登陆注册
15685400000168

第168章

I notice one thing--which one may notice also in my books, and in all books whether written by man or God: trifling carelessness of statement or Expression.If I think that you meant that she took the lizard from the water which she had drawn from the well, it is evidence--it is almost proof--that your words were not as clear as they should have been.True, it is only a trifling thing; but so is mist on a mirror.I would have hung the pail on Ariadne's arm.You did not deceive me when you said that she carried it under her arm, for I knew she didn't; still it was not your right to mar my enjoyment of the graceful picture.If the pail had been a portfolio, I wouldn't be making these remarks.The engraver of a fine picture revises, and revises, and revises -and then revises, and revises, and revises; and then repeats.And always the charm of that picture grows, under his hand.It was good enough before--told its story, and was beautiful.True: and a lovely girl is lovely, with freckles; but she isn't at her level best with them.

This is not hypercriticism; you have had training enough to know that.

So much concerning exactness of statement.In that other not-small matter--selection of the exact single word--you are hard to catch.

Still, I should hold that Mrs.Walker considered that there was no occasion for concealment; that "motive" implied a deeper mental search than she expended on the matter; that it doesn't reflect the attitude of her mind with precision.Is this hypercriticism? I shan't dispute it.

I only say, that if Mrs.Walker didn't go so far as to have a motive, Ihad to suggest that when a word is so near the right one that a body can't quite tell whether it is or isn't, it's good politics to strike it out and go for the Thesaurus.That's all.Motive may stand; but you have allowed a snake to scream, and I will not concede that that was the best word.

I do not apologize for saying these things, for they are not said in the speck-hunting spirit, but in the spirit of want-to-help-if-I-can.They would be useful to me if said to me once a month, they may be useful to you, said once.

I save the other stories for my real vacation--which is nine months long, to my sorrow.I thank you again.

Truly Yours S.L.CLEMENS.

In the next letter we get a sidelight on the type-setting machine, the Frankenstein monster that was draining their substance and holding out false hopes of relief and golden return.The program here outlined was one that would continue for several years yet, with the end always in sight, but never quite attained.

To Orion Clemens, in Keokuk, Ia.:

Oct.3, '88.

Private Saturday 29th, by a closely calculated estimate, there were 85 days' work to do on the machine.

We can use 4 men, but not constantly.If they could work constantly it would complete the machine in 21 days, of course.They will all be on hand and under wages, and each will get in all the work there is opportunity for, but by how much they can reduce the 85 days toward the 21 days, nobody can tell.

To-day I pay Pratt & Whitney $10,000.This squares back indebtedness and everything to date.They began about May or April or March 1886--along there somewhere, and have always kept from a dozen to two dozen master-hands on the machine.

That outgo is done; 4 men for a month or two will close up that leak and caulk it.Work on the patents is also kind of drawing toward a conclusion.

Love to you both.All well here.

And give our love to Ma if she can get the idea.

SAM.

Mark Twain that year was working pretty steadily on 'The Yankee at King Arthur's Court', a book which he had begun two years before.

He had published nothing since the Huck Finn story, and his company was badly in need of a new book by an author of distinction.Also it was highly desirable to earn money for himself; wherefore he set to work to finish the Yankee story.He had worked pretty steadily that summer in his Elmira study, but on his return to Hartford found a good deal of confusion in the house, so went over to Twichell's, where carpenter work was in progress.He seems to have worked there successfully, though what improvement of conditions he found in that numerous, lively household, over those at home it would be difficult to say.

To Theodore W.Crane, at Quarry Farm, Elmira, N.Y.

Friday, Oct.,5, '88.

DEAR THEO,--I am here in Twichell's house at work, with the noise of the children and an army of carpenters to help.Of course they don't help, but neither do they hinder.It's like a boiler-factory for racket, and in nailing a wooden ceiling onto the room under me the hammering tickles my feet amazingly sometimes, and jars my table a good deal; but I never am conscious of the racket at all, and I move my feet into position of relief without knowing when I do it.I began here Monday morning, and have done eighty pages since.I was so tired last night that I thought Iwould lie abed and rest, to-day; but I couldn't resist.I mean to try to knock off tomorrow, but it's doubtful if I do.I want to finish the day the machine finishes, and a week ago the closest calculations for that indicated Oct.22--but experience teaches me that their calculations will miss fire, as usual.

The other day the children were projecting a purchase, Livy and I to furnish the money-a dollar and a half.Jean discouraged the idea.She said: "We haven't got any money.Children, if you would think, you would remember the machine isn't done.

It's billiards to-night.I wish you were here.

With love to you both S.L.C.

P.S.I got it all wrong.It wasn't the children, it was Marie.She wanted a box of blacking, for the children's shoes.Jean reproved her-and said:

"Why, Marie, you mustn't ask for things now.The machine isn't done.

S.L.C.

The letter that follows is to another of his old pilot friends, one who was also a schoolmate, Will Bowen, of Hannibal.There is today no means of knowing the occasion upon which this letter was written, but it does not matter; it is the letter itself that is of chief value.

To Will Bowen, in Hannibal, Mo.:

HARTFORD, Nov 4, '88.

同类推荐
  • 禁藏

    禁藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 授菩萨戒仪

    授菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ban and Arriere Ban

    Ban and Arriere Ban

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 州县事宜

    州县事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清冷竹马:早安,小青梅

    清冷竹马:早安,小青梅

    【新书已发求爱抚!】时家的小公主六岁了,是个不太好养的女孩,但是偏偏有那么一个人总是纵容着她。某天在家里聊天,小公主突然问道:“宴哥哥,什么叫出轨啊?”某人一本正经地解释道,“出轨,就是夫妻之间两人中有一个人和别的人发生了其他关系。”小公主似懂非懂,“什么叫其他关系?”某人仍旧是一本正经,“肉体,或者精神上的关系。”再后来,发生了件挺有教育意义的事,某人逮着机会教育:“以后我们有误会,有矛盾,就要好好说知道吗?不要吵架。”小公主天真地问:“为什么呀?”“因为吵架是一件很愚蠢的事情。”和你吵架,让你伤心,是这个世界上最最愚蠢的事情——陆时宴【女主有点小任性男主暖心,宠文1v1】
  • 卿心难测一顾倾城

    卿心难测一顾倾城

    她是来世的一抹魂,阴差阳错来到这里,只想过平静的生活,无心争斗却偏偏无法得偿所愿。这一生,为情而赌。却不知输的一踏涂地的竟不止她一人。他是一国王爷,肩上是皇兄的看重和子民的期冀。他恨她的背叛,恨她的欺骗,待到真相大白,才恍然,一念错而步步错,以至于后来的悔恨无门。当她被卷入这一场阴谋,是抵死挣扎,还是甘愿成为刺向他的一柄利刃?【由于小说阅读网无法改名和修改章节内容,本作品已经换站更新,同样免费,感兴趣的读者可以继续跟进,另:部分章节已经重写】【http://www.*****.com/?a/1277182/】
  • 异界全能动漫系统

    异界全能动漫系统

    重生的莫雷当了十六年的废柴终于在一次外出历练中获得了动漫系统。
  • 穿越之弃妇逍遥

    穿越之弃妇逍遥

    姜瑶醒过来的时候,身份变成了已婚,还多了一个儿子。知晓弃妇身份的时候,江蓠还算坦然接受了事实,卖萌求带走,素手开酒馆,天要下雨,娘要嫁人,问题是?嫁谁……【情节虚构,请勿模仿】
  • 十渡仙婴

    十渡仙婴

    太古时代,有一仙宗经卷流于世间,得者,便可长生不老,令天地颤栗而臣服……上古时代,有一邪宗古剑销声匿迹,再出世时,天下被血洗,邪魔自称道……牧古时代,有一少年突现凡间,犹如一道惊雷炸响。从此天地间风云再起,各类天才竞相现世,仙魔之争再次开启……而引起这一切的少年,却隐山匿水,为生存而苦苦挣扎于世间。“我没有绝世的天资,没有先天的圣体,也没有深厚的背景;但我有满腔的热血,我有两种仙魔的体质,我有十个截然不同的元婴,有一把神秘的血剑、有一个我自己的小世界。是的,我就是仙宗的仙尊,魔道的魔皇,妖族的妖神,剑庭的剑帝。记住我的名字,我叫仇凡,外号……邪神”
  • 初生劫

    初生劫

    我自空空中来,破空。立主界于万千界之上,成仙神位
  • 麒麟区

    麒麟区

    一个运气男儿,会一生的好运下去吗?那是不可能的,只能说他运气比较好一点吧……
  • 万水千山总是情

    万水千山总是情

    这是我省知名媒体人汤江峰创作出版的又一部散文作品集,收录了他近几年来创作的部分散文、随笔、新闻作品等,分为湖南九章、观古鉴今、大医精诚、记者手记共四辑,并摘录了部分好友对其作品的精彩点评。正如自序标题“找准人生的坐标”所总结的那样,作者从农村娃到大学生,从医生转行当编辑记者,也是一路风雨一路歌,那种拼搏精神值得借鉴和学习。
  • 遇见的人

    遇见的人

    在漫漫人生中,我们会遇见许多人。有些只是一瞬的好奇,便无后来;有些以为是不可取代的美好,却终是相见无言;有些我们从未在意,却终成永远。
  • 换个方法做人:成大事的九个做人细节

    换个方法做人:成大事的九个做人细节

    本书从心气儿、面孔、态度、关系、环境、手段、策略、心态、思路9个方面的关键问题入手,步步推进、环环相扣,力求全面地给那些为人处世感到吃力费劲的人以正确、巧妙的点拨。