登陆注册
15685000000132

第132章 THE FRENCH CLERGYMAN'S COUNSEL(2)

They then gave me an account how the savages whom they lived amongst expected them to go out with them into their wars; and, it was true, that as they had firearms with them, had they not had the disaster to lose their ammunition, they could have been serviceable not only to their friends, but have made themselves terrible both to friends and enemies; but being without powder and shot, and yet in a condition that they could not in reason decline to go out with their landlords to their wars; so when they came into the field of battle they were in a worse condition than the savages themselves, for they had neither bows nor arrows, nor could they use those the savages gave them.So they could do nothing but stand still and be wounded with arrows, till they came up to the teeth of the enemy;

and then, indeed, the three halberds they had were of use to them;

and they would often drive a whole little army before them with those halberds, and sharpened sticks put into the muzzles of their muskets.But for all this they were sometimes surrounded with multitudes, and in great danger from their arrows, till at last they found the way to make themselves large targets of wood, which they covered with skins of wild beasts, whose names they knew not, and these covered them from the arrows of the savages: that, notwithstanding these, they were sometimes in great danger; and five of them were once knocked down together with the clubs of the savages, which was the time when one of them was taken prisoner -

that is to say, the Spaniard whom I relieved.At first they thought he had been killed; but when they afterwards heard he was taken prisoner, they were under the greatest grief imaginable, and would willingly have all ventured their lives to have rescued him.

They told me that when they were so knocked down, the rest of their company rescued them, and stood over them fighting till they were come to themselves, all but him whom they thought had been dead;

and then they made their way with their halberds and pieces, standing close together in a line, through a body of above a thousand savages, beating down all that came in their way, got the victory over their enemies, but to their great sorrow, because it was with the loss of their friend, whom the other party finding alive, carried off with some others, as I gave an account before.

They described, most affectionately, how they were surprised with joy at the return of their friend and companion in misery, who they thought had been devoured by wild beasts of the worst kind - wild men; and yet, how more and more they were surprised with the account he gave them of his errand, and that there was a Christian in any place near, much more one that was able, and had humanity enough, to contribute to their deliverance.

They described how they were astonished at the sight of the relief I sent them, and at the appearance of loaves of bread - things they had not seen since their coming to that miserable place; how often they crossed it and blessed it as bread sent from heaven; and what a reviving cordial it was to their spirits to taste it, as also the other things I had sent for their supply; and, after all, they would have told me something of the joy they were in at the sight of a boat and pilots, to carry them away to the person and place from whence all these new comforts came.But it was impossible to express it by words, for their excessive joy naturally driving them to unbecoming extravagances, they had no way to describe them but by telling me they bordered upon lunacy, having no way to give vent to their passions suitable to the sense that was upon them; that in some it worked one way and in some another; and that some of them, through a surprise of joy, would burst into tears, others be stark mad, and others immediately faint.This discourse extremely affected me, and called to my mind Friday's ecstasy when he met his father, and the poor people's ecstasy when I took them up at sea after their ship was on fire; the joy of the mate of the ship when he found himself delivered in the place where he expected to perish; and my own joy, when, after twenty-eight years' captivity, I found a good ship ready to carry me to my own country.All these things made me more sensible of the relation of these poor men, and more affected with it.

Having thus given a view of the state of things as I found them, I must relate the heads of what I did for these people, and the condition in which I left them.It was their opinion, and mine too, that they would be troubled no more with the savages, or if they were, they would be able to cut them off, if they were twice as many as before; so they had no concern about that.Then I entered into a serious discourse with the Spaniard, whom I call governor, about their stay in the island; for as I was not come to carry any of them off, so it would not be just to carry off some and leave others, who, perhaps, would be unwilling to stay if their strength was diminished.On the other hand, I told them I came to establish them there, not to remove them; and then I let them know that I had brought with me relief of sundry kinds for them; that I had been at a great charge to supply them with all things necessary, as well for their convenience as their defence; and that I had such and such particular persons with me, as well to increase and recruit their number, as by the particular necessary employments which they were bred to, being artificers, to assist them in those things in which at present they were in want.

They were all together when I talked thus to them; and before I delivered to them the stores I had brought, I asked them, one by one, if they had entirely forgot and buried the first animosities that had been among them, and would shake hands with one another, and engage in a strict friendship and union of interest, that so there might be no more misunderstandings and jealousies.

同类推荐
热门推荐
  • 逃爱小蛇妻,就要吃了你

    逃爱小蛇妻,就要吃了你

    对于一个怕蛇的女孩来说,穿越不可怕,可怕的是穿越重生成为一条蛇。她不敢照镜子,不敢喝水,做好了随时把自己吓死的心理准备。更可怕的是,她也不知道什么什么惹恼了一个天敌——丹顶鹤!他最喜欢的事便是踩着她的七寸,或是叼着她把她往树上甩。可她最爱的青蛙哥哥却对她爱答不理。在这里,蛇爱上青蛙,丹顶鹤爱上蛇,老虎与兔子是一对,萤火虫和苍鹰双宿双飞。精怪的世界我们不懂。
  • TFboys:夏恋之名

    TFboys:夏恋之名

    夏季,一个充满着离别和伤感的季节,在这个季节,三小只将带给你们一会完美无瑕的爱情故事
  • 职场后宫传

    职场后宫传

    在职场摸爬滚打多年,看惯了尔虞我诈,勾心斗角,经历了颠倒黑白,无中生有,见识了溜须拍马,阿谀奉承,想将这些整理成书,公之于世,慰藉那些走出职场的人,警醒那些混在职场的人,提醒那些即将踏入职场的人。想将职场的水之深,心之浑悉数浸透在字里行间中,并以此纪念自己多年经营的职场之路。绝大多数人都要亲历毕业、求职、工作、退休的人生历程,8小时工作时间占据了每天最重要的黄金时间段,如何度过这8小时时间,如何度过这三十多年的工作时间,也是举步维艰,须步步为营。
  • 长安书事

    长安书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆命掌生死

    逆命掌生死

    一念是非,无休杀戮,自此生死我定;一笔阴阳,天穹之颠,独写唯吾大道;宁永生屠戮,亦不愿受欺于人——宁戮一名,由此而来;
  • 重生之修真高手

    重生之修真高手

    他……拥有富可敌国的家族,可是有一天,家族灰飞烟灭,被人灭族,凶手是谁。几年后,死去的他,为何再次出现,并且成为了修真者,有何机遇,他又如何称霸世界。凌墨甩了甩头发看向所有被他踩在脚下的人们说道:“不要迷恋哥,因为,哥是个传说,而你们也不配”
  • 紫花情梦

    紫花情梦

    [花雨授权]他可是万人迷的“太阳神之子”耶,她非但不把他放在眼里,还像小恶女似的要他叫她“姐姐”?!甚至叫他为“宝宝”?钢琴弹得好很了不起吗?明明十二岁不到却要装出一副大人样。哼,她偏要教训一下这个优雅的小老头,
  • 我们不应该是这样

    我们不应该是这样

    天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。合散消息兮,安有常则?千变万化兮,未始有极。——贾谊《鹏鸟赋》感谢阅文书评团提供书评支持。
  • 祸国红颜之隋唐

    祸国红颜之隋唐

    那一夜,历史蓦然转身,宿命的帷幕砰然落下。从此以后,庙堂之高,江湖之远,我始终站在你的对立面。笑里藏刀间阻碍着你登上那九五至尊的光明。是啊,你会以为我言而无信,冷漠绝情。可是我从未忘记,那一年你一把折扇夹住我剑关雎,从此逍遥江湖里最灵动的白衣变得沉重。跌宕江湖,诡谲朝廷,最疼痛的陪伴叫做对立。纵使他人笑我,纵使命中祸国,我亦不悔。天下将倾,山雨欲来,且看大隋末代公主,乱世飘摇里,惊世风华。
  • 回到古代当小姐

    回到古代当小姐

    慕容王府的大小姐醒了,慕容王爷激动得都哭了。慕容府上的下人都喜欢这位大小姐,这次大小姐不小心落水救上来之后一直昏迷,现在终于醒了。--情节虚构,请勿模仿