登陆注册
15685000000053

第53章

Such certainly was the Case of these Men, of whom I could not so much as see room to suppose any of them were sav'd; nothing could make it rational, so much as to wish, or expect that they did not all perish there; except the Possibility only of their being taken up by another Ship in Company, and this was but meer Possibility indeed; for I saw not the least Signal or Appearance of any such Thing.

I cannot explain by any possible Energy of Words, what a strange longing or hankering of Desires I felt in my Soul upon this Sight; breaking out sometimes thus; O that there had been but one or two; nay, or but one Soul sav'd out of this Ship, to have escap'd to me, that I might but have had one Companion, one Fellow-Creature to have spoken to me, and to have convers'd with! In all the Time of my solitary Life I never felt so earnest, so strong a Desire after the Society of my Fellow-Creatures, or so deep a Regret at the want of it.

There are some secret moving Springs in the Affections, which when they are set a going by some Object in view, or be it some Object, though not in view, yet rendred present to the Mind by the Power of Imagination, that Motion' carries out the Soul by its Impetuosity to such violent eager embracings of the Object, that the Absence of it is insupportable.

Such were these earnest Wishings, That but one Man had been sav'd! O

that it had been but One ! I believe I repeated the Words, O that it had been but One ! A thousand Times; and the Desires were so mov'd by it, that when I spoke the Words, my Hands would clinch together, and my Fingers press the Palms of my Hands, that if I had had any soft Thing in my Hand, it wou'd have crusht it involuntarily; and my Teeth in my Head wou'd strike together, and set against one another so strong, that for some time I cou'd not part them again.

Let the Naturalists explain these Things, and the Reason and Manner of them; all I can say to them, is, to describe the Fact, which was even surprising to me when I found it; though I knew not from what it should proceed; it was doubtless the effect of ardent Wishes, and of strong Ideas form'd in my Mind, realizing the Comfort, which the Conversation of one of my Fellow-Christians would have been to me.

But it was not to be; either their Fate or mine, or both, forbid it;

for till the last Year of my being on this Island, I never knew whether any were saved out of that Ship or no; and had only the Affliction some Days after, to see the Corps of a drownded Boy come on Shore, at the End of the Island which was next the Shipwreck: He had on no Cloaths, but a Seaman's Wastcoat, a pair of open knee'd Linnen Drawers, and a blew Linnen Shirt; but nothing to direct me so much as to guess what Nation he was of: He had nothing in his Pocket, but two Pieces of Eight, and a Tobacco Pipe; the last was to me of ten times more value than the first.

It was now calm, and I had a great mind to venture out in my Boat, to this Wreck; not doubting but I might find something on board, that might be useful to me; but that did not altogether press me so much, as the Possibility that there might be yet some living Creature on board, whose Life I might not only save, but might by saving that Life, comfort my own to the last Degree; and this Thought clung so to my Heart, that I could not be quiet, Night or Day, but I must venture out in my Boat on board this Wreck; and committing the rest to God's Providence, I thought the Impression was so strong upon my Mind, that it could not be resisted, that it must come from some invisible Direction, and that I should be wanting to my self if I did not go.

Under the Power of this Impression, I hasten'd back to my Castle, prepar'd every Thing for my Voyage, took a Quantity of Bread, a great Pot for fresh Water, a Compass to steer by, a Bottle of Rum; for I had still a great deal of that left; a Basket full of Raisins: And thus loading my self with every Thing necessary, I went down to my Boat, got the Water out of her, and got her afloat, loaded all my Cargo in her, and then went Home again for more; my second Cargo was a great Bag full of Rice, the Umbrella to set up over my Head for Shade; another large Pot full of fresh Water, and about two Dozen of my small Loaves, or Barley Cakes, more than before, with a Bottle of Goats-Milk, and a Cheese; all which, with great Labour and Sweat, I brought to my Boat; and praying to God to direct my Voyage, I put out, and Rowing or Padling the Canoe along the Shore, I came at last to the utmost Point of the Island on that Side, ( viz.) N.E.

And now I was to launch out into the Ocean, and either to venture, or not to venture.I look'd on the rapid Currents which ran constantly on both Sides of the Island, at a Distance, and which were very terrible to me, from the Remembrance of the Hazard I had been in before, and my Heart began to fail me; for I foresaw that if I was driven into either of those Currents, I should be carry'd a vast Way out to Sea, and perhaps out of my Reach, or Sight of the Island again; and that then, as my Boat was but small, if any little Gale of Wind should rise, I should be inevitably lost.

同类推荐
热门推荐
  • 初耀

    初耀

    早已成名的天之骄子赤染在偶然的一次事件中得到了十二枚无法确定时代、刻有奇符和十二星座图案的奇特银币,从此踏上了奇异旅程。与她同行的是青梅竹马离晧,意外缠上她的神秘少年,和一支来自境外的专业团体。路途中,各事件突发,且看她如何解决
  • 重生回档

    重生回档

    男人要么一身西装运筹帷幄要么一身戎装保家卫国
  • 繁华嫁:红尘笑颜只为君

    繁华嫁:红尘笑颜只为君

    她,堂堂古世家的传人,聪明机智,时而冷静、睿智,时而疯癫、脱线。一朝穿越,竟好死不死的附到了公主的身上。好吧!她认命了,穿就穿吧!衣食无忧也不错,她可以当当米虫。反正父皇母后宠着,还天天有美人皇兄养眼,也不怕被和亲了。可是,为什么想过米虫生活也那么难啊!偷看了美人洗澡,要砍脚,还搭上了条件两个,费用好高。打了冷酷皇帝,赐慢性毒药汤一碗,心好塞。不小心惹上了狐狸美男,老实见面,次次调戏,恨不得爬床。尼玛!你家呢?!这就算了,她全忍了,俗话说得好,能忍是福,忍不了就跑。但是,为什么后面的一直追着她,从贱人到傲娇,从傲娇变无赖,从无赖进化成了变态。丫的,有种单挑啊!看本公主不毒死你。
  • 浩世剑仙

    浩世剑仙

    一个普普通通的学生,默默无闻。却无意中穿越到一个异次元时空。来自现代的头脑,能否适应这个时代?
  • 不与恶少一般见识

    不与恶少一般见识

    哇咔咔,第一次见面把我给撞了,第二次见面又因为他被胡娜娜给教训了,第三次又因为他被老师罚了,第四次直接签契约了,好惨哪,看看这对冤家
  • 戮乂传奇

    戮乂传奇

    一把名为戮乂的上古神兵引得整个修仙界震动,戮乂刀传人的特殊性造就了岳靖的不平凡人生,是选择与天下为敌还是做卫道之人,我觉得太难,你呢?
  • 白日林夕

    白日林夕

    高中时代写的,一个中学生对世界的思考和迷茫,一场满载青春梦想的奇幻之旅。
  • 魔域传说复活术

    魔域传说复活术

    简介:失忆的少年醒来给自己取了一个叫为梦而战的名字,伴随着种种奇遇与扑朔迷离的故事,他追求着在这个星球的女孩以及至高无上的荣耀。他誓要帮助人类消灭那无尽的魔兽并毁灭魔族。一路走来,他倾听传说中的故事,却发现又有太多虚假的嫌疑。家族的争夺,团战的阴谋,幻兽的终极,疑惑的谜团,人心的险恶,什么才是真相?命途多舛,世间事岂能尽如人意。他被仇人嘲笑,甚至受尽屈辱。然而更加不解的是,相遇的同伴竟夺走他心仪的女孩。而当他面对女孩时,她却沉默不语,并悄然无声的离去。面对世事的所有不如意,他整天孤寂的沉侵在幻想的美好里。有一天,他终于打算抛弃前程往事,去寻回失忆前的记忆,去寻找梦中的自己。他经常问自己是谁?要到何方去?他终究能找回自己的记忆与幸福吗?传说中的复仇骑士阿拉玛何时能出现?荣耀、生命、知己、爱人、梦想,什么更要?欢迎你的点击、收藏、及评论,如你看后觉得还不错的话,请推荐给你的朋友……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 雷图神王

    雷图神王

    玄灵大陆,万域之疆。万族林立,强者称尊。玄域少年雷羽偶的至宝“雷图”,一滴紫血,一部法决,演绎一段神王成长之旅……