登陆注册
15681600000009

第9章

NOVEMBER SONG.

To the great archer--not to himTo meet whom flies the sun, And who is wont his features dimWith clouds to overrun--But to the boy be vow'd these rhymes,Who 'mongst the roses plays, Who hear us, and at proper timesTo pierce fair hearts essays.

Through him the gloomy winter night,Of yore so cold and drear, Brings many a loved friend to our sight,And many a woman dear.

Henceforward shall his image fairStand in yon starry skies, And, ever mild and gracious there,Alternate set and rise.

1815.

TO THE CHOSEN ONE.

[This sweet song is doubtless one of those addressed to Frederica.]

HAND in hand! and lip to lip!

Oh, be faithful, maiden dear!

Fare thee well! thy lover's shipPast full many a rock must steers But should he the haven see,When the storm has ceased to break, And be happy, reft of thee,--May the Gods fierce vengeance take!

Boldly dared is well nigh won!

Half my task is solved aright;

Ev'ry star's to me a sun,Only cowards deem it night.

Stood I idly by thy side,Sorrow still would sadden me;But when seas our paths divide,Gladly toil I,--toil for thee!

Now the valley I perceive,Where together we will go, And the streamlet watch each eve,Gliding peacefully below Oh, the poplars on yon spot!

Oh, the beech trees in yon grove!

And behind we'll build a cot,Where to taste the joys of love!

1771.

FIRST LOSS.

AH! who'll e'er those days restore,Those bright days of early love Who'll one hour again concede,Of that time so fondly cherish'd!

Silently my wounds I feed, And with wailing evermoreSorrow o'er each joy now perish'd.

Ah! who'll e'er the days restoreOf that time so fondly cherish'd.

1789.

AFTER-SENSATIONS.

WHEN the vine again is blowing,Then the wine moves in the cask;When the rose again is glowing,Wherefore should I feel oppress'd?

Down my cheeks run tears all-burning,If I do, or leave my task;I but feel a speechless yearning,That pervades my inmost breast.

But at length I see the reason,When the question I would ask:

'Twas in such a beauteous season,Doris glowed to make me blest!

1797.

PROXIMITY OF THE BELOVED ONE.

I THINK of thee, whene'er the sun his beamsO'er ocean flings;I think of thee, whene'er the moonlight gleamsIn silv'ry springs.

I see thee, when upon the distant ridgeThe dust awakes;At midnight's hour, when on the fragile bridgeThe wanderer quakes.

I hear thee, when yon billows rise on high,With murmur deep.

To tread the silent grove oft wander I,When all's asleep.

I'm near thee, though thou far away mayst be--Thou, too, art near!

The sun then sets, the stars soon lighten me.

Would thou wert here!

1795.

PRESENCE.

ALL things give token of thee!

As soon as the bright sun is shining, Thou too wilt follow, I trust.

When in the garden thou walk'st, Thou then art the rose of all roses, Lily of lilies as well.

When thou dost move in the dance, Then each constellation moves also;With thee and round thee they move.

Night! oh, what bliss were the night!

For then thou o'ershadow'st the lustre, Dazzling and fair, of the moon.

Dazzling and beauteous art thou, And flowers, and moon, and the planets Homage pay, Sun, but to thee.

Sun! to me also be thou Creator of days bright and glorious;Life and Eternity this!

1813.

TO THE DISTANT ONE.

AND have I lost thee evermore?

Hast thou, oh fair one, from me flown?

Still in mine ear sounds, as of yore,Thine ev'ry word, thine ev'ry tone.

As when at morn the wand'rer's eyeAttempts to pierce the air in vain, When, hidden in the azure sky,The lark high o'er him chaunts his strain:

So do I cast my troubled gazeThrough bush, through forest, o'er the lea;Thou art invoked by all my lays;

Oh, come then, loved one, back to me!

1789.

BY THE RIVER.

FLOW on, ye lays so loved, so fair,On to Oblivion's ocean flow!

May no rapt boy recall you e'er,No maiden in her beauty's glow!

My love alone was then your theme,But now she scorns my passion true.

Ye were but written in the stream;

As it flows on, then, flow ye too!

1798.

FAREWELL.

To break one's word is pleasure-fraught,To do one's duty gives a smart;While man, alas! will promise nought,That is repugnant to his heart.

Using some magic strains of yore,Thou lurest him, when scarcely calm, On to sweet folly's fragile bark once more,Renewing, doubling chance of harm.

Why seek to hide thyself from me?

Fly not my sight--be open then!

Known late or early it must be,And here thou hast thy word again.

My duty is fulfill'd to-day,No longer will I guard thee from surprise;But, oh, forgive the friend who from thee turns away,And to himself for refuge flies!

1797.

THE EXCHANGE.

THE stones in the streamlet I make my bright pillow, And open my arms to the swift-rolling billow,That lovingly hastens to fall on my breast.

Then fickleness soon bids it onwards be flowing;A second draws nigh, its caresses bestowing,--And so by a twofold enjoyment I'm blest.

And yet thou art trailing in sorrow and sadness The moments that life, as it flies, gave for gladness,Because by thy love thou'rt remember'd no more!

Oh, call back to mind former days and their blisses!

The lips of the second will give as sweet kissesAs any the lips of the first gave before!

1767-9.

WELCOME AND FAREWELL.

[Another of the love-songs addressed to Frederica.]

QUICK throbb'd my heart: to norse! haste, haste,And lo! 'twas done with speed of light;The evening soon the world embraced,And o'er the mountains hung the night.

Soon stood, in robe of mist, the oak,A tow'ring giant in his size, Where darkness through the thicket broke,And glared with hundred gloomy eyes.

From out a hill of clouds the moonWith mournful gaze began to peer:

The winds their soft wings flutter'd soon,And murmur'd in mine awe-struck ear;The night a thousand monsters made,Yet fresh and joyous was my mind;What fire within my veins then play'd!

What glow was in my bosom shrin'd!

I saw thee, and with tender prideFelt thy sweet gaze pour joy on me;While all my heart was at thy side.

And every breath I breath'd for thee.

The roseate hues that spring suppliesWere playing round thy features fair, And love for me--ye Deities!

同类推荐
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说满愿子经

    佛说满愿子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Stepping Heavenward

    Stepping Heavenward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甲戌公牍钞存

    甲戌公牍钞存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅史郄视

    阅史郄视

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖鬼契约书

    妖鬼契约书

    三千多年前,于氏一族本家单脉---于静书与少青玄相遇。而后六年,于氏本家被灭。千年后,于氏一族于静与少青玄相遇是命中注定还是另有阴谋?于氏一族是否还有因为少青玄而再次受到创伤?前世,于静书与少青玄之间到底发生了什么?还有她到底是不是于氏史册上记载的那位的转世呢?想知道的话,看文呗!!PS:男主是个活了好几千年的老男人......呵呵哒!
  • 创业有道

    创业有道

    这是一个全民创业的年代,每个人都可能成为创业者,而几乎每个创业者都会经历迷茫、失落、坎坷、无助……他们会遭遇资金、市场、团队、管理等各方面的问题,此刻,他们最渴望的是能够获得他人的明确指点和帮助。《创业有道》将众多成功创业者多年的创业经历凝炼成简洁、平易的话语,为懵懂中的创业者指点迷津,为迷茫中的创业者传道解惑。
  • 汉末无贼

    汉末无贼

    山贼水贼马贼,羌贼越贼夷贼;黄巾贼白波贼,黑山贼泰山贼;董贼袁贼曹贼,碧眼贼大耳贼;民贼奸贼国贼;谁特么在说谁是贼?天下熙攘,皆为利往。英雄枭雄笑谈中,魑魅魍魉皆凡人。今人穿越回汉末,当起秋风扫犁庭。
  • 那個討厭的鄰居

    那個討厭的鄰居

    他們是鄰居!剛搬到第二天,她就撞破了他兩次好事!自此,他賴上她了!她是孤兒,向東、向南、向上也是孤兒,他們視她如寶貝般照顧。他不相信她和向氏兄弟閒單純的親人般的關係。誤會因此而生,他背叛了她,作爲報復,只是他依舊痛苦;當誤會解開,一切已經無法挽回。分開后六年重遇,他還是愛她,可是她身邊有了要結婚的男人,他絕望了......
  • 掌覆星河

    掌覆星河

    某真:小唐唐,我陪你去看流星雨。某唐:如果有星元石雨,你再喊我。某征:唐小妞,陪爷去捡星元石。某唐:老规矩,你懂的。家大业大,等米下锅,某唐的痛苦谁懂?上有老弱病残,下有孤小幼童,还有星海好闺蜜要养。买机甲炼战甲,喝药剂嚼丹丸,飞行器要升级,虚空母舰要修理。更兼修行路漫漫,法侣财地少不了。某唐摸摸干瘪瘪的荷包,仰天长叹,来场星元石雨爽一爽,头破血流也甘愿!某唐:那个谁,愿陪我去黑吃黑不?那个谁:掌覆星河!手握人生!重点是媳妇说啥就是啥!----------某肖新开星际文,延续《女王纪》番外背景,各位走过路过的亲爱的们不要大意地重重地踩踩踩!!新书宝宝需要呵护,收藏点击推荐票打赏神马的多多益善啊!
  • 往生之念

    往生之念

    经历人生低谷,预想翻身,心已不年轻,仿若梦中,古晨迈入了另一种生活。既然给我这个机会,我要看看这天到底有多高!
  • 你只能是我的女人不要想逃跑

    你只能是我的女人不要想逃跑

    她,因母亲抛弃,不敢轻易付出真心,痛恨欺骗。他,因家族黑暗,残忍残暴对人冷血,痛恨背叛。本是一对,却在结婚的前夜,新娘逃跑,新郎出车祸,无人知道原因。五年后,带萌宝回归,两人能否修成正果???“我和你早在五年前就已经结束了,你走吧。”“什么结束?我怎么不记得了?女人,你逃不掉的,我儿子都在你那。”
  • 愿佛光照你一世安好

    愿佛光照你一世安好

    初步青春期的少女单雨梦,爱追剧,爱埋在课桌下看小说。平淡的初中生活,因为一个转学生改变了。渐渐地,她的心里有人住下了,她把这份心意深深藏在心里,然而,当她准备向他坦露心声,却再也找不到他······他和她走了。很多年后,一个秘密终于藏不住·····
  • 我的公主,非我莫属

    我的公主,非我莫属

    一个懵懂少年的懵懂的追爱,他是一个不善于解释的一类,一开始,他因为勇气不足,所以一直逃避,在一次阴差阳错中,妖界之宝权之灵珠变成10颗彩色的小珠子散落人界各处,妖王指派白媛公主和易小千前往人界寻珠,而且,在寻珠过程中,还会有对妖王宝座耿耿于怀的妖来从中捣乱,而这些妖,只不过是某个人手中的棋子罢了,每颗珠子代表的能量都不同,而且只要是圆体的,珠子都可以根据地方而变幻成某物,而小千却误食了,珠子带给小千一次华丽的变身,勇于追爱,小千能追到傲娇的白媛吗,而小千最后会因为家族的关系跟白媛走上陌路吗,最后的结局会是怎样的呢,请耐心阅读!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)