登陆注册
15682500000026

第26章

The Moon Pool DA COSTA, who had come aboard unnoticed by either of us, now tapped me on the arm.

"Doctair Goodwin," he said, "can I see you in my cabin, sair?"At last, then, he was going to speak.I followed him.

"Doctair," he said, when we had entered, "this is a veree strange thing that has happened to Olaf.Veree strange.An'

the natives of Ponape, they have been very much excite'

lately.

"Of what they fear I know nothing, nothing!" Again that quick, furtive crossing of himself."But this I have to tell you.There came to me from Ranaloa last month a man, a Russian, a doctair, like you.His name it was Marakinoff.Itake him to Ponape an' the natives there they will not take him to the Nan-Matal where he wish to go--no! So I take him.We leave in a boat, wit' much instrument carefully tied up.I leave him there wit' the boat an' the food.He tell me to tell no one an' pay me not to.But you are a friend an'

Olaf he depend much upon you an' so I tell you, sair.""You know nothing more than this, Da Costa?" I asked.

"Nothing of another expedition?"

"No," he shook his head vehemently."Nothing more.""Hear the name Throckmartin while you were there?"I persisted.

"No," his eyes were steady as he answered but the pallor had crept again into his face.

I was not so sure.But if he knew more than he had told me why was he afraid to speak? My anxiety deepened and later I sought relief from it by repeating the conversation to O'Keefe.

"A Russian, eh," he said."Well, they can be damned nice, or damned--otherwise.Considering what you did for me, Ihope I can look him over before the Dolphin shows up."Next morning we raised Ponape, without further incident, and before noon the Suwarna and the Brunhilda had dropped anchor in the harbour.Upon the excitement and manifest dread of the natives, when we sought among them for car-riers and workmen to accompany us, I will not dwell.It is enough to say that no payment we offered could induce a single one of them to go to the Nan-Matal.Nor would they say why.

Finally it was agreed that the Brunhilda should be left in charge of a half-breed Chinaman, whom both Da Costa and Huldricksson knew and trusted.We piled her long-boat up with my instruments and food and camping equipment.The Suwarna took us around to Metalanim Harbour, and there, with the tops of ancient sea walls deep in the blue water be-neath us, and the ruins looming up out of the mangroves, a scant mile from us, left us.

Then with Huldricksson manipulating our small sail, and Larry at the rudder, we rounded the titanic wall that swept down into the depths, and turned at last into the canal that Throckmartin, on his map, had marked as that which, run-ning between frowning Nan-Tauach and its satellite islet, Tau, led straight to the gate of the place of ancient mysteries.

And as we entered that channel we were enveloped by a silence; a silence so intense, so--weighted that it seemed to have substance; an alien silence that clung and stifled and still stood aloof from us--the living.It was a stillness, such as might follow the long tramping of millions into the grave;it was--paradoxical as it may be--filled with the withdrawal of life.

Standing down in the chambered depths of the Great Pyramid I had known something of such silence--but never such intensity as this.Larry felt it and I saw him look at me askance.If Olaf, sitting in the bow, felt it, too, he gave no sign; his blue eyes, with again the glint of ice within them, watched the channel before us.

As we passed, there arose upon our left sheer walls of black basalt blocks, cyclopean, towering fifty feet or more, broken here and there by the sinking of their deep founda-tions.

In front of us the mangroves widened out and filled the acanal.On our right the lesser walls of Tau, sombre blocks smoothed and squared and set with a cold, mathematical nicety that filled me with vague awe, slipped by.Through breaks I caught glimpses of dark ruins and of great fallen stones that seemed to crouch and menace us, as we passed.

Somewhere there, hidden, were the seven globes that poured the moon fire down upon the Moon Pool.

Now we were among the mangroves and, sail down, the three of us pushed and pulled the boat through their tangled roots and branches.The noise of our passing split the silence like a profanation, and from the ancient bastions came mur-murs--forbidding, strangely sinister.And now we were through, floating on a little open space of shadow-filled water.Before us lifted the gateway of Nan-Tauach, gigantic, broken, incredibly old; shattered portals through which had passed men and women of earth's dawn; old with a weight of years that pressed leadenly upon the eyes that looked upon it, and yet was in some curious indefinable way--men-acingly defiant.

Beyond the gate, back from the portals, stretched a flight of enormous basalt slabs, a giant's stairway indeed; and from each side of it marched the high walls that were the Dweller's pathway.None of us spoke as we grounded the boat and dragged it upon a half-submerged pier.And when we did speak it was in whispers.

"What next?" asked Larry.

"I think we ought to take a look around," I replied in the same low tones."We'll climb the wall here and take a flash about.The whole place ought to be plain as day from that height."Huldricksson, his blue eyes alert, nodded.With the great-est difficulty we clambered up the broken blocks.

To the east and south of us, set like children's blocks in the midst of the sapphire sea, lay dozens of islets, none of them covering more than two square miles of surface; each of them a perfect square or oblong within its protecting walls.

On none was there sign of life, save for a few great birds that hovered here and there, and gulls dipping in the blue waves beyond.

We turned our gaze down upon the island on which we stood.It was, I estimated, about three-quarters of a mile square.The sea wall enclosed it.it was really an enormous basalt-sided open cube, and within it two other open cubes.

同类推荐
热门推荐
  • 白云象林本真禅师语录

    白云象林本真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亲爱的我们恋爱吧

    亲爱的我们恋爱吧

    他们的遇见很意外,传说中的一见钟情就是这个样子的吧?而另一个是暗恋着她很久很久的青梅竹马,最后的离开是因为爱着。她的爸爸是因为他的任性所牺牲,他自责,内疚。他们的爱情还没有没未来?她,不是她亲生女儿?她到底是谁?怎么会突然出现个爸爸?事情到底是怎样的?
  • 1分钟父母教子细节枕边书

    1分钟父母教子细节枕边书

    本书分别从生活、学习、沟通、心理、品质五个方面列举孩子成长过程中的56个大问题,并且提供了详尽实用、行之有效的解决方法。
  • 世诺

    世诺

    怀着诅咒之血的小少爷突遭灭门之祸,自己也濒临死亡;怀着神秘碎玉的小偷在濒临死亡之际,碎玉携其灵魂遁入虚空;当小偷与小少爷两个灵魂在小少爷残破的身体里相遇时,小偷承诺助其报家仇之后便得到了小少爷的身体。故事从此也就开始了。
  • 雨后暖晴空

    雨后暖晴空

    青春,关于爱情,关于友情,关于亲情,我们生命中必不可缺的那部分。在漫长的迷茫艰辛的旅途上,我们的孤独感,都来自我们内心的情绪涌动。没有爱情,我亦不知道什么是爱,没有友情,我亦不知道什么是分享,没有亲情,我亦不知道什么是伟大。这是个关于情亲,友情,爱情的故事。
  • 明月又几时

    明月又几时

    她,是一个混混;她,是一名罪臣之女;她只是一个被历史放逐的女人!明惠帝朱允炆爱她!明成祖朱棣是她的丈夫!明太祖朱元璋驾崩前见到的最后一人!她历经三朝,见证了明朝的月圆阴缺!她在靖难之役中左右为难,摇摆于朱棣与朱允炆叔侄二人!【情节虚构,请勿模仿】
  • 冰山总裁:暖化冰山娇妻

    冰山总裁:暖化冰山娇妻

    她,是一个外表文弱,内心冰冷,且身手不凡;他,家世颇好,许多女人被他迷倒,偏偏有一个冷漠的女人,不为所动,他被勾起兴趣,嘴角弧度微起……
  • 默默之我的爱养成记

    默默之我的爱养成记

    第一次见到他,是因为无意当中看了他演的电视剧,立即被他流年般的风华、精湛的演技和淡然的气质所吸引。第二次见到他,偶然地帮助了他,并给他留下了深刻印象。第三次见到他,幸运地成为了他的暂代助理,从渐渐地了解,逐渐对他产生了疼惜和爱护……我在心中许下心愿,让我留在他的身边吧……只是在他的身边默默守护着,便已满足……看女主如何为国民男神默默守护,精心培植自己的爱情,直至开花结果……本文暖文不虐,阅读无负担哦。
  • tf之十年凯源玺

    tf之十年凯源玺

    **那年他们只是小孩,我也只是普通人。七年后,他们站在他们那闪耀的大舞台上,唱着歌,我以多种身份站在台下。七年,我们经历了许许多多的分离。七年前,我们无意种下爱的种子,却没想到,七年后,我们收获了坚定的爱。——林依陌(王陌离)**“夏雨涵,今天,嫁给我!”易烊千玺在这个大的舞台上宣布爱她。*“嫁给我,段沫染,你欠我一个婚礼!”王源也有了属于自己的幸福。而他,王俊凯的幸福呢……【本文关于tfboys的,不喜勿看,第一次写,多关照。]
  • 创业:我们创什么

    创业:我们创什么

    这本书不仅只谈创业项目,你可以看到创业者在创业之前或过程中,如何寻找合伙人、如何准确切入市场、如何得到天使的青睐、如何建设人脉关系圈……如果你还不知道做什么项目,这本书能为你带来启发。