登陆注册
15685000000049

第49章

I believe the Reader of this will not think strange, if I confess that these Anxieties, these constant Dangers I liv'd in, and the Concern that was now upon me, put an End to all Invention, and to all the Contrivances that I had laid for my future Accommodations and Conveniencies.I had the Care of my Safety more now upon my Hands, than that of my Food.I car'd not to drive a Nail, or chop a Stick of Wood now, for fear the Noise I should make should be heard; much less would I fire a Gun, for the same Reason; and above all, I was intollerably uneasy at making any Fire, least the Smoke which is visible at a great Distance in the Day should betray me; and for this Reason I remov'd that Part of my Business which requir'd Fire; such as burning of Pots, and Pipes, etc.into my new Apartment in the Woods, where after I had been some time, I found to my unspeakable Consolation, a meer natural Cave in the Earth, which went in a vast way, and where, I dare say, no Savage, had he been at the Mouth of it, would be so hardy as to venture in, nor indeed, would any Man else; but one who like me, wanted nothing so much as a safe Retreat.

The Mouth of this Hollow, was at the Bottom of a great Rock, where by meer accident, (I would say, if I did not see abundant Reason to ascribe all such Things now to Providence) I was cutting down some thick Branches of Trees, to make Charcoal; and before I go on, I must observe the Reason of my making this Charcoal; which was thus: I was afraid of making a Smoke about my Habitation, as I said before; and yet I could not live there without baking my Bread, cooking my Meat, etc.so I contriv'd to burn some Wood here, as I had seen done in England , under Turf, till it became Chark, or dry Coal; and then putting the Fire out, I preserv'd the Coal to carry Home; and perform the other Services which Fire was wanting for at Home without Danger of Smoke.

But this is by the by: While I was cutting down some Wood here, I perceiv'd that behind a very thick Branch of low Brushwood, or Underwood, there was a kind of hollow Place; I was curious to look into it, and getting with Difficulty into the Mouth of it, I found it was pretty large; that is to say, sufficient for me to stand upright in it, and perhaps another with me; but I must confess to you, I made more hast out than I did in, when looking farther into the Place, and which was perfectly dark, I saw two broad shining Eyes of some Creature, whether Devil or Man I knew not, which twinkl'd like two Stars, the dim Light from the Cave's Mouth shining directly in and making the Reflection.

However, after some Pause, I recover'd my self, and began to call my self a thousand Fools, and tell my self, that he that was afraid to see the Devil, was not fit to live twenty Years in an Island all alone; and that I durst to believe there was nothing in this Cave that was more frightful than my self; upon this, plucking up my Courage, I took up a great Firebrand, and in I rush'd again, with the Stick flaming in my Hand; I had not gone three Steps in, but I was almost as much frighted as I was before; for I heard a very loud Sigh, like that of a Man in some Pain, and it was follow'd by a broken Noise, as if of Words half express'd, and then a deep Sigh again: I stepp'd back, and was indeed struck with such a Surprize, that it put me into a cold Sweat; and if I had had a Hat on my Head, I will not answer for it, that my Hair might not have lifted it off.But still plucking up my Spirits as well as I could, and encouraging my self a little with considering that the Power and Presence of God was every where, and was able to protect me; upon this I stepp'd forward again, and by the Light of the Firebrand, holding it up a little over my Head, I saw lying on the Ground a most monstrous frightful old He-goat, just making his Will, as we say, and gasping for Life, and dying indeed of meer old Age.

I stirr'd him a little to see if I could get him out, and he essay'd to get up, but was not able to raise himself; and I thought with my self, he might even lie there; for if he had frighted me so, he would certainly fright any of the Savages, if any of them should be so hardy as to come in there, while he had any Life in him.

I was now recover'd from my Surprize, and began to look round me, when I found the Cave was but very small, that is to say, it might be about twelve Foot over, but in no manner of Shape, either round or square, no Hands having ever been employ'd in making it, but those of meer Nature:

I observ'd also, that there was a Place at the farther Side of it, that went in farther, but was so low, that it requir'd me to creep upon my Hands and Knees to go into it, and whither I went I knew not; so having no Candle, I gave it over for some Time; but resolv'd to come again the next Day, provided with Candles, and a Tinder-box, which I had made of the Lock of one of the Muskets, with some wild-fire in the Pan.

Accordingly the next Day, I came provided with six large Candles of my own making; for I made very good Candles now of Goat's Tallow; and going into this low Place, I was oblig'd to creep upon all Fours, as I have said , almost ten Yards; which by the way, I thought was a Venture bold enough, considering that I knew not how far it might go, nor what was beyond it.When I was got through the Strait, I found the Roof rose higher up, I believe near twenty Foot; but never was such a glorious Sight seen in the Island, I dare say, as it was, to look round the Sides and Roof of this Vault, or Cave; the Walls reflected 100 thousand Lights to me from my two Candles; what it was in Rock, whether Diamonds, or any other precious Stones, or Gold, which I rather suppos'd it to be, I knew not.

同类推荐
热门推荐
  • 缘不由天

    缘不由天

    又是东风起,何处再逢君。孽缘与否,不过如此
  • 神君驾到:不做神君看门狐
  • 穿越两世凤求凰

    穿越两世凤求凰

    高考结束后,被分手的富二代在假期开始后意外穿越,为返回现代挽回女友的心,他卯足了劲要从古代脱身,甚至不惜爬上风流山庄庄主的床。然而历经重重艰辛终于如愿,他却再次穿越,只为凤求凰。风流山庄,经营着令男人快活无比的天堂,不过是她为父报仇精心设计的棋局。一把桃花扇,一张易容的美男脸,竟将死缠滥打的追求者,从小收养将其看得比性命还重要的护卫,半路拣来忠心耿耿的狗腿男宠牢牢吸引。崇尚“识时务者为俊杰”的富二代,相信父亲的那句“隐藏,就是最好的保护色”,虽然他穿越全程一弱到底,但懂得护主就是护命,从而感动庄主荣升为狗腿心腹,甘愿被庄主利用号称为其男宠......
  • 血寂子

    血寂子

    本是救赎,却变成了无尽的阴谋,生与死,在他的眼里,从来没有什么不同。
  • 不服和我过过招(倒霉蛋阿歪)

    不服和我过过招(倒霉蛋阿歪)

    《倒霉蛋阿歪》系列丛书围绕主人公阿歪展开情节,分别讲述了阿歪在学校、家庭中遭遇到的种种事情,突出反映了小学校园里学生之间、师生之间的有趣情境,以及家庭生活中父母和孩子之间的相处艺术,反映了现代小学生群体活泼灵动的生活面貌及可爱无矫饰的个性特征。故事幽默搞笑,其中不乏关于善良、友谊、家庭教育、学习、成长等启示。
  • 古墓奇宅

    古墓奇宅

    那是发生在海城大学外出去实地考察,不料在考察的途中遭遇暴风雨的突然袭击,一场车祸事件就这样发生了,也正因为这场遭遇,让陈邪、号子他们走进了迷离世界,偶遇盗墓村而一切谜团也正从这开始,一次次的惊险探索,也让他们探寻了蛇沼墓地、谜林鬼巢、深海神像、西沙龙门、地底要塞、雪域迷城等不同的未知世界,当他们最后找到真相时,一场突如其来的泥石崩塌让原本所有的真相消失殆尽,谜团又再次缠绕了他们,而最后他们在一次偶然中发现了二叔的一封信,信里记载了谜团的真相,也因此他们又踏上了盗墓之路...
  • 惊变时空

    惊变时空

    二月十四,是他的未来,也是他的过去。是他的解脱,更是他的沉沦。谁也没有做错什么,但,这就是劫数。
  • 玄冰武祖

    玄冰武祖

    【火爆玄幻、热血】“我嫉恶如仇!”“敌不犯我我不犯人,敌若犯我,必诛之!”欺善怕恶,该打!阴险狡诈,该打!欲图吾命,该杀!顶级杀手,异世重生,霸道手腕,杀伐果断,融天地之炎冰,习万古之武诀,成就玄冰武祖!
  • 哑舍——甘之如饴

    哑舍——甘之如饴

    【一柄木勺,何以千年不朽?一柄木勺,封印着怎样可爱又可惧的灵魂?一柄木勺,如何为爱逆转乾坤?一柄木勺,一勺清水,只为他而甘甜!】千年之后,你站在一家古董店门外,抬头静静地看着那对小篆——“哑舍”。提着小笼包的青年推推眼镜,问:“你叫什么名字?”“如饴。”“如饴?”你望着店中那抹熟悉的身影,嫣然一笑:“甘之如饴。”
  • 万神时代

    万神时代

    这里是上古时期的中国统称它为华夏这里的人与神签订了契约用自己独特的属性保家卫国最强黄帝击败了蚩尤一统中原这时并不符合历史黄帝刚开始带着人马到处打仗名不聊生华夏140年的某一天一颗巨大的陨石从天而降,爆炸中有一名男婴华夏的今日与未来一切都是未知数......