登陆注册
15685000000098

第98章 REVISITS ISLAND(3)

When she was gone, the world looked awkwardly round me.I was as much a stranger in it, in my thoughts, as I was in the Brazils, when I first went on shore there; and as much alone, except for the assistance of servants, as I was in my island.I knew neither what to think nor what to do.I saw the world busy around me: one part labouring for bread, another part squandering in vile excesses or empty pleasures, but equally miserable because the end they proposed still fled from them; for the men of pleasure every day surfeited of their vice, and heaped up work for sorrow and repentance; and the men of labour spent their strength in daily struggling for bread to maintain the vital strength they laboured with: so living in a daily circulation of sorrow, living but to work, and working but to live, as if daily bread were the only end of wearisome life, and a wearisome life the only occasion of daily bread.

This put me in mind of the life I lived in my kingdom, the island;

where I suffered no more corn to grow, because I did not want it;

and bred no more goats, because I had no more use for them; where the money lay in the drawer till it grew mouldy, and had scarce the favour to be looked upon in twenty years.All these things, had I improved them as I ought to have done, and as reason and religion had dictated to me, would have taught me to search farther than human enjoyments for a full felicity; and that there was something which certainly was the reason and end of life superior to all these things, and which was either to be possessed, or at least hoped for, on this side of the grave.

But my sage counsellor was gone; I was like a ship without a pilot, that could only run afore the wind.My thoughts ran all away again into the old affair; my head was quite turned with the whimsies of foreign adventures; and all the pleasant, innocent amusements of my farm, my garden, my cattle, and my family, which before entirely possessed me, were nothing to me, had no relish, and were like music to one that has no ear, or food to one that has no taste.In a word, I resolved to leave off housekeeping, let my farm, and return to London; and in a few months after I did so.

When I came to London, I was still as uneasy as I was before; I had no relish for the place, no employment in it, nothing to do but to saunter about like an idle person, of whom it may be said he is perfectly useless in God's creation, and it is not one farthing's matter to the rest of his kind whether he be dead or alive.This also was the thing which, of all circumstances of life, was the most my aversion, who had been all my days used to an active life;

and I would often say to myself, "A state of idleness is the very dregs of life;" and, indeed, I thought I was much more suitably employed when I was twenty-six days making a deal board.

It was now the beginning of the year 1693, when my nephew, whom, as I have observed before, I had brought up to the sea, and had made him commander of a ship, was come home from a short voyage to Bilbao, being the first he had made.He came to me, and told me that some merchants of his acquaintance had been proposing to him to go a voyage for them to the East Indies, and to China, as private traders."And now, uncle," says he, "if you will go to sea with me, I will engage to land you upon your old habitation in the island; for we are to touch at the Brazils."

Nothing can be a greater demonstration of a future state, and of the existence of an invisible world, than the concurrence of second causes with the idea of things which we form in our minds, perfectly reserved, and not communicated to any in the world.

My nephew knew nothing how far my distemper of wandering was returned upon me, and I knew nothing of what he had in his thought to say, when that very morning, before he came to me, I had, in a great deal of confusion of thought, and revolving every part of my circumstances in my mind, come to this resolution, that I would go to Lisbon, and consult with my old sea-captain; and if it was rational and practicable, I would go and see the island again, and what was become of my people there.I had pleased myself with the thoughts of peopling the place, and carrying inhabitants from hence, getting a patent for the possession and I know not what;

when, in the middle of all this, in comes my nephew, as I have said, with his project of carrying me thither in his way to the East Indies.

I paused a while at his words, and looking steadily at him, "What devil," said I, "sent you on this unlucky errand?" My nephew stared as if he had been frightened at first; but perceiving that I was not much displeased at the proposal, he recovered himself."I hope it may not be an unlucky proposal, sir," says he."I daresay you would be pleased to see your new colony there, where you once reigned with more felicity than most of your brother monarchs in the world." In a word, the scheme hit so exactly with my temper, that is to say, the prepossession I was under, and of which I have said so much, that I told him, in a few words, if he agreed with the merchants, I would go with him; but I told him I would not promise to go any further than my own island."Why, sir," says he, "you don't want to be left there again, I hope?" "But," said I, "can you not take me up again on your return?" He told me it would not be possible to do so; that the merchants would never allow him to come that way with a laden ship of such value, it being a month's sail out of his way, and might be three or four."Besides, sir, if I should miscarry," said he, "and not return at all, then you would be just reduced to the condition you were in before."

同类推荐
  • His Own People

    His Own People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋稗类钞

    宋稗类钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独立

    独立

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩经义记

    维摩经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清天心正法

    上清天心正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤临之帝王滚下榻

    凤临之帝王滚下榻

    前世,她识人不明,大婚前夕撞破心爱的男人与宠妃共浴华清池。一场惊天阴谋,害得她国破家亡,全族尽灭,一缕芳魂葬身火海。今世,她涅槃重生归来,人依旧,事翻天。前世尊贵的嫡女千金,今世却是任人欺凌的痴傻小姐。温柔善良到了极点就是蠢,强者之魂重生,必当逆天改命!毁我娘亲容貌,我让你一辈子比猪还丑!向我下毒,我让你自食恶果!跟抢渣男!白送不稀罕,出门左拐,慢走不送!我要嫁的男子必是这天下最优秀的男人!斗恶毒嫡母,灭嚣张姐妹威风,告诉你们,我慕容翎这一世是来华丽复仇的!以我血发誓:慕容翎要逆天逆命,尊凰天下!
  • 快穿:CEO大人的追妻之路

    快穿:CEO大人的追妻之路

    {快穿文文~本文1vs1,坑多多,套路多多}“阿萌,为撒我完成了肿么多任务,还不能回去吖?”黎宸宝一脸危险的看着某系统。“额,这个,我要去问CEO大人……”妈妈呀,这宿主忒危险了,CEO大人我能罢工吗?某天,某系统如愿以偿的摆脱了黎宸宝,却招来了抹杀之灾!某人嘴角噙着笑:“是我救了你,以身相许吧。”黎宸宝迷迷糊糊的点点头。黎宸宝就这样被大灰狼圈入了窝……{女主人格分裂,不喜欢勿喷~蟹蟹……}
  • 古瓶山牧道者究心录

    古瓶山牧道者究心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 次元的最强王者

    次元的最强王者

    一位普通的少年在系统的帮助下一步步走向了最强王者的宝座,在系统的帮助下,他造就了一个个不朽的传奇,在不知不觉中获得了许多极品美女的芳心,建立了一个让男人梦寐以求的‘水晶宫’。目前《爱情公寓》正在连载中,欢迎各位读者前来观看。(本书故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合。)
  • 混乱的真实

    混乱的真实

    我们的天敌,曾经是死亡、光速和距离;随着第四维度被利用,我们消灭了天敌‘距离’,却又带来了新的天敌‘青色魔鬼’。宇宙无限大,战事虽止,敌人永存。
  • 权少的不良宠妻

    权少的不良宠妻

    都说他乡遇故知是人生一大喜事,可是白溪晚自从遇见了沐天浩之后,不但被骗婚,还身心皆失。沐天浩是别人眼里的太子爷,偏偏从小到大眼睛里只有白溪晚这么一个,奈何用尽各种办法都得不到佳人的心,软硬不吃,只能连拐带骗的用一纸结婚证将人绑到身边,在一点点拿下这个倔强的小女人。
  • 长叹歌

    长叹歌

    一个普通人穿越到修真的大陆,以找到回家的路为目的开始的一段旅程
  • 屠戮八荒

    屠戮八荒

    一个懵懂少年身为神界一域之天才,家破人亡被逼自爆,附身在灵界一个末流家族的废物少爷身上,踏上一条复兴之路,嚣张,胆大,霸气是他的代名词。敢叫日月应声现,不坠轮回不惧天"。且看主角如何在一个人吃人的世界里翱翔九天?左凌高喝道:让吾之荣耀照耀三界,专抽装逼货(咱是专业的)。收藏,推荐,这个可以有,这个必须求。---------------------------------兄弟们本挫所作,错过锥心。。新书期间,求收藏,推荐!!!
  • 圣龙武皇

    圣龙武皇

    在这个世界里,只有武功最高者为王,少年古灵云从一个被受欺负人变成一个魔,他经过无数磨炼,以血染衣,以骨铺路,走上巅峰
  • 十八灵山

    十八灵山

    高贵的精灵,已经沦为人类的奴隶,成为人类手中的玩物。他们在折磨中,等待命运之子的降临。他,与恶龙为伍,以魔鬼为师,人们称他为怪物、恶魔......身为人类的他,却为命运而生,注定与人类为敌,他将如何抉择,如何拯救精灵于水火?命运与黑暗,一触即发!