登陆注册
15685000000168

第168章 THE CARPENTER'S WHIMSICAL CONTRIVANCE(2)

but bid him heat another pitch-kettle, which our cook, who was on broad, took care of.However, the enemy was so terrified with what they had met with in their first attack, that they would not come on again; and some of them who were farthest off, seeing the ship swim, as it were, upright, began, as we suppose, to see their mistake, and gave over the enterprise, finding it was not as they expected.Thus we got clear of this merry fight; and having got some rice and some roots and bread, with about sixteen hogs, on board two days before, we resolved to stay here no longer, but go forward, whatever came of it; for we made no doubt but we should be surrounded the next day with rogues enough, perhaps more than our pitch-kettle would dispose of for us.We therefore got all our things on board the same evening, and the next morning were ready to sail: in the meantime, lying at anchor at some distance from the shore, we were not so much concerned, being now in a fighting posture, as well as in a sailing posture, if any enemy had presented.The next day, having finished our work within board, and finding our ship was perfectly healed of all her leaks, we set sail.We would have gone into the bay of Tonquin, for we wanted to inform ourselves of what was to be known concerning the Dutch ships that had been there; but we durst not stand in there, because we had seen several ships go in, as we supposed, but a little before;

so we kept on NE.towards the island of Formosa, as much afraid of being seen by a Dutch or English merchant ship as a Dutch or English merchant ship in the Mediterranean is of an Algerine man-

of-war.

When we were thus got to sea, we kept on NE., as if we would go to the Manillas or the Philippine Islands; and this we did that we might not fall into the way of any of the European ships; and then we steered north, till we came to the latitude of 22 degrees 30

seconds, by which means we made the island of Formosa directly, where we came to an anchor, in order to get water and fresh provisions, which the people there, who are very courteous in their manners, supplied us with willingly, and dealt very fairly and punctually with us in all their agreements and bargains.This is what we did not find among other people, and may be owing to the remains of Christianity which was once planted here by a Dutch missionary of Protestants, and it is a testimony of what I have often observed, viz.that the Christian religion always civilises the people, and reforms their manners, where it is received, whether it works saving effects upon them or no.

From thence we sailed still north, keeping the coast of China at an equal distance, till we knew we were beyond all the ports of China where our European ships usually come; being resolved, if possible, not to fall into any of their hands, especially in this country, where, as our circumstances were, we could not fail of being entirely ruined.Being now come to the latitude of 30 degrees, we resolved to put into the first trading port we should come at; and standing in for the shore, a boat came of two leagues to us with an old Portuguese pilot on board, who, knowing us to be an European ship, came to offer his service, which, indeed, we were glad of and took him on board; upon which, without asking us whither we would go, he dismissed the boat he came in, and sent it back.I thought it was now so much in our choice to make the old man carry us whither we would, that I began to talk to him about carrying us to the Gulf of Nankin, which is the most northern part of the coast of China.The old man said he knew the Gulf of Nankin very well; but smiling, asked us what we would do there? I told him we would sell our cargo and purchase China wares, calicoes, raw silks, tea, wrought silks, &c.; and so we would return by the same course we came.He told us our best port would have been to put in at Macao, where we could not have failed of a market for our opium to our satisfaction, and might for our money have purchased all sorts of China goods as cheap as we could at Nankin.

Not being able to put the old man out of his talk, of which he was very opinionated or conceited, I told him we were gentlemen as well as merchants, and that we had a mind to go and see the great city of Pekin, and the famous court of the monarch of China."Why, then," says the old man, "you should go to Ningpo, where, by the river which runs into the sea there, you may go up within five leagues of the great canal.This canal is a navigable stream, which goes through the heart of that vast empire of China, crosses all the rivers, passes some considerable hills by the help of sluices and gates, and goes up to the city of Pekin, being in length near two hundred and seventy leagues." - "Well," said I, "Seignior Portuguese, but that is not our business now; the great question is, if you can carry us up to the city of Nankin, from whence we can travel to Pekin afterwards?" He said he could do so very well, and that there was a great Dutch ship gone up that way just before.This gave me a little shock, for a Dutch ship was now our terror, and we had much rather have met the devil, at least if he had not come in too frightful a figure; and we depended upon it that a Dutch ship would be our destruction, for we were in no condition to fight them; all the ships they trade with into those parts being of great burden, and of much greater force than we were.

The old man found me a little confused, and under some concern when he named a Dutch ship, and said to me, "Sir, you need be under no apprehensions of the Dutch; I suppose they are not now at war with your nation?" - "No," said I, "that's true; but I know not what liberties men may take when they are out of the reach of the laws of their own country." - "Why," says he, "you are no pirates; what need you fear? They will not meddle with peaceable merchants, sure." These words put me into the greatest disorder and confusion imaginable; nor was it possible for me to conceal it so, but the old man easily perceived it.

同类推荐
  • 淳熙玉堂杂记

    淳熙玉堂杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 移使鄂州,次岘阳馆

    移使鄂州,次岘阳馆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎息精微论

    胎息精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学仙辨真诀

    学仙辨真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔校草,我投降

    恶魔校草,我投降

    他们本可以青梅竹马,却在两个不同的国家十几年后的订婚,她回来了,他们的故事开始了.....
  • 封印之回归(上)

    封印之回归(上)

    在封印之中诞生,在封印之中成长,是作茧自缚吗?还是只为破茧而出那一刻的美丽与辉煌。他诞生于贤者的故乡,立志成为一名伟大的贤者。走遍了战乱的大陆,只为了找寻和实现自己的人生目标。他只会魔法,不会武功。正如世间所有的人一样,他并不完美。然而即使仅有魔法,只要用心,只要付出,也有完美的招式,也有以弱胜强的快意,也有四两拔千斤的巧妙。
  • 凤舞大清

    凤舞大清

    这位supergirl悲天悯人,慧黠博学,伶牙俐齿,机敏幽默,即将成为一名妙手仁心的现代中医之际,却因一次意外魂回大清融入了那段惊心动魄的历史,展开了千折百回的爱恋、造就了荡气回肠的人生……磅礴恢宏的煌煌盛世,在那一页,旖旎如锦风雨飘摇,倘徉着缠绵悱恻的无边风月,也蕴藏着惨烈悲壮的博弈倾轧……
  • 王俊凯一生陪伴

    王俊凯一生陪伴

    [推荐自己的新书《王俊凯:如果你还在》]小时候的一件件不幸之事,她被迫送出国,待到她17岁再次回来,男朋友?未婚夫?统统砸来,他的旧历,他的旧爱,他的初恋,他的最爱又都是什么?一次误会,两人分别,一个辛苦的寻找着,一个每天都在抹泪,两年,能否继续在一起?
  • 蝴蝶飞不过那片海

    蝴蝶飞不过那片海

    他是她整夜魂牵梦萦的对象,她是他眼里最好最聪明的学生。她轻唤他梁老师,他宠溺叫她夏夏。当学生爱上老师,当弟弟爱上姐姐,新锐作家眷尔书写90后“微疼痛”言情小说代表作《蝴蝶飞不过那片海》:谢谢你让我学会将这份爱暗藏在深海,然后轻轻把手放开。
  • 末世之寒香倾城

    末世之寒香倾城

    从何时开始,世界出现了基澜丧尸,在这个即将崩塌的世界,剩下的人类,又将如何为了生存而生存,她来到外世,故事便是从此开始。
  • 美国家庭这样教育孩子

    美国家庭这样教育孩子

    本书通过介绍美国家庭关于尊重、独立、品格、素质、学习、理财等八个方面的教育状况来帮助中国的年轻父母如何正确地去爱孩子。
  • 毒医弃妃:纯禽病王请节制

    毒医弃妃:纯禽病王请节制

    她本是临国公主,奈何痴心错付,国破家亡尸骨无存。再睁眼时,她是将门孤女,受尽欺凌。丧门孤星,夺宝自强,摇身变成为神秘莫测的绝世神医!强技傍身,又是第一美人,那些虚伪渣男,她见一个踹一个!本以为注定孑然一身,他却说“丫头,我有疾,你有药,我们成亲可好?”那男子倾城绝世,却被传命不久矣。等等,面对他夜夜纠缠,她才意识到自己陷入了谋划已久的圈套,说好的命不久矣呢?他搂着怀中羞愤的女子,“文婉,你想要什么?江山,国仇,家恨,我都替你取!然而此刻,夜深了,灭烛就寝吧。”
  • 毁灭日之生存

    毁灭日之生存

    遥远的星际一颗光球飞过一片银色星空,冲向一颗蔚蓝的星球,不知道多少年以后这颗光球一直待在星球的中心散发着光芒。而星球的表面已经万物生长,生机勃勃,而在2016年这个光球正在熄灭,地球表体的万物却还一无所知。滴···滴···滴,实验一号实验完毕,开始回收优质魂元。9月15号······毁灭日······重塑日······地球变成了水球,优势淘汰的日子来临。是梦?是游戏?还是穿越?自己去认证!怪物?卡牌?升级?自己去拼搏!一切都是为了活下去!
  • 前夫追我

    前夫追我

    她本来有一个青梅竹马的对象,妈妈拿死要挟她,如果不去相亲,她就死给她看,她知道,以妈妈的性格完全是说到做到的,她不得不去。相亲那天她故意自毁形象,装泼妇,但是没有办法的事,他还是愿意娶她。可是等娶她进门以后,在新婚黑夜他趴在她身上,没有一丝温柔,还喊的是别人的名字,她哭。在朋友面前他会给足她面子。婚后他根本没把她放在眼里,只是把她当做是发泄工具。在她怀孕还没来的即告诉他时,一张离婚协议已经扔到了她面前。她忍着心痛和他离婚,最后生下一个可爱的儿子,在前男友的帮助下,她将她学的设计发挥了出来,两年时间,让她从一个离异的女人彻底变成了一个女设计师。在一场服装秀上,她两又见面了,她没有以前的温柔,只有尖酸刻薄,他还是要缠着她……