登陆注册
15685500000050

第50章

RELATIONS BETWEEN THE GIRLS AND OURSELVES

OF the girls Woloda took the strange view that, although he wished that they should have enough to eat, should sleep well, be well dressed, and avoid making such mistakes in French as would shame him before strangers, he would never admit that they could think or feel like human beings, still less that they could converse with him sensibly about anything.Whenever they addressed to him a serious question (a thing, by the way, which he always tried to avoid), such as asking his opinion on a novel or inquiring about his doings at the University, he invariably pulled a grimace, and either turned away without speaking or answered with some nonsensical French phrase--"Comme c'est tres jolie!" or the like.Or again, feigning to look serious and stolidly wise, he would say something absolutely meaningless and bearing no relation whatever to the question asked him, or else suddenly exclaim, with a look of pretended unconsciousness, the word bulku or poyechali or kapustu, [Respectively, " roll of butter," "away," and " cabbage."] or something of the kind; and when, afterwards, I happened to repeat these words to him as having been told me by Lubotshka or Katenka, he would always remark:

"Hm! So you actually care about talking to them? I can see you are a duffer still"--and one needed to see and near him to appreciate the profound, immutable contempt which echoed in this remark.He had been grown-up now two years, and was in love with every good-looking woman that he met; yet, despite the fact that he came in daily contact with Katenka (who during those two years had been wearing long dresses, and was growing prettier every day), the possibility of his falling in love with her never seemed to enter his head.Whether this proceeded from the fact that the prosaic recollections of childhood were still too fresh in his memory, or whether from the aversion which very young people feel for everything domestic, or whether from the common human weakness which, at a first encounter with anything fair and pretty, leads a man to say to himself, "Ah! I shall meet much more of the same kind during my life," but at all events Woloda had never yet looked upon Katenka with a man's eyes.

All that summer Woloda appeared to find things very wearisome--a fact which arose out of that contempt for us all which, as I have said, he made no effort to conceal.His expression of face seemed to be constantly saying, "Phew! how it bores me to have no one to speak to!" The first thing in the morning he would go out shooting, or sit reading a book in his room, and not dress until luncheon time.Indeed, if Papa was not at home, he would take his book into that meal, and go on reading it without addressing so much as a single word to any one of us, who felt, somehow, guilty in his presence.In the evening, too, he would stretch himself on a settee in the drawing-room, and either go to sleep, propped on his elbow, or tell us farcical stories--sometimes stories so improper as to make Mimi grow angry and blush, and ourselves die with laughter.At other times he would not condescend to address a single serious word to any member of the family except Papa or (occasionally) myself.Involuntarily I offended against his view of girls, seeing that I was not so afraid of seeming affectionate as he, and, moreover, had not such a profound and confirmed contempt for young women.Yet several times that summer, when driven by lack of amusement to try and engage Lubotshka and Katenka in conversation, I always encountered in them such an absence of any capacity for logical thinking, and such an ignorance of the simplest, most ordinary matters (as, for instance, the nature of money, the subjects studied at universities, the effect of war, and so forth), as well as such indifference to my explanations of such matters, that these attempts of mine only ended in confirming my unfavourable opinion of feminine ability.

I remember one evening when Lubotshka kept repeating some unbearably tedious passage on the piano about a hundred times in succession, while Woloda, who was dozing on a settee in the drawing-room, kept addressing no one in particular as he muttered, "Lord! how she murders it! WHAT a musician! WHAT a Beethoven!" (he always pronounced the composer's name with especial irony)."Wrong again! Now--a second time! That's it!"

同类推荐
热门推荐
  • 神鬼行录

    神鬼行录

    故事以一块上古琥珀开始,引出龙的第九子,椒图。与一名身份神秘的少女展开了寻找远古宝物线索的旅程。最后殊不知那最后一块宝物......他们该何去何从?
  • 舒口水:新闻深呼吸

    舒口水:新闻深呼吸

    本书撷取的主要是新闻评论节目《新闻深呼吸》栏目的部分精彩篇章,《新闻深呼吸》由浙江经视评论员舒中胜就社会热点话题发表独特看法。
  • 醉醒迟

    醉醒迟

    一对莫逆于心的挚友,一场命中注定的相逢,身处江湖风浪中的三个人何去何从?相知的人苦笑着与她割席分坐,“因为我从未说出口,所以你就当不存在!”相爱的人将司南掷于她足下,“像你这样连感情都充满机心的人,爱,我不能;恨,你不配!”敬重的人据她于门外,“意志薄弱的人,如临悬崖绝境。如拉一把,便是晴天坦途;如推一步,便是万劫不复。”如果世界上的感情皆可归于爱恨,那么事情是否就能变得简单?曾以为眼泪已随着若水长逝,此生当再无泪水,笑看风云;而当亲情、爱情、友情都愈渐远去,才发现自己从未脱出宿命的囚笼。江湖云诡波谲,变化无常,谁能立于不败之地!
  • 异界之战斗的艺术

    异界之战斗的艺术

    叶孤云穿越了,穿越中获得了紫皇的紫色力量属性,于是在异界的大陆上一个强大的暗影召唤法师慢慢的崛起了。
  • 哭过的天空

    哭过的天空

    《哭过的天空》是《晴空》的姊妹篇,整个故事匠心独具,从男女主人公人称视角分章落笔,叙述手法精到,骨架干净,血肉丰满,既关注人物的命运,又体察人物的内心。通过对张扬热烈的青春的描写,体现了在亲情缺失的青少年内心渴望爱与被爱的强烈愿望。他们单纯,他们善良,他们果敢,他们无畏,他们热爱生命,他们珍惜所有。合上后一页,从心底萌生而出一种叫感动的情愫。相信你也会。
  • 天晴梦云蓝

    天晴梦云蓝

    16岁那年,父母过世,她被过继到大姨家,从此她的人生开始改变。在大姨眼里她是挣得家产的工具,在姨夫的眼里她是巩固企业的棋子,在与她并无血缘的“哥哥”眼里她是要抢夺财产的敌人……渴望亲情、相信爱情的她会如何在这个家里生存。与并无血缘关系的“哥哥”朝夕相处,又会擦出什么别样的火花。欢喜冤家?青梅竹马?……
  • 兵王:重回都市

    兵王:重回都市

    5年前的一场变故,让拥有一身本领的范松无家可归。5年后的今天,却又撞上拯救白富美的狗血剧情,曾经的王者,成了荒岛的野人,在他逃离之后,能否重新回归城市?时而温柔时而霸道的美女总裁,一身正气的警花,甜美可人的学生妹……天呐,我不是小白脸……欢迎加入《兵王:重回都市》读者交流群,群号码:524551476
  • 泛宇宙时代

    泛宇宙时代

    神秘紫珠,星空纹身,少年在一次神秘之旅中,穿越时空。且看少年在紫珠的帮助下,在大宇宙时代中,追逐自己的执念,成就一番旷世之旅。
  • 魔溢天下:师尊求宠爱

    魔溢天下:师尊求宠爱

    一场穿越到底是意外还是命运安排,当她遇上他……第一次见面“帝师么?本郡主可不管,追!”身为颜控的她两眼放光,第二次遇见“什么!掌门?请收了我吧!”她露出自认为迷死人不偿命的笑容“……”可是……面对天天的压榨“呜呜…果然是不作死就不会死”某人表示:你丫的,说好的高冷呢?说好的禁欲男神呢!这是什么鬼……
  • 转世诛仙世界

    转世诛仙世界

    转世到诛仙世界,.................................