green baize--and the proceedings commence. My case is sure to be pretty far down on the list--the secretary takes, I believe, a malicious pleasure in watching my impatience--and before it is called the justices have to retire at least once for refreshments and cigarettes. I have to amuse myself by listening to the other cases, and some of them, I can assure you, are amusing enough. The walls of that room must be by this time pretty well saturated with perjury, and many of the witnesses catch at once the infection.

Perhaps I may tell you some other time a few of the amusing incidents that I have seen there. At last my case is called. It is as clear as daylight, but the rascally pettifogger is there with a long-prepared speech, he holds in his hand a small volume of the codified law, and quotes paragraphs which no amount of human ingenuity can make to bear upon the subject. Perhaps the previous decision is confirmed; perhaps it is reversed; in either case, I

have lost a second day and exhausted more patience than I can conveniently spare. And something even worse may happen, as I know by experience. Once during a case of mine there was some little informality--someone inadvertently opened the door of the consulting-room when the decision was being written, or some other little incident of the sort occurred, and the rascally pettifogger complained to the Supreme Court of Revision, which is a part of the Senate. The case was all about a few roubles, but it was discussed in St. Petersburg, and afterwards tried over again by another court of justices. Now I have paid my Lehrgeld, and go no more to law."

"Then you must expose yourself to all kinds of extortion?"

"Not so much as you might imagine. I have my own way of dispensing justice. When I catch a peasant's horse or cow in our fields, I

lock it up and make the owner pay a ransom."

"Is it not rather dangerous," I inquired, "to take the law thus into your own hands? I have heard that the Russian justices are extremely severe against any one who has recourse to what our German jurists call Selbsthulfe."

"That they are! So long as you are in Russia, you had much better let yourself be quietly robbed than use any violence against the robber. It is less trouble, and it is cheaper in the long run. If you do not, you may unexpectedly find yourself some fine morning in prison! You must know that many of the young justices belong to the new school of morals."

"What is that? I have not heard of any new discoveries lately in the sphere of speculative ethics."

"Well, to tell you the truth, I am not one of the initiated, and I

can only tell you what I hear. So far as I have noticed, the representatives of the new doctrine talk chiefly about Gumannost'

and Tchelovetcheskoe dostoinstvo. You know what these words mean?"

"Humanity, or rather humanitarianism and human dignity," I replied, not sorry to give a proof that I was advancing in my studies.

同类推荐
  • 一字寄特佛顶经

    一字寄特佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太微帝君二十四神回元经

    太微帝君二十四神回元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨家将传

    杨家将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凉生若梦

    凉生若梦

    当陌生和苏凉再一次相遇,他们会擦出怎样的火花......林城,那个城府极深的男子到底会做出什么举动......
  • 武侠成仙记

    武侠成仙记

    集仙侠、魔幻、武侠、玄幻、游戏五种类型,武功、阴曹地府、修仙者、法术、法宝、天堂、地狱、上帝、天使、恶魔、黑白无常、孟婆、阎王、饕餮、哥布林、巴哈姆特、奇美拉、魔法师、炼金师、科技者、阵法师、深渊、掉装备……等等经典东西方元素将会在本作得到合理展示〖延续《三界修仙传》、《远古神石》主要情节〗
  • 七世缘之阴缘劫

    七世缘之阴缘劫

    阴缘――故苒·著简介:靠摄取阴魂幸留于人世的他遇上了拥有第三只眼的驱灵人。七世的爱恋,至今却成为不共戴天的宿敌。“你是逃不掉的…”他深爱着她,却不得不将她拱手于人,“难道你就这么忘了我吗?难道你就真的这么恨我吗?”“对!我是恨你,因为你杀了我唯一的亲人,绝不能饶恕,我今天就要杀了你!”女孩开始害怕,她怕自己下不了手杀掉眼前这个人,因为…她知道,自己也爱着他,但杀亲之仇,她能不报吗?阴缘成结,七世承诺,由谁来延续……
  • 妖临天下:天才殿下

    妖临天下:天才殿下

    神隐家族少主,千易国落尘公主,从来,她只有这两个身份,她一出生便拥有神遗留下的神脉,她不需要努力,做出任何成就,拥有任何功名。她的身份、她的实力,注定在哪里都是耀目的。简介无能
  • 小城刑事档案

    小城刑事档案

    轻喜剧类侦探小说。由一桩醉酒肇事案牵出其它几桩罪案,描写了刑警的麻辣生活,跟犯罪分子机警智慧的交锋,对证据重要性的认知和对善良的宣扬。
  • 易烊千玺如果爱再来一次呢

    易烊千玺如果爱再来一次呢

    这本书进的是千玺和女主还有王俊凯and王源之间发生的事情
  • 末世冰魔

    末世冰魔

    在一场阴谋中末日降临,幸存下来的人类觉醒了强大的力量,得以在星兽和变异人之间存活。
  • 低碳工业:让污染远离我们的生活

    低碳工业:让污染远离我们的生活

    地球是我们共同的家园,白云蓝天,雾霭流岚、花香鸟语、蝶舞莺飞……如此美丽的环境需要我们共同的呵护。不要让小河的水总是恶臭,不要让机动车的尾气令人掩住口鼻,不要让草丛里的塑料袋不计其数……让我们牵起手,从一点一滴的小事做起,使我们的地球更美丽,更精彩。
  • 帮助孩子成长的哲理与智慧

    帮助孩子成长的哲理与智慧

    孩子正处于成长期,在学习和生活中会遇到很多问题,也会有很多迷惑。父母需要的是给孩子讲解一些人生中的哲理与智慧,让孩子通晓事理,提升孩子的智慧,为孩子指点迷津,帮助孩子更好地成长。孩子明事理有智慧,才能自我解疑解惑,才能正确待人接物,才能获取快乐与成功。
  • 作者异界行

    作者异界行

    许多年后,只会火球术的我已经是救世主了,看着面前的一堆萝莉、御姐时,不由得想起了房东来向我催房租的那个冰冷的午后。那一年秋天,我在地球上写的小说《玄幻大陆》扑街了。万万没想到,我带着一瓶敌敌畏穿越到了自己的小说。教皇?没听过!帝国首富?把钱留下!大陆第一高手?做我小弟吧!大陆第一美女?今天晚上我就教你怎么区分[雅蠛蝶]和[干巴爹]……小说都是老子写出来的,世界都是我创造的,在精通小说设定的我面前都不够看!等等……望着眼前的神秘人物,我莫名菊花一紧——貌似我的小说打开方式错误了,又或者,我压根就不是穿越到了自己的小说?……