登陆注册
15687100000022

第22章 THE SUNLIGHT LAY ACROSS MY BED(5)

He answered, "This is our brother who once fell and lost his hands and feet, and since then he cannot help himself; but we have touched the maimed stumps so often that now they shine brighter than anything in Heaven.We pass him on that he may shine on things that need much heat.No one is allowed to keep him long, he belongs to all"; and they went on among the trees.

I said to God, "This is a strange land.I had thought blindness and maimedness were great evils.Here men make them to a rejoicing."God said, "Didst thou then think that love had need of eyes and hands!"And I walked down the shining way with palms on either hand.I said to God, "Ever since I was a little child and sat alone and cried, I have dreamed of this land, and now I will not go away again.I will stay here and shine." And I began to take off my garments, that I might shine as others in that land; but when I looked down I saw my body gave no light.Isaid to God, "How is it?"

God said, "Is there no dark blood in your heart; is it bitter against none?"And I said, "Yes--"; and I thought--"Now is the time when I will tell God, that which I have been, meaning to tell him all along, how badly my fellow-men have treated me.How they have misunderstood me.How I have intended to be magnanimous and generous to them, and they--." And I began to tell God; but when I looked down all the flowers were withering under my breath, and I was silent.

And God called me to come up higher, and I gathered my mantle about me and followed him.

And the rocks grew higher and steeper on every side; and we came at last to a place where a great mountain rose, whose top was lost in the clouds.And on its side I saw men working; and they picked at the earth with huge picks; and I saw that they laboured mightily.And some laboured in companies, but most laboured singly.And I saw the drops of sweat fall from their foreheads, and the muscles of their arms stand out with labour.

And I said, "I had not thought in heaven to see men labour so!" And Ithought of the garden where men sang and loved, and I wondered that any should choose to labour on that bare mountain-side.And I saw upon the foreheads of the men as they worked a light, and the drops which fell from them as they worked had light.

And I asked God what they were seeking for.

And God touched my eyes, and I saw that what they found were small stones, which had been too bright for me to see before; and I saw that the light of the stones and the light on the men's foreheads was the same.And I saw that when one found a stone he passed it on to his fellow, and he to another, and he to another.No man kept the stone he found.And at times they gathered in great company about when a large stone was found, and raised a great shout so that the sky rang; then they worked on again.

And I asked God what they did with the stones they found at last.Then God touched my eyes again to make them stronger; and I looked, and at my very feet was a mighty crown.The light streamed out from it.

God said, "Each stone as they find it is set here."And the crown was wrought according to a marvellous pattern; one pattern ran through all, yet each part was different.

I said to God, "How does each man know where to set his stone, so that the pattern is worked out?"God said, "Because in the light his forehead sheds each man sees faintly outlined that full crown."And I said, "But how is it that each stone is joined along its edges to its fellows, so that there is no seam anywhere?"God said, "The stones are alive; they grow."And I said, "But what does each man gain by his working?"God said, "He sees his outline filled."

I said, "But those stones which are last set cover those which were first;and those will again be covered by those which come later."God said, "They are covered, but not hid.The light is the light of all.

Without the first, no last."

And I said to God, "When will this crown be ended?"And God said, "Look up!"

I looked up; and I saw the mountain tower above me, but its summit I could not see; it was lost in the clouds.

God said no more.

And I looked at the crown: then a longing seized me.Like the passion of a mother for the child whom death has taken; like the yearning of a friend for the friend whom life has buried; like the hunger of dying eyes for a life that is slipping; like the thirst of a soul for love at its first spring waking, so, but fiercer was the longing in me.

I cried to God, "I too will work here; I too will set stones in the wonderful pattern; it shall grow beneath MY hand.And if it be that, labouring here for years, I should not find one stone, at least I will be with the men that labour here.I shall hear their shout of joy when each stone is found; I shall join in their triumph, I shall shout among them; Ishall see the crown grow." So great was my longing as I looked at the crown, I thought a faint light fell from my forehead also.

God said, "Do you not hear the singing in the gardens?"I said, "No, I hear nothing; I see only the crown." And I was dumb with longing; I forgot all the flowers of the lower Heaven and the singing there.And I ran forward, and threw my mantle on the earth and bent to seize one of the mighty tools which lay there.I could not lift it from the earth.

God said, "Where hast THOU earned the strength to raise it? Take up thy mantle."And I took up my mantle and followed where God called me; but I looked back, and I saw the crown burning, my crown that I had loved.

Higher and higher we climbed, and the air grew thinner.Not a tree or plant was on the bare rocks, and the stillness was unbroken.My breath came hard and quick, and the blood crept within my finger-tips.I said to God, "Is this Heaven?"God said, "Yes; it is the highest."

同类推荐
热门推荐
  • 与鬼同眠

    与鬼同眠

    声明:本文为作者新尝试的写作风格,所以更新较慢,也将永久免费!喜欢请收藏哦!我怕鬼,但我更怕不能和你在一起!你小心翼翼地维护你的秘密,我也小心翼翼地不去拆穿你;你惴惴不安地试探我的爱意,我只想用吻消除你的猜疑;你怕直面人鬼殊途的结局,我却害怕你就此离去......你爱我很多,我却想爱你更多!你说:“我怕鬼,但更怕没有你的生活!”你说:“我爱你,无论你是人是鬼,重要的是我爱你!”。。。。。。我叫秦陌。白天,我是帅气的验尸官!夜晚,我是既为人看病,也为鬼看诊的午夜医生。然而因为一场鬼与人的恋爱纠缠,让我碰到了命中的小妖精,从此开启了一段不同寻常的命运之旅,以至于在她面前,我不得不小心翼翼地隐藏着自己的第三种身份!PS:作者的一贯特色,就是简介写的很烂!亲们可以尝试阅读几个章节,喜欢收藏、评论,不喜欢点退出,O(∩_∩)O谢谢!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 三生道尊

    三生道尊

    一念成仙,一念成魔。既然这天容不下我,我便索性崩碎这天,轮回千载,从此天地无念。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 如果我是一尸婴

    如果我是一尸婴

    我存在于这个世界上,更改了天地万物的自然规律。从阴谋的初现,一直到阴谋的结束,我才明白原来我一直存在在一个阴谋的旋涡中!
  • 零域x孑缘之歌

    零域x孑缘之歌

    如说,远古时期有三位灵主开天辟地,命此领域为“零”。其三人于几大属性自各有千秋,后因性格不睦,将领域划为四块,分神界、冥界、妖界,人界,各自为王。后天生奇雾于四界交界处,冥界有低阶亡灵因此作乱于余三界,冥帝视若无睹,神帝怜人界无抵御之力,出手抗乱,因而与冥帝结仇。此番战乱,妖帝只作壁上观,立场不明。奇雾于半月后散去,此后近千年,四界暗潮涌动。而我们要说的,就是这千年中,各大势力各坏鬼胎,“谋朝篡位”的故事。<抱负>着夺主中原,一统天下,只因——“不愿辜负遭受的重重苦难,不忍狼子野心停歇于此。”【听,时间的齿轮在缓慢的推动故事一点点前行。还是相信吧,万一真的存在呢】
  • 异世之荣耀巅峰

    异世之荣耀巅峰

    每个人都有其存在的意义,为了生存,为了荣耀,我们成了教师,厨师,商人。。。或者修仙。。。血脉藏元素,元素养灵魂,灵魂生血脉,神通自然现!神通者有厨魂,战魂,炎魂。。。请进入这个修仙的世界,踏上秦异的修仙之路!
  • 一统大元

    一统大元

    1215年中都被成吉思汗铁木真攻破,金国从此一蹶不振,百足之虫死而不僵,金国虽然打败,迁都于南京的金国实力尚存,女真人积极备战,随时收复被蒙军所占的中都。同年天降陨星,萨满神巫预言将有非同寻常的人降生,成吉思汗铁木真第四子拖雷于同年喜得贵子,此子出生后大哭三天,其后大笑三日,异于常人,请神巫看,言曰:此子异于常人,是个非同寻常的孩子,拖雷为此子起名——忽必烈。忽必烈降生,从此一切都开始改变……灭金、灭宋、征高丽、西凉会谈、吐番内附,远征西亚,攻占巴格达……避难、夺位、争宫廷、开府金莲、以汉治汉、大元帝师,无所能畏……请大家支持,联系方式:77846311
  • 破古

    破古

    一代强者进入至尊境寻找成仙契机,误入杀阵,为大哥为妹妹,选择自爆破坏杀阵,机缘巧合灵魂被保存下来,转身成一落魄青年,没有以往的记忆,一切重头再来,等再修到前世王境,才明白,追逐了一生的成仙契机,这只是一个开始,仙不是终点......