登陆注册
15687700000138

第138章 CHAPTER XXI(2)

But what kind of service? Ivan had no natural inclination for any kind of activity. The project of entering him as a Junker in a cavalry regiment, the colonel of which was an old friend of the family, did not at all please him. He had no love for military service, and positively disliked the prospect of an examination.

Whilst seeming, therefore, to bow implicitly to the paternal authority, he induced his mother to oppose the scheme.

The dilemma in which Ivan found himself was this: in deference to his father he wished to be in the service and gain that official rank which every Russian noble desires to possess, and at the same time, in deference to his mother and his own tastes, he wished to remain at home and continue his indolent mode of life. The Marshal of the Noblesse, who happened to call one day, helped him out of the difficulty by offering to inscribe him as secretary in the Dvoryanskaya Opeka, a bureau which acts as curator for the estates of minors. All the duties of this office could be fulfilled by a paid secretary, and the nominal occupant would be periodically promoted as if he were an active official. This was precisely what Ivan required. He accepted eagerly the proposal, and obtained, in the course of seven years, without any effort on his part, the rank of "collegiate secretary," corresponding to the "capitaine-en-

second" of the military hierarchy. To mount higher he would have had to seek some place where he could not have fulfilled his duty by proxy, so he determined to rest on his laurels, and sent in his resignation.

Immediately after the termination of his official life his married life began. Before his resignation had been accepted he suddenly found himself one morning on the high road to matrimony. Here again there was no effort on his part. The course of true love, which is said never to run smooth for ordinary mortals, ran smooth for him. He never had even the trouble of proposing. The whole affair was arranged by his parents, who chose as bride for their son the only daughter of their nearest neighbour. The young lady was only about sixteen years of age, and was not remarkable for beauty, talent, or any other peculiarity, but she had one very important qualification--she was the daughter of a man who had an estate contiguous to their own, and who might give as a dowry a certain bit of land which they had long desired to add to their own property. The negotiations, being of a delicate nature, were entrusted to an old lady who had a great reputation for diplomatic skill in such matters, and she accomplished her mission with such success that in the course of a few weeks the preliminaries were arranged and the day fixed for the wedding. Thus Ivan Ivan'itch won his bride as easily as he had won his tchin of "collegiate secretary."

Though the bridegroom had received rather than taken to himself a wife, and did not imagine for a moment that he was in love, he had no reason to regret the choice that was made for him. Maria Petrovna was exactly suited by character and education to be the wife of a man like Ivan Ivan'itch. She had grown up at home in the society of nurses and servant-maids, and had never learned anything more than could be obtained from the parish priest and from "Ma'mselle," a personage occupying a position midway between a servant-maid and a governess. The first events of her life were the announcement that she was to be married and the preparations for the wedding. She still remembers the delight which the purchase of her trousseau afforded her, and keeps in her memory a full catalogue of the articles bought. The first years of her married life were not very happy, for she was treated by her mother-in-law as a naughty child who required to be frequently snubbed and lectured; but she bore the discipline with exemplary patience, and in due time became her own mistress and autocratic ruler in all domestic affairs. From that time she has lived an active, uneventful life. Between her and her husband there is as much mutual attachment as can reasonably be expected in phlegmatic natures after half a century of matrimony. She has always devoted her energies to satisfying his simple material wants--of intellectual wants he has none--and securing his comfort in every possible way. Under this fostering care he "effeminated himself"

(obabilsya), as he is wont to say. His love of shooting died out, he cared less and less to visit his neighbours, and each successive year he spent more and more time in his comfortable arm-chair.

同类推荐
  • 因缘心论颂释

    因缘心论颂释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄庭坚诗全集

    黄庭坚诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三冈识略

    三冈识略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新编雷峰塔奇传

    新编雷峰塔奇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MOLL FLANDERS

    MOLL FLANDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 边伯贤你是最耀眼的阳光

    边伯贤你是最耀眼的阳光

    伯贤专线:”我爱你。”“可我不爱你。”“边伯贤你到底要怎样才肯放过我?”“别异想天开了。”“原来如此……”“别走!”“你无法阻止我。”“别开玩笑了。”“她是谁?””你管不着。“”真是好笑。“”爱情就是这样的吗?“”你想得太天真。“”你到底要怎样?““你终生只能在我这里度过。”“呵……我就这样被你毁了……”
  • 身观经

    身观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵弃世界

    灵弃世界

    “世间为何如此险恶?”“险恶的不是世间而是人心”明晓轮回却不可破,预见因果却不能改有人天生为王,有人出身贫贱即使贫贱又如何,逆袭成王又何难怕只怕一切都是为他人做了嫁衣……“我曾经反抗过、挣扎着想跳出这无尽的因果轮回,到头来才明白原来我只是空有这一身本领……”“现在我以性命起誓:就算跳不出这轮回,我也将亲手夺回那本该属于我的一切……”“如诺不能,我要这般逆天之能又有何用?”
  • 潇杺闲云

    潇杺闲云

    简介无能,请自行脑补~~重点在书哇~~作者是学生党,但是会坚持更文滴~~在这世界上,若有一人能如此待我,我死而无憾……
  • 灭仙之道

    灭仙之道

    尔等仙族凭何奴役人族,尔等仙族凭何独霸仙界,尔等仙族凭何阻我成仙。好!那我便撕破那天,将尔等拉下仙座。从此尔等不在是仙,尔等的名字叫作,魔!
  • 煤老板的傻儿子

    煤老板的傻儿子

    煤老板有这么一个傻儿子,他成事不足败事有余,他出了不少正常人开起来无法想通的洋相。如果说,我们足够聪明,那么当我们看到这个傻瓜一系列让人匪夷所思的事情的时候,我们也会为他感到抓狂。
  • 纸盒屋短篇集

    纸盒屋短篇集

    今天阳光明媚,天空飘着朵朵白云啊啊啊……
  • 彩界

    彩界

    那一年,村中没落。那古怪的庙宇,还有那古怪的星月!那昏暗的诡异隧道,到底会通往何方?
  • 王妃太无良

    王妃太无良

    宅女穿越。黄金,我喜欢!美男,我的最爱!什么,王爷。其实我只是一个过路的。且看一代宅女如何和冰山王爷擦出爱的火花。
  • 九劫轮回

    九劫轮回

    黑暗的宇宙中,一副青铜棺渐行渐远,那是何人的棺?仙古逝去,混沌覆灭,这个世界到底是怎么了?一个少年从大荒中走出,谱下史诗般的传奇。