登陆注册
15687500000028

第28章 THE NATURAL HISTORY OF SELBORNE(22)

Your account of the greater brambling, or snow-fleck, is very amusing; and strange it is that such a short-winged bird should delight in such perilous voyages over the northern ocean! Some country people in the winter time have every now and then told me that they have seen two or three white larks on our downs; but on considering the matter, I begin to suspect that these are some stragglers of the birds we are talking of, which sometimes perhaps may rove so far to the southward.

It pleases me to find that white hares are so frequent on the Scottish mountains, and especially as you inform me that it is a distinct species; for the quadrupeds of Britain are so few, that every new species is a great acquisition.

The eagle-owl, could it be proved to belong to us, is so majestic a bird that it would grace our fauna much. I never was informed before where wild-geese are known to breed.

You admit, I find, that I have proved your fen salicaria to be the lesser reed-sparrow of Ray; and I think that you may be secure that I am right; for I took very particular pains to clear up that matter, and had some fair specimens; but, as they were not well preserved, they are decayed already. You will, no doubt, insert it in its proper place in your next edition. Your additional plates will much improve your work.

De Buffon, I know, has described the water shrew-mouse: but still Iam pleased to find you have discovered it in Lincolnshire, for the reason I have given in the article on the white hare.

As a neighbour was lately ploughing in a dry chalky field, far removed from any water, he turned out a water rat, that was curiously laid up in an hybernaculum artificially formed of grass and leaves. At one end of the burrow lay above a gallon of potatoes regularly stowed, on which it was to have supported itself for the winter. But the difficulty with me is how this amphibius mus came to fix its winter station at such a distance from the water. Was it determined in its choice of that place by the mere accident of finding the potatoes which were planted there; or is it the constant practice of the aquatic rat to forsake the neighbourhood of the water in the colder months?

Though I delight very little in analogous reasoning, knowing how fallacious it is with respect to natural history; yet, in the following instance, I cannot help being inclined to think it may conduce towards the explanation of a difficulty that I have mentioned before, with respect to the invariable early retreat of the hirundo apus, or swift, so many weeks before its congeners; and that not only with us, but also in Andalusia, where they also begin to retire about the beginning of August.

The great large bat* (which by the by is at present a nondescript in England, and what I have never been able yet to procure) retires and migrates very early in the summer: it also ranges very high for its food, feeding in a different region of the air; and that is the reason I never could procure one. Now this is exactly the case with the swifts; for they take their food in a more exalted region than the other species, and are very seldom seen hawking for flies near the ground, or over the surface of the water. From hence I would conclude that these hirundines, and the larger bats, are supported by some sorts of high-flying gnats, scarabs, or phalaenae, that are of short continuance; and that the short stay of these strangers is regulated by the defect of their food.

(* The little bat appears almost every month in the year; but I have never seen the large ones till the end of April, nor after July. They are most common in June, but never in any plenty; are a rare species with us.)By my journal it appears that curlews clamoured on to October the thirty-first; since which I have not seen or heard any. Swallows were observed on to November the third.

Letter XXVII

To Thomas Pennant, EsquireSelborne, Feb. 22, 1770.

Dear Sir,Hedge-hogs abound in my gardens and fields. The manner in which they eat their roots of the plantain in my grass-walks is very curious: with their upper mandible, which is much longer than their lower, they bore under the plant, and so eat the root off upwards, leaving the tuft of leaves untouched. In this respect they are serviceable, as they destroy a very troublesome weed; but they deface the waffles in some measure by digging little round holes. It appears, by the dung that they drop upon the turf, that beetles are no inconsiderable part of their food. In June last I procured a litter of four or five young hedge-hogs, which appeared to be about five or six days old; they, I find, like puppies, are born blind, and could not see when they came to my hands. No doubt their spines are soft and flexible at the time of their birth, or else the poor dam would have but a bad time of it in the critical moment of parturition: but it is plain that they soon harden; for these little pigs had such stiff prickles on their backs and sides as would easily have fetched blood, had they not been handled with caution. Their spines are quite white at this age; and they have little hanging ears, which I do not remember to be discernible in the old ones. They can, in part, at this age draw their skin down over their faces; but are not able to contract themselves into a ball as they do, for the sake of defence, when full grown. The reason, I suppose, is, because the curious muscle that enables the creature to roll itself up into a ball was not then arrived at its full tone and firmness. Hedge-hogs make a deep and warm hybernaculum with leaves and moss, in which they conceal themselves for the winter: but I never could find that they stored in any winter provision, as some quadrupeds certainly do.

同类推荐
热门推荐
  • 有一个三年

    有一个三年

    他们在六月份把最美好的青春留在了附中,然后笑着离开发誓要成为最好的人,然后在十二月重新回到这里,想捡回属于他们的故事.只有半年,一切都还来得及.之前三年还没来得及做完的事,说完的话,都还来得及.
  • 卸甲归田

    卸甲归田

    这是一个真实的故事。但限于笔者只是一个普通农民终有众多缺失之处有待以后改更。笔者曾到本地史志办想查一下历史资料,但得到的回复是,资料不是谁想查就查的。因此笔者抱着尊重现实的手法将故事写了出来。但是故事中主人公本人也不想因此招了亲人憾恨。因此书中主人公真实名字不得不隐去。希望读者对笔者的写作手法提出宝贵意见。挚候!
  • 妃本绝色:美人何以醉天下!

    妃本绝色:美人何以醉天下!

    第一次见面,他一身绒血。那是他救了她。第二次在一起,有刺客袭击。他又是救了她。第三次终于,她救了他。从此,他渐渐喜欢上她,而她亦是。他们之间,就如同这歌。天地间有你我的缘交汇在前世和今生之间忘不了你一身的绒血回响在轮回的夜回忆的瞬间看见你的眼停留在最初和你遇见妃本绝色作者:安樱含
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我们彼此眷恋

    我们彼此眷恋

    有人问他:“为什么总是看见你站在星空下?”他答:“因为天上的星星见证过我和他的爱情。”分别数年,方明爵常常会问自己,到底有多爱那男人?是可以为他放弃一切,还是甚至可以为他献出生命。最后才知道,爱他,仅仅是希望能和他长相厮守,永不分离。
  • 双面总裁蔷薇妻

    双面总裁蔷薇妻

    婚前:他说,打掉你肚子里的孽种,我们结婚。她说,好。他说,结婚以后,不可以怀有我的种,否则一律做了。她说,可以,结扎都行,只要你肯娶我。婚后:所有人都说,沈太太好幸福,有个好先生,不嫖不赌,每天按时下班……就连出席公众场合也没有带过陌生女人,与他比肩的从来就只有沈太太……只有她知道――人前他是彬彬有礼风度翩翩的跨国公司总裁,在她面前他却是歇斯底里的魔鬼,而她就是魔鬼的囚徒。可她心甘情愿,是她用婚姻画爱为牢,锁住了他和她……
  • 呆萌吃货驾到

    呆萌吃货驾到

    一个出自豪门的女孩纸,只爱吃,“1+1=?””烧鸡!“宾果!吃货!嘿嘿嘿,每一道菜都是新品,看看作为吃货的你有木有吃过哦~《呆萌吃货驾到》来袭,让你眼花缭乱,爆笑不止。来吧,吃货们,茄子!!!
  • 红尘劫之生死恋歌

    红尘劫之生死恋歌

    彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见,情不为因果,缘注定生死。这是一本纯粹的仙侠,爱恨缠绵,恩怨交织,世间的一切痴苦,主角遍历,真的是缘注定生死吗?红尘滚滚,逆流而争,纵行遍诸天,纵破灭万界,纵身经十亿劫,我心不悔!
  • 武林藏书录

    武林藏书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混云

    混云

    有一家在江南锦溪长廊里,有一家店,叫混云,里面有大大小小的箱子,里面有贴着黄符纸的玻璃瓶,店里还有两个人,一个是春夏秋冬永远喝着铁观音的女子,一个是永远长不大的小女孩,叫“珉儿”。玻璃瓶里装着各种各样的执念,女子在一篇一篇的回顾那些故事,我们从最简单的故事听起,也许,我们可以一边听,一边和一杯刚刚泡好的铁观音……