登陆注册
15687400000088

第88章 CHAPTER XX(5)

Her actions were so submissive that they were spiritless; she did all her father desired; she did it with a nervous quickness and haste, if she thought that otherwise Mr. Farquhar would interfere in any way. She wished evidently to owe nothing to him. She had begun by leaving the room when he came in, after the conversation she had had with her father; but at Mr. Bradshaw's first expression of his wish that she should remain, she remained--silent, indifferent, inattentive to all that was going on; at least there was this appearance of inattention. She would work away at her sewing as if she were to earn her livelihood by it; the light was gone out of her eyes as she lifted them up heavily before replying to any question, and the eyelids were often swollen with crying. But in all this there was no positive fault. Mr. Bradshaw could not have told her not to do this, or to do that, without her doing it; for she had become much more docile of late. It was a wonderful proof of the influence Ruth had gained in the family, that Mr. Bradshaw, after much deliberation, congratulated himself on the wise determination he had made of requesting her to speak to Jemima, and find out what feeling was at the bottom of all this change in her ways of going on. He rang the bell. "Is Mrs. Denbigh here?" he inquired of the servant who answered it. "Yes, sir; she has just come." "Beg her to come to me in this room as soon as she can leave the young ladies." Ruth came. "Sit down, Mrs. Denbigh; sit down. I want to have a little conversation with you; not about your pupils; they are going on well under your care, I am sure; and I often congratulate myself on the choice I made--I assure you I do. But now I want to speak to you about Jemima. She is very fond of you, and perhaps you could take an opportunity of observing to her--in short, of saying to her, that she is behaving very foolishly--in fact, disgusting Mr. Farquhar (who was, I know, inclined to like her) by the sullen, sulky way she behaves in, when he is by." He paused for the ready acquiescence he expected. But Ruth did not quite comprehend what was required of her, and disliked the glimpse she had gained of the task very much. "I hardly understand, sir. You are displeased with Miss Bradshaw's manners to Mr. Farquhar." "Well, well! not quite that; I am displeased with her manners--they are sulky and abrupt, particularly when he is by--and I want you (of whom she is so fond) to speak to her about it." "But I have never had the opportunity of noticing them. Whenever I have seen her, she has been most gentle and affectionate." "But I think you do not hesitate to believe me when I say that I have noticed the reverse," said Mr. Bradshaw, drawing himself up. "No, sir. I beg your pardon if I have expressed myself so badly as to seem to doubt. But am I to tell Miss Bradshaw that you have spoken of her faults to me?" asked Ruth, a little astonished, and shrinking more than ever from the proposed task. "If you would allow me to finish what I have got to say, without interruption, I could then tell you what I do wish." "I beg your pardon, sir," said Ruth gently. "I wish you to join our circle occasionally in an evening; Mrs. Bradshaw shall send you an invitation when Mr. Farquhar is likely to be here. Warned by me, and, consequently, with your observation quickened, you can hardly fail to notice instances of what I have pointed out; and then I will trust to your own good sense" (Mr. Bradshaw bowed to her at this part of his sentence) "to find an opportunity to remonstrate with her." Ruth was beginning to speak, but he waved his hand for another minute of silence. "Only a minute, Mrs. Denbigh. I am quite aware that, in requesting your presence occasionally in the evening, I shall be trespassing upon the time which is, in fact, your money; you may be assured that I shall not forget this little circumstance, and you can explain what I have said on this head to Benson and his sister." "I am afraid I cannot do it," Ruth began; but, while she was choosing words delicate enough to express her reluctance to act as he wished, he had almost bowed her out of the room; and thinking that she was modest in her estimate of her qualifications for remonstrating with his daughter, he added, blandly-- "No one so able, Mrs. Denbigh. I have observed many qualities in you--observed when, perhaps, you have little thought it." If he had observed Ruth that morning he would have seen an absence of mind and depression of spirits not much to her credit as a teacher; for she could not bring herself to feel that she had any right to go into the family purposely to watch over and find fault with any one member of it. If she had seen anything wrong in Jemima, Ruth loved her so much that she would have told her of it in private; and with many doubts, how far she was the one to pull out the mote from any one's eye, even in the most tender manner;--she would have had to conquer reluctance before she could have done even this;but there was something indefinably repugnant to her in the manner of acting which Mr. Bradshaw had proposed, and she determined not to accept the invitations which were to place her in so false a position. But as she was leaving the house, after the end of the lessons, while she stood in the hall tying on her bonnet, and listening to the last small confidences of her two pupils, she saw Jemima coming in through the garden-door, and was struck by the change in her looks. The large eyes, so brilliant once, were dim and clouded; the complexion sallow and colourless; a lowering expression was on the dark brow, and the corners of her mouth drooped as with sorrowful thoughts. She looked up, and her eyes met Ruth's. "Oh! you beautiful creature!" thought Jemima, "with your still, calm, heavenly face, what are you to know of earth's trials? You have lost your beloved by death--but that is a blessed sorrow; the sorrow I have pulls me down and down, and makes me despise and hate every one--not you, though." And, her face changing to a soft, tender look, she went up to Ruth and kissed her fondly; as if it were a relief to be near some one on whose true, pure heart she relied. Ruth returned the caress; and even while she did so, she suddenly rescinded her resolution to keep clear of what Mr. Bradshaw had desired her to do. On her way home she resolved, if she could, to find out what were Jemima's secret feelings; and if (as, from some previous knowledge, she suspected) they were morbid and exaggerated in any way, to try and help her right with all the wisdom which true love gives. It was time that some one should come to still the storm in Jemima's turbulent heart, which was daily and hourly knowing less and less of peace. The irritating difficulty was to separate the two characters, which at two different times she had attributed to Mr. Farquhar--the old one, which she had formerly believed to be true, that he was a man acting up to a high standard of lofty principle, and acting up without a struggle (and this last had been the circumstance which had made her rebellious and irritable once); the new one, which her father had excited in her suspicious mind, that Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 康熙后宫Ⅰ:葱茏年华

    康熙后宫Ⅰ:葱茏年华

    小说《康熙后宫》宣传视频:http://www.*****.com/?b/23285001-1347058453.html她——是第一个为康熙生下孩子的女人!她——没有显赫的家世,却与宜妃、惠妃这样家世显赫之人同时晋升为妃!她——与德妃成为为康熙帝生下孩子最多的女人。她——在康熙帝这个,女以“家”贵的后宫中,她为何能获得圣恩?他——爱新觉罗.玄烨,他是清朝史上最伟大的帝王。他——拥有后妃近60名,仅妃园寝就葬有55人,但却并非滥情之人。他——帝王之痛,他的爱情远不若常人般简单。他——也有他的最爱,也有他的独宠!一部涉及了康熙五十余位后妃的康熙后宫小说,带人物性格的人物就有二十余位,是至今为止应该是第一部完整的康熙后宫小说,本文依史而写,注重写实。而本文以荣妃这个与康熙帝“白头偕老”的妃子为主线,依托真实的历史,推断及构建一部完整的一代明君康熙帝的后宫全貌。(并且玥彤个人认为荣妃当是康熙帝极宠的妃子,文中亦会一一道来)本文喜欢看言情小说的朋友看了可能会感觉是在写历史;而喜欢看历史小说的朋友看了可能又会感觉是在写言情。也许我要的就是这样,呵呵,一部历史与爱情融合的小说。【这是一个很长的后宫故事,故事情节是循序渐进展开的,也许前面都是伏笔,并且此文依托于历史,所以不会一上来便像纯言情小说似的宫斗的你死我活,有兴趣的亲可以慢慢看,本文非穿越,为正剧!】康熙后宫Ⅰ:葱茏年华:记录那段青春年少的岁月……
  • 拭泪之雨花残落

    拭泪之雨花残落

    花月風雪于紅塵,忘斷情外斬紛緣。緣夢魂中逆陰陽,刀光劍影血染裳。紅顏幾世命多牽,滄海桑田伴君死。諾言一句逆輪迴,海角燈塔未蒼枯。斗笠蓑衣盼相見,劍戮蒼穹斬天道!大千紅塵唯佳人,棋中琪外總虛砣。一生無悔,甘心奉棋!
  • 火影之日常篇

    火影之日常篇

    身体与灵魂博弈,互相交合的结果却是一个变态的新生。这个能把自己灵魂切片的家伙究竟该如何进行选择?是叹息认命的做一个普通的女孩?还是当一只蝴蝶,去揪起一阵席卷世界的风暴?穿越赋予新生,以一个外来者的角度看待问题,张茂只不过微微一笑“这个世界,只不过是一个供我娱乐的场所。”
  • 释门归敬仪

    释门归敬仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三衣显正图

    三衣显正图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怪物猎人之风岚传说

    怪物猎人之风岚传说

    猎人与怪物,野性与暴力。冰原、火山、密林、沙漠,这里的所有居民,合成这个洋溢着最大生命力的世界。而在这个原始的时代,生存已经变得非常单纯,那便是——狩猎,或被狩猎。一次意外,林烨来到了这个有着无数怪物的世界,小到野猪王、青熊兽,大到传说中的岚龙,煌黑龙。而本是瘦弱的林烨在一名龙人少女的帮助下,习得最强猎技。在光与暗的争斗之间,渐渐拨开层层迷雾,成为绝代猎人。
  • 啼笑皆妃:拐个王爷么么哒

    啼笑皆妃:拐个王爷么么哒

    一朝穿越,竟砸中个美男王爷;一次逃跑,却无意救下霸道阁主;特殊的身份却让女主陷入重重危险;两男相争,女主只问:“谁愿意跟老娘回大陆?美男王爷说:“你是本王的,本王当然跟着爱妃走!”霸道阁主推开王爷答:“本阁主生是你的人,死是你的魂,你看着办?”女主表示有压力,一个拥有李敏镐的大长腿,一个长得宋仲基的国民老公,带谁?只能取其一……
  • 百变娇妻:我和席少有个婚约

    百变娇妻:我和席少有个婚约

    百变女王程木乔演技一流,却坚决不入娱乐圈,多次拒绝知名导演邀约,每次她的理由都是一样的:“因为我和席少有婚约,婚期将近。”婚期将近,新郎未见。她却跌入娱乐大亨的魔抓。“这个角色你必须演。”神秘的华夏娱乐圈霸主,以长相丑陋,性格阴冷闻名,站在她面前的美男子又是谁?“什么角色?演多久?”“我妻子,演一辈子。”剥开层层面纱,她日盼夜盘的席世颜竟然......“老婆,今晚主打床戏……”宠文1V1,身心干净。
  • 美厨前妻

    美厨前妻

    “记住,抓住男人的心要先抓住胃,你明白?”她怎会不明白,当煮饭婆嘛。只是,煮了三年饭,伺候了他的胃,却从没抓住他的心。她想,他需要的不是妻子,是厨子。“签字吧,我保证找个更好的厨子服侍你的胃。”于是,他们离婚了。只是离婚,真的是结束吗?
  • 天命传奇之九幽烛龙

    天命传奇之九幽烛龙

    孤行长啸山河动,醉饮千樽大荒风。少年傅冲,怀身世之谜,一人一剑,踏入山雨欲来,风谲云诡的大荒。烛龙出,九幽动;天命者,应此生。看傅冲如何在风雨飘摇,强者云集的大荒,谱写自己的传奇。