登陆注册
15685000000187

第187章 SAFE ARRIVAL IN ENGLAND(1)

IT was talking one night with a certain prince, one of the banished ministers of state belonging to the Czar, that the discourse of my particular case began.He had been telling me abundance of fine things of the greatness, the magnificence, the dominions, and the absolute power of the Emperor of the Russians: I interrupted him, and told him I was a greater and more powerful prince than ever the Czar was, though my dominion were not so large, or my people so many.The Russian grandee looked a little surprised, and, fixing his eyes steadily upon me, began to wonder what I meant.I said his wonder would cease when I had explained myself, and told him the story at large of my living in the island; and then how I managed both myself and the people that were under me, just as I have since minuted it down.They were exceedingly taken with the story, and especially the prince, who told me, with a sigh, that the true greatness of life was to be masters of ourselves; that he would not have exchanged such a state of life as mine to be Czar of Muscovy; and that he found more felicity in the retirement he seemed to be banished to there, than ever he found in the highest authority he enjoyed in the court of his master the Czar; that the height of human wisdom was to bring our tempers down to our circumstances, and to make a calm within, under the weight of the greatest storms without.When he came first hither, he said, he used to tear the hair from his head, and the clothes from his back, as others had done before him; but a little time and consideration had made him look into himself, as well as round him to things without; that he found the mind of man, if it was but once brought to reflect upon the state of universal life, and how little this world was concerned in its true felicity, was perfectly capable of making a felicity for itself, fully satisfying to itself, and suitable to its own best ends and desires, with but very little assistance from the world.That being now deprived of all the fancied felicity which he enjoyed in the full exercise of worldly pleasures, he said he was at leisure to look upon the dark side of them, where he found all manner of deformity; and was now convinced that virtue only makes a man truly wise, rich, and great, and preserves him in the way to a superior happiness in a future state;

and in this, he said, they were more happy in their banishment than all their enemies were, who had the full possession of all the wealth and power they had left behind them."Nor, sir," says he, "do I bring my mind to this politically, from the necessity of my circumstances, which some call miserable; but, if I know anything of myself, I would not now go back, though the Czar my master should call me, and reinstate me in all my former grandeur."

He spoke this with so much warmth in his temper, so much earnestness and motion of his spirits, that it was evident it was the true sense of his soul; there was no room to doubt his sincerity.I told him I once thought myself a kind of monarch in my old station, of which I had given him an account; but that I thought he was not only a monarch, but a great conqueror; for he that had got a victory over his own exorbitant desires, and the absolute dominion over himself, he whose reason entirely governs his will, is certainly greater than he that conquers a city.

I had been here eight months, and a dark, dreadful winter I thought it; the cold so intense that I could not so much as look abroad without being wrapped in furs, and a kind of mask of fur before my face, with only a hole for breath, and two for sight: the little daylight we had was for three months not above five hours a day, and six at most; only that the snow lying on the ground continually, and the weather being clear, it was never quite dark.

Our horses were kept, or rather starved, underground; and as for our servants, whom we hired here to look after ourselves and horses, we had, every now and then, their fingers and toes to thaw and take care of, lest they should mortify and fall off.

It is true, within doors we were warm, the houses being close, the walls thick, the windows small, and the glass all double.Our food was chiefly the flesh of deer, dried and cured in the season; bread good enough, but baked as biscuits; dried fish of several sorts, and some flesh of mutton, and of buffaloes, which is pretty good meat.All the stores of provisions for the winter are laid up in the summer, and well cured: our drink was water, mixed with aqua vitae instead of brandy; and for a treat, mead instead of wine, which, however, they have very good.The hunters, who venture abroad all weathers, frequently brought us in fine venison, and sometimes bear's flesh, but we did not much care for the last.We had a good stock of tea, with which we treated our friends, and we lived cheerfully and well, all things considered.

It was now March, the days grown considerably longer, and the weather at least tolerable; so the other travellers began to prepare sledges to carry them over the snow, and to get things ready to be going; but my measures being fixed, as I have said, for Archangel, and not for Muscovy or the Baltic, I made no motion;

knowing very well that the ships from the south do not set out for that part of the world till May or June, and that if I was there by the beginning of August, it would be as soon as any ships would be ready to sail.Therefore I made no haste to be gone, as others did: in a word, I saw a great many people, nay, all the travellers, go away before me.It seems every year they go from thence to Muscovy, for trade, to carry furs, and buy necessaries, which they bring back with them to furnish their shops: also others went on the same errand to Archangel.

同类推荐
热门推荐
  • 九龙奇迹

    九龙奇迹

    何为天体?武力破天,天生战体。战尽天下一切天生神体!何为神体?灵魂成神,神欲无敌。秒杀人神于无形之间!何为圣体?肉身至圣,圣古不灭。举手投足间毁天灭地!荒古年间的惊天之秘,一直从古延续至今,新的盛世亦是真正的乱世再显!问数天下间妖孽,变态群出!生此乱世者,与天夺命!一棵无尽神秘的三色树,一个穿越异世的绝世天才!一段不为人知的荒古神秘,一段历经千难万险的永恒爱情!我们的主角:以梦成神,证梦之道!
  • 画在京西古道

    画在京西古道

    本书收录了作者多年来刊发在文学刊物及报刊中的散文作品,全书分为行走、记忆、大医、印象、人生、纽带六个部分,在文中,作者以简洁的文字、犀利的笔触,描写了生活和工作中的美好,抨击了社会中的丑恶,具有较强的可读性。
  • 绝色冥妻

    绝色冥妻

    在农村,自古都有闹洞房的习俗!哥哥的婚礼上,伴娘惨被蹂躏,上吊自杀。却在半夜回来找我,说她要嫁给我!
  • 东溟奏稿

    东溟奏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 再造星球

    再造星球

    您可以把这篇短小的小说看成是无厘头的小剧本,剧本当中,主角是诸葛亮和司马懿,次主角是马谡,本来想写的很大很多,结果写了二十几章却发现主角还诞生不出来,索性就完本了,但故事基本是完整的,可以当无厘头故事看。说实话,我觉得故事写的,还真不是很有趣,呵呵,那就另起一部好看的小说吧,《铁血神域》,应该好看,希望您一看并支持!
  • 吊诡

    吊诡

    一场平常不过的高中公训活动却带出许多让人惊骇的怪异情事~
  • 重生男装:妖娆三少爷

    重生男装:妖娆三少爷

    她,杀伐果断,权谋天下,是星际中最强的女上将,一朝被奸人所害,带着异能,重生到痴傻傀儡的权贵世家乐正三少身上。一夜之间乐正三少变了!变成了万千少女追逐的对象,说亲的媒人踏破了门槛。乐正三少冷冷答道:“女人不要,没这个功能。”炼毒,炼剑,修习仙术,养成珍兽,她一步步走到众人之上,狠虐那些曾欺她,辱她,陷害她的人。“不要女人,三少,看看我如何?”某人满面桃花,笑得好看,一双明眸直勾人心魄。“好啊,有胆你便过来!你我一战!”乐正三少,如是说道。
  • 翁百觅与柳尺尺

    翁百觅与柳尺尺

    一个伴有回忆的青春的唯美主义的小说,很文艺,80后读起来感觉会有所不同。
  • 一样的秋天不一样的你

    一样的秋天不一样的你

    我们在秋天相遇相识,曾经的懵懂无知却是我们最美好的记忆,曾经的海誓山盟,现在的分道扬镳,是时间的镰刀消磨着我们,还是命运早有的安排。。。
  • 未谜

    未谜

    少年在某天被人派送到一个奇怪的地方…这是哪?我是谁?一个个问题等着他去探索…