登陆注册
15685800000082

第82章

Parisians, who are accustomed to eat the fruits of the earth after they have had a second ripening in the sun of a city, infected by the air of the streets, fermenting in close shops, and watered from time to time by the market-women to give them a deceitful freshness, have little idea of the exquisite flavors of really fresh produce, to which nature has lent fugitive but powerful charms when eaten as it were alive.

The butcher of Soulanges brought his best meat under fear of losing Rigou's custom.The poultry, raised on the premises, was of the finest quality.

This system of secret pampering embraced everything in which Rigou was personally concerned.Though the slippers of the knowing Thelemist were of stout leather they were lined with lamb's wool.Though his coat was of rough cloth it did not touch his skin, for his shirt, washed and ironed at home, was of the finest Frisian linen.His wife, Annette, and Jean drank the common wine of the country, the wine he reserved from his own vineyards; but in his private cellar, as well stocked as the cellars of Belgium, the finest vintages of Burgundy rubbed sides with those of Bordeaux, Champagne, Roussillon, not to speak of Spanish and Rhine wines, all bought ten years in advance of use and bottled by Brother Jean.The liqueurs in that cellar were those of the Isles, and came originally from Madame Amphoux.Rigou had laid in a supply to last him the rest of his days, at the national sale of a chateau in Burgundy.

The ex-monk ate and drank like Louis XIV.(one of the greatest consumers of food and drink ever known), which reveals the costs of a life that was more than voluptuous.Careful and very shrewd in managing his secret prodigalities, he disputed all purchases as only churchmen can dispute.Instead of taking infinite precautions against being cheated, the sly monk kept patterns and samples, had the agreements reduced to writing, and warned those who forwarded his wines or his provisions that if they fell short of the mark in any way he should refuse to accept their consignments.

Jean, who had charge of the fruit-room, was trained to keep fresh the finest fruits grown in the department; so that Rigou ate pears and apples and sometimes grapes, at Easter.

No prophet regarded as a God was ever more blindly obeyed than was Rigou in his own home.A mere motion of his black eyelashes could plunge his wife, Annette, and Jean into the deepest anxiety.He held his three slaves by the multiplicity of their many duties, which were like a chain in his hands.These poor creatures were under the perpetual yoke of some ordered duty, with an eye always on them; but they had come to take a sort of pleasure in accomplishing these tasks, and did not suffer under them.All three had the comfort and well-

being of that one man before their minds as the sole end and object of all their thoughts.

Annette was (since 1795) the tenth pretty girl in Rigou's service, and he expected to go down to his grave with relays of such servants.

Brought to him at sixteen, she would be sent away at nineteen.All these girls, carefully chosen at Auxerre, Clamecy, or in the Morvan, were enticed by the promise of future prosperity; but Madame Rigou persisted in living.So at the end of every three years some quarrel, usually brought about by the insolence of the servant to the poor mistress, caused their dismissal.

Annette, who was a picture of delicate beauty, ingenuous and sparkling, deserved to be a duchess.Rigou knew nothing of the love affair between her and Jean-Louis Tonsard, which proves that he had let himself be fooled by the girl,--the only one of his many servants whose ambition had taught her to flatter the lynx as the only way to blind him.

This uncrowned Louis XV.did not keep himself wholly to his pretty Annette.Being the mortgagee of lands bought by peasants who were unable to pay for them, he kept a harem in the valley, from Soulanges to five miles beyond Conches on the road to La Brie, without making other payments than "extension of time," for those fugitive pleasures which eat into the fortunes of so many old men.

This luxurious life, a life like that of Bouret, cost Rigou almost nothing.Thanks to his white slaves, he could cut and mow down and gather in his wood, hay, and grain.To the peasant manual labor is a small matter, especially if it serves to postpone the payment of interest due.And so Rigou, while requiring little premiums on each month's delay, squeezed a great deal of manual labor out of his debtors,--positive drudgery, to which they submitted thinking they gave little because nothing left their pockets.Rigou sometimes obtained in this way more than the principal of a debt.

Deep as a monk, silent as a Benedictine in the throes of writing history, sly as a priest, deceitful as all misers, carefully keeping within the limits of the law, the man might have been Tiberius in Rome, Richelieu under Louis XIII., or Fouche, had the ambition seized him to go to the Convention; but, instead of all that, Rigou had the common sense to remain a Lucullus without ostentation, in other words, a parsimonious voluptuary.To occupy his mind he indulged a hatred manufactured out of the whole cloth.He harassed the Comte de Montcornet.He worked the peasants like puppets by hidden wires, the handling of which amused him as though it were a game of chess where the pawns were alive, the knights caracoled, the bishops, like Fourchon, gabbled, the feudal castles shone in the sun, and the queen maliciously checkmated the king.Every day, when he got out of bed and saw from his window the proud towers of Les Aigues, the chimneys of the pavilions, and the noble gates, he said to himself: "They shall fall! I'll dry up the brooks, I'll chop down the woods." But he had two victims in mind, a chief one and a lesser one.Though he meditated the dismemberment of the chateau, the apostate also intended to make an end of the Abbe Brossette by pin-pricks.

同类推荐
热门推荐
  • 一世此生等君来

    一世此生等君来

    每一个人的人生都不能自己做主。在现实而又残酷的命运面前。你该如何去抉择?在亲情,友情,爱情三者之中。又有哪一个是你能够自己做主的?到最后,你可以挽救哪一个?不,我要主宰自己的命运。我要做我自己
  • TFBOYS之最后的约定

    TFBOYS之最后的约定

    一个她,一个他,她最终死去,为了救他,他们最后的约定,她要他。。。
  • 渗渗泉的故事

    渗渗泉的故事

    《渗渗泉的故事》是作者的一部散文随笔。 作者王惠凤久居回汉杂居之地,深受回汉文化的双重影响,以自然的和科学的方式对山川、人物、自然等进行了细腻的描写并对其所隐含的文化进行了回族式的解读。 《渗渗泉的故事》中还收录了作者工作之余所创做的歌曲十五篇。
  • 爱上你是我这辈子最大的错

    爱上你是我这辈子最大的错

    穆清雪好不容易做了自己最喜欢的职业:经纪人!!!可是谁料到她的艺人竟是她的前男友,她又会怎样面对??
  • 正宗心印后续联芳

    正宗心印后续联芳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 再世无缘

    再世无缘

    (=^.^=)作者认为,一个小小的简介,体现不了文章的内涵。(好吧,其实是写简历无能)所以咧,预知后事,请点击全文阅读。╮(╯▽╰)╭
  • 捡拾青春

    捡拾青春

    那场漫长的暗恋,无数次辗转反侧,目光随你流转,追你直到中国的最北,你却面目全非。当暗恋变成明恋,我该如何继续你毫不在意的这场单恋?
  • 势坤

    势坤

    地势坤,君子以厚德载物。刘堕本来是一个性子平淡的人,然而他的师父不止一次说过他命中不缺刀光剑影,出世以后必然无法安定。因此时常告诫他以后若是牵扯进势力之间的纷争能留一线就切勿取人性命,以防此一生都在打杀中度过,无法回头。然而树欲静风不止,只想平静生活的他却总是因为各种原因卷入江湖的恩怨之中。
  • 妃常嚣张:腹黑王爷请走开!

    妃常嚣张:腹黑王爷请走开!

    她穿越成沐府废材五小姐,过着米虫般的生活。某日,她爆发了,要挣脱这米虫般的生活。随后如同开了金手指般,什么圣兽,神器,通通都到碗里来。她看着挡住自己去路的男人。“大叔,你想干嘛?”大叔挑挑眉邪魅一笑“想,当然想”。
  • 晦暗的星空

    晦暗的星空

    一生中,兄弟总在身边,只要还能看见曙光,总要相互搀扶着,走向前方。