登陆注册
15685000000172

第172章 ARRIVAL IN CHINA(2)

But to leave him a little, though he never left us, nor solicited us to go with him; we had something else before us at first, for we had all this while our ship and our merchandise to dispose of, and we began to be very doubtful what we should do, for we were now in a place of very little business.Once I was about to venture to sail for the river of Kilam, and the city of Nankin; but Providence seemed now more visibly, as I thought, than ever to concern itself in our affairs; and I was encouraged, from this very time, to think I should, one way or other, get out of this entangled circumstance, and be brought home to my own country again, though I had not the least view of the manner.Providence, I say, began here to clear up our way a little; and the first thing that offered was, that our old Portuguese pilot brought a Japan merchant to us, who inquired what goods we had: and, in the first place, he bought all our opium, and gave us a very good price for it, paying us in gold by weight, some in small pieces of their own coin, and some in small wedges, of about ten or twelves ounces each.While we were dealing with him for our opium, it came into my head that he might perhaps deal for the ship too, and I ordered the interpreter to propose it to him.He shrunk up his shoulders at it when it was first proposed to him; but in a few days after he came to me, with one of the missionary priests for his interpreter, and told me he had a proposal to make to me, which was this: he had bought a great quantity of our goods, when he had no thoughts of proposals made to him of buying the ship; and that, therefore, he had not money to pay for the ship: but if I would let the same men who were in the ship navigate her, he would hire the ship to go to Japan; and would send them from thence to the Philippine Islands with another loading, which he would pay the freight of before they went from Japan: and that at their return he would buy the ship.I began to listen to his proposal, and so eager did my head still run upon rambling, that I could not but begin to entertain a notion of going myself with him, and so to set sail from the Philippine Islands away to the South Seas; accordingly, I asked the Japanese merchant if he would not hire us to the Philippine Islands and discharge us there.He said No, he could not do that, for then he could not have the return of his cargo; but he would discharge us in Japan, at the ship's return.Well, still I was for taking him at that proposal, and going myself; but my partner, wiser than myself, persuaded me from it, representing the dangers, as well of the seas as of the Japanese, who are a false, cruel, and treacherous people;

likewise those of the Spaniards at the Philippines, more false, cruel, and treacherous than they.

But to bring this long turn of our affairs to a conclusion; the first thing we had to do was to consult with the captain of the ship, and with his men, and know if they were willing to go to Japan.While I was doing this, the young man whom my nephew had left with me as my companion came up, and told me that he thought that voyage promised very fair, and that there was a great prospect of advantage, and he would be very glad if I undertook it; but that if I would not, and would give him leave, he would go as a merchant, or as I pleased to order him; that if ever he came to England, and I was there and alive, he would render me a faithful account of his success, which should be as much mine as I pleased.

I was loath to part with him; but considering the prospect of advantage, which really was considerable, and that he was a young fellow likely to do well in it, I inclined to let him go; but I told him I would consult my partner, and give him an answer the next day.I discoursed about it with my partner, who thereupon made a most generous offer: "You know it has been an unlucky ship," said he, "and we both resolve not to go to sea in it again;

if your steward" (so he called my man) "will venture the voyage, I will leave my share of the vessel to him, and let him make the best of it; and if we live to meet in England, and he meets with success abroad, he shall account for one half of the profits of the ship's freight to us; the other shall be his own."

If my partner, who was no way concerned with my young man, made him such an offer, I could not do less than offer him the same; and all the ship's company being willing to go with him, we made over half the ship to him in property, and took a writing from him, obliging him to account for the other, and away he went to Japan.The Japan merchant proved a very punctual, honest man to him: protected him at Japan, and got him a licence to come on shore, which the Europeans in general have not lately obtained.He paid him his freight very punctually; sent him to the Philippines loaded with Japan and China wares, and a supercargo of their own, who, trafficking with the Spaniards, brought back European goods again, and a great quantity of spices; and there he was not only paid his freight very well, and at a very good price, but not being willing to sell the ship, then the merchant furnished him goods on his own account; and with some money, and some spices of his own which he brought with him, he went back to the Manillas, where he sold his cargo very well.Here, having made a good acquaintance at Manilla, he got his ship made a free ship, and the governor of Manilla hired him to go to Acapulco, on the coast of America, and gave him a licence to land there, and to travel to Mexico, and to pass in any Spanish ship to Europe with all his men.He made the voyage to Acapulco very happily, and there he sold his ship: and having there also obtained allowance to travel by land to Porto Bello, he found means to get to Jamaica, with all his treasure, and about eight years after came to England exceeding rich.

同类推荐
  • 罗天大醮早朝科

    罗天大醮早朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迩言

    迩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生花梦全集

    生花梦全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏晚初霁南省寓直用

    夏晚初霁南省寓直用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滏水集

    滏水集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灭世轩辕塔

    灭世轩辕塔

    他是人见人厌的宅男,但他却有着非同一般的气运;神秘物体带走了他的灵魂,却让他转生异界,看他如何在异界走向巅峰,笑傲江湖,驰骋异界。
  • 四家语录

    四家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑望红尘

    笑望红尘

    一位女子正在一座高楼大厦的天台上,任微风吹乱她的发丝,她在黑暗中看见下面的繁荣景象,想起在短短时间就遭遇至亲的背叛,叹了一口气,随后扬起头大笑,狂喊道:“老天,我云尘曦欠你了吗?如果能重来,我定要笑望红尘!”眼泪不由的从眼角流下,闭上眼,感受刚来的暴风雨,谁也没有看见她的身上笼罩着一层淡淡的光。公元前309年,一位穿着金黄色龙袍的女人正焦急地问着她旁边一位男人:“敢问国师大人,现在皇后肚子里的孩子怎么样了?皇后已经昏迷了多日。”眼神格外焦躁。国师大人眼中闪过一丝不悦,抬头望了一会,一向平淡毫无波动的眼神中闪过一丝惊讶,随后说道:“女皇殿下,这五星连体,预示着将会有一位绝代风华的神女出现,她将带领整片大陆走向富强。”只见女人激动的望着他。缓缓抬起颤抖的手臂。握住他的衣袖。:“你是说大,大陆统,统一……”国师大人微点了一下头,看着女人紧紧握住他的手臂,眼中闪过一丝羞涩。望了望天,又算了一算说:“但是这位神女好像,好像并不喜欢皇宫,仅仅一个皇宫是困不住她的,你要给她足够的自由。”女皇殿下看了看过国师大人,然后重重地点了点头。脸上挂着欣喜的笑容。
  • 铁血圣魔记

    铁血圣魔记

    混沌未开是虚无,混沌一开见血骨。一个时代,一段情肠,一堆血骨。要想生存,必须战斗,至死不渝,死后还要斗。不斗气,不斗法,没有元神,没有心魂,只有斗血斗骨。人们只知道人被杀流血,但殊不知流血照样可以杀人。所谓斗血,便是以血杀人,以血战斗。这是讲血力的一个时代——一个野蛮的时代。红柿子新书,绝对会带你进入一种想象不到的空间,想象不到的场面,多多捧场!谢谢大家
  • 炼狱之主

    炼狱之主

    至阴邪灵体的学生为摆脱自身的危险不得不接受封印寂灭黑镰的传承,却因此走向人生的巅峰。。。。。。
  • 星际之萌娘医娇

    星际之萌娘医娇

    突然穿越了,你要怎么办?如果那个世界是几千年或几万年后的未来世界,可以开始一个全新的生活,你准备怎么做?
  • 笙歌起,漠北颂

    笙歌起,漠北颂

    “我不会留你一个人。”温热的气息洒在怀里的人光洁的额头上,彼此珍惜着岁月难得的静好。。。。。。
  • 天下烟尘

    天下烟尘

    天下,从来不是天下人的天下。是为跋。
  • 千古之不死邪帝

    千古之不死邪帝

    “离山之中,紫微星出。腥风血雨,江山易主!”一个新的帝皇,正在离山之中,悄然出世。
  • 千衍逆

    千衍逆

    龙眸合,风云息。几曾何时,您的威严竟被忘却。至如今,弱小蝼蚁,敢触逆鳞。龙眸瞠,风云变,诏之天下,吾已苏醒……!龙灵大陆没有华丽炫彩的魔法,没有繁衍多样的斗气。以最蛮横原始的战斗方式,凭肉体的力量破碎虚空?以力成帝,血肉铸神,纵横九渊谁人敢阻?傲游九天何人敢拦?万千垠帝都尊吾意!六宇泯帝都顺吾心!傲临异界,指天画宇,逆转千衍,红颜拥怀,一切尽在《千衍逆》。新书等级划分:初醒、淬体、铸体、魂觉、碎印、觉醒、动天、真谛、圣灵,每个级别分为九个鳞阶。